Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#6926 2020-08-07 22:13:40

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А можно ссыль на фанфик? Жажду наслаждения

А вдруг там тоже платные главы? ХД

#6927 2020-08-07 22:16:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А можно ссыль на фанфик? Жажду наслаждения

https://tl.rulate.ru/book/37152

- Цзы Ян, - тихо позвал огненноволосый.
- Что? – весьма легко и расслабленного, не прерывая зрительного контакта с камнем, поинтересовался монстр.

Отредактировано (2020-08-07 22:17:16)

#6928 2020-08-07 22:17:03

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Еб...знаете, жалобы на машинный перевод на фоне этого уже кажутся такими незначительными.
Еще и приосаниться обязательно, мол фанфики это фу-фу-фу, но вот мой будет православным, я же переводчик ХД

На какие только жертвы не пойдешь ради рекламы :lol:

#6929 2020-08-07 22:19:37

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

А можно ссыль на фанфик? Жажду наслаждения

А вдруг там тоже платные главы? ХД

Ну, оригинальная история переводчика с платными главами, фанфик тоже скорее всего будет, как допишут больше 2 глав  :lol:

Отредактировано (2020-08-07 22:20:07)

#6930 2020-08-07 22:20:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Бля, мои глаза, мои глаза!
Я уже с первого абзаца охуел.
Вишенка на торте - это русская поговорка про железо. Так "органично" смотрится в типакитайской новелле.

#6931 2020-08-07 22:22:08

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

#6932 2020-08-07 22:22:53

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

На какие только жертвы не пойдешь ради рекламы :lol:

Герой нашего времени, ничего не скажешь ХД

#6933 2020-08-07 22:25:41

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

о, как я жажду читений

#6934 2020-08-07 22:34:23

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

я же переводчик

эй, не преуменьшай таланты!

Писатель/Новеллист/Переводчик - Художник/Мангака

ну, и бизнесвумен  :lol: дай 2 млн. рублей. инвестиции

#6935 2020-08-07 22:38:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

блин, и ее хвалят...
Это же невозможно читать, серьезно. Хуже гуглперевода.
Я даже думаю, что если перегнать текст в китайский, а потом обратно на русский, то он станет читабельнее.

#6936 2020-08-07 22:44:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

блин, и ее хвалят...

нуу, она ж старалась, вот и читатели вежливо, чтоб не сбить желание.

#6937 2020-08-07 22:45:53

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Вишенка на торте - это русская поговорка про железо.

А какая именно? а то с  где-то попадалась в примечаниях про кит  похожую на "куй пока горячо"

#6938 2020-08-07 22:47:28

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Я даже думаю, что если перегнать текст в китайский, а потом обратно на русский, то он станет читабельнее.

Вполне возможно, с китайского гугл должен добавить поэтики :lol:

#6939 2020-08-07 22:54:27

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анончики, а у нас нет ни одного китаиста в теме? Чтоб хоть сверил какой отрывок?

Не хочу тащить темку с дайри (чтоб люди на холиварку не попали), но там обсуждали перевод Небожителей и Эрху, и прям по одной фразе показали много интересного. Как предположили - перевод с инглиша и что переводчик даже не дочитал историю до конца, ринулся забивать место переводом (кто читал Эрху, помните там в 1 главе могилы и эпитафии на них? Вот там косяк, 2 императрица внезапно сменила имя и, походу, пол).

Остатки грязи тож у переводчицы были, оказывается. И его тоже забрали  :troll:

Отредактировано (2020-08-07 22:55:14)

#6940 2020-08-07 22:58:58

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Остатки грязи тож у переводчицы были, оказывается. И его тоже забрали 

О, это перевод-2 подсуетился.

#6941 2020-08-07 23:03:41

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Не хочу тащить темку с дайри (чтоб люди на холиварку не попали), но там обсуждали перевод Небожителей и Эрху, и прям по одной фразе показали много интересного.

Ну, блин :pink:  разборы переводчиков это всегда интересно и познавательно.

#6942 2020-08-07 23:06:27

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Не хочу тащить темку с дайри (чтоб люди на холиварку не попали), но там обсуждали перевод Небожителей и Эрху, и прям по одной фразе показали много интересного.

Ну, блин :pink:  разборы переводчиков это всегда интересно и познавательно.

Анон, вбей в гугле Shigure_Tou и на 2 странице найдешь. Главное сюда не тащи, пусть переходы с гугла будут, а не с холиварки.

А у переводчика книга (Кокон черной бабочки) и на Амазоне и в Озоне продается  :lol:

#6943 2020-08-07 23:09:10

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А у переводчика книга (Кокон черной бабочки) и на Амазоне и в Озоне продается :lol:

Ну, вот, а вы говорите недописатель :lol:
Спасибо, а а ведь тогда сам видел, а разбора дальше нет.

Отредактировано (2020-08-07 23:12:27)

#6944 2020-08-07 23:11:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Главное сюда не тащи, пусть переходы с гугла будут, а не с холиварки.

У холиварки переходы не отслеживаются, тащи

#6945 2020-08-07 23:18:04

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Кстати, кто-нибудь видео с ее интервью осилил?

#6946 2020-08-07 23:27:32

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Кстати, кто-нибудь видео с ее интервью осилил?

Еще и интервью дает? Офигеть.
:yeah:

#6947 2020-08-07 23:29:53

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Кстати, кто-нибудь видео с ее интервью осилил?

Я после более 10к прочитавших книгу отпала  :lol:

#6948 2020-08-07 23:42:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Еще и интервью дает? Офигеть.

ага

Анон пишет:
ПИСАТЕЛЬ SHIGURE TOU ДАЕТ ИНТЕРВЬЮ | КАК ПИСАТЬ КНИГУ | ВСЕ ПО КАЙФУ

#6949 2020-08-07 23:57:59

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Аноны, это все ерунда. Я тут пока искал тот самый годный перевод Эрхи припал к этому переводу, я просто визжал от хохота. Это переводчик и тоже такой перевод существует и он наверное тоже хочет денег?

Скрытый текст

#6950 2020-08-08 00:00:03

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Я понял только одну вещь. Переодчик зоофил очень любит собачек!

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума