Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Аноны, это все ерунда. Я тут пока искал тот самый годный перевод Эрхи припал к этому переводу, я просто визжал от хохота. Это переводчик и тоже такой перевод существует и он наверное тоже хочет денег?
▼Скрытый текст⬍
Ору чаечкой. Это откуда такая красота?
и каждый в гофрированном мире знает, что он моросит с кроссовкой, и он попробовал полноту своего сердца.
на этом моменте аж всплакнул
поэтично!
Ну раз пошла такая пьянка, тож принесу, но не Эрху (анон, спрашивавший про жалобы на гугло-перевод на рулейте). Вот из-за ЭТОГО у меня и полыхнуло, ибо там дальше перевод платный будет идти (и таймер, конечно, же).
Отсюда
спасибо, припаду)
Отредактировано (2020-08-08 00:10:38)
Отсюда
А, ну, это сайт с чистыми мтл.
Аноны, это все ерунда.
Не, это ржачное бесплатное говно, а вот от подобных этой Shigure Tou ппц подгорает.
Аноны, рекните, пожалуйста, что из новелл можно скачать, а не читать онлайн. Поздно спохватилась, а теперь нет времени выяснять. У Мосян все прочитано. Ссылку на англоварианты видела, но хочется на русском. Если уж такого нет, тогда пойду качать. хочется динамичный сюжет, юмор и драму.
Аноны, рекните, пожалуйста, что из новелл можно скачать, а не читать онлайн. Поздно спохватилась, а теперь нет времени выяснять. У Мосян все прочитано. Ссылку на англоварианты видела, но хочется на русском. Если уж такого нет, тогда пойду качать. хочется динамичный сюжет, юмор и драму.
Голубиный тиндер и юмор и драма, нца помечена, её можно пропускать.
Бля, мои глаза, мои глаза!
Я уже с первого абзаца охуел.
Вишенка на торте - это русская поговорка про железо. Так "органично" смотрится в типакитайской новелле.
Не в защиту автора, но в китайском есть 趁热打铁 (https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E8%B6%8 … 3%E9%93%81)
Анончики, а у нас нет ни одного китаиста в теме? Чтоб хоть сверил какой отрывок?
Кандидат на экспертизу 哑奴/Silent Lover/Немой раб
传闻,镇北王身高八尺,满脸虬髯,眼睛像铜铃,凶神恶煞,长得像地狱修罗场出来的阎王,瞪一眼就能吓得人缴械投降。
https://www.shubaow.net/111_111011/25558119.html
Говорят, что рост его восемь чи, лицо всё заросшее волосами, а глаза — точно медные колокола. Настоящий дьявол во плоти с внешностью, подобной самой ужасной бойне асуров с Индрой, и одним взглядом способный обратить людей в бегство.
▼Скрытый текст⬍
Область пестрит обсуждениями внешности могучего владыки. Люди поговаривают, что Чжэньбэй имеет восемь футов роста, обладает массивным телом и густой бородой. Говоря, что его налитые медью глаза подобны содержимому адских котлов в царстве Асуры. Никто не сомневается, что одним лишь взглядом повелитель северных земель способен заставить врага сдаться.
▼Скрытый текст⬍
Отредактировано (2020-08-08 04:51:51)
Кандидат на экспертизу 哑奴/Silent Lover/Немой раб
传闻,镇北王身高八尺,满脸虬髯,眼睛像铜铃,凶神恶煞,长得像地狱修罗场出来的阎王,瞪一眼就能吓得人缴械投降。
https://www.shubaow.net/111_111011/25558119.html
Китайский подстрочник:
Говорят, что рост у вана Чжэньбэя восемь чи, всё лицо в окладистой* бороде, глаза как колокольчики из меди, демон во плоти, он выглядит как вышедший из преисподни владыка ада** на поле кровавой битвы***, от одного его взгляда люди бросают оружие и сдаются в плен.
* — курчавой
** — Янь-ван, владыка ада (загробного мира)
*** — миф. поле битвы асуров с Индрой (обр. в знач.: ужасная картина бойни)
любитель, мог наврать, особенно в предложении с кровавой битвой.
Анон пишет:Аноны, рекните, пожалуйста, что из новелл можно скачать, а не читать онлайн. Поздно спохватилась, а теперь нет времени выяснять. У Мосян все прочитано. Ссылку на англоварианты видела, но хочется на русском. Если уж такого нет, тогда пойду качать. хочется динамичный сюжет, юмор и драму.
Голубиный тиндер и юмор и драма, нца помечена, её можно пропускать.
Спасибо!
любитель, мог наврать, особенно в предложении с кровавой битвой.
А футы А здесь, гл. 8 https://www.shubaow.net/111_111011/25558126.html
у любителя
у пИрЕвОдЧиКа
Отредактировано (2020-08-08 07:54:31)
Анон пишет:любитель, мог наврать, особенно в предложении с кровавой битвой.
А футы А здесь, гл. 8 https://www.shubaow.net/111_111011/25558126.html
(если что "любитель" — это я о себе, а не о приведенном выше переводчике с фикбука просто перевел выделенный фрагмент с китайского для примера)
если что "любитель" — это я о себе, а не о приведенном выше переводчике с фикбука просто перевел выделенный фрагмент с китайского для примера
Мне после твоего фрагмента захотелось прочитать эту новеллу правда по описанию кажется там будет много жестокости и изнасилований
(если что "любитель" — это я о себе, а не о приведенном выше переводчике с фикбука просто перевел выделенный фрагмент с китайского для примера)
Дык, любитель это нормальное обозначение для переводчиков-любителей без туевой хучи платных впроцессников по мотивам напевов мотивов мтл
тем более что у переводчика с фикбука, там в примечании
Данная работа ни на что не претендует, делается для себя и заинтересованных людей.
просто перевел выделенный фрагмент с китайского для примера)
И, большое спасибо за пример
Отредактировано (2020-08-08 09:09:23)
правда по описанию кажется там будет много жестокости и изнасилований
Подумой) там и теги везде кричат об этом, и на фикбуке предупреждение о том что много насилия и то что нездоровые отношения отдельно вынесено.
Анон с переводами, ты солнышко
Прям ярко видно, что китайский там и рядом не лежал, фунты вон повылазили из английского перевода. Хотя б в сантиметры перевела
А там действительно «немой», а не «безмолвный» или «тихий/незаметный»?
Отредактировано (2020-08-08 10:47:53)
Анон пишет:А можно ссыль на фанфик? Жажду наслаждения
https://tl.rulate.ru/book/37152
- Цзы Ян, - тихо позвал огненноволосый.
- Что? – весьма легко и расслабленного, не прерывая зрительного контакта с камнем, поинтересовался монстр.
Прочитал начало.
Это даже не фикбук, это беон... беонище!
Как это развидеть?
Отредактировано (2020-08-08 10:59:58)
А там действительно «немой», а не «безмолвный» или «тихий/незаметный»?
哑 довольно многозначный иероглиф и по хорошему надо бы полностью прочитать, чтобы понять
1) немой; молчаливый; беззвучный; немота; неметь
2) глухой (о звуке) ; слабый, низкий, тихий; хриплый, сиплый, осипший; хрипота; глухой голос
3) неразорвавшийся, невзорвавшийся; отказ (взрыва)
4) будд. непросвещённый, глупый (санскр. eda)
вот в примерах:
немой
他生来就哑 [tā shēnglái jiù yă] - он немой от рождения
又聋又哑 [yòu lóng yòu yă] - и глухой и немой
哑嗓子 [yă săngzi] - хриплый голос
Аноны, а как на рулэйте обозвали Tianbao Fuyao Lu? А то найти не могу, но интересно подсуетился ли кто с переводом в связи с выходом дунхуа. Знаю что на англе все сдохло после 10 глав, интересно как у нас
И не взялась ли мадам выше, атож актуалочка,скорей бабосики грести!
哑 довольно многозначный иероглиф и по хорошему надо бы полностью прочитать, чтобы понять
Ты чудо
Действительно, только читать, чтобы понять что использовалось (буду очень смеяться, если значение по 4 пункту )
Tianbao Fuyao Lu
Анон... Она и взялась. Перевод пока закрыт, типа место застолбила.
https://tl.rulate.ru/book/31937 Возвращение к Дао. Хроники борьбы с демонами. Нашла на другом сайте ее же перевод. 1 глава 6 месяцев назад выложена. Закрыла на рулейте чтоб не сперли, 100%, откроет и 1 главу перевыложит снова.
Она так, кстати, часто делает. Закрывает проекты со своими же переводами (где 1-2 главы), потом снова открывает и главы свеженькие лежат
Отредактировано (2020-08-08 11:05:29)
Аноны, а как на рулэйте обозвали Tianbao Fuyao Lu? А то найти не могу, но интересно подсуетился ли кто с переводом в связи с выходом дунхуа. Знаю что на англе все сдохло после 10 глав, интересно как у нас
И не взялась ли мадам выше, атож актуалочка,скорей бабосики грести!
закрытый https://tl.rulate.ru/book/31937
и да, от мадам