Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#6376 2020-05-05 11:00:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

У императора тысячи баб в гареме были, ну где ему было на всех время взять

я давно как-то читала что был такой император, ему типо звездочеты или доктора сказали перетрахать тысячу девственниц. чувак отнесся к этому серьезно, перепортил кучу девственноты, но до тысячи не добрался. так еще и не потрахался с удовольствием и с теми кто ему нравился...

а про затеи в гаремах действительно не пишут. больше про жратву  :lol:

#6377 2020-05-05 11:04:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Значит большинство авторов не дрочит на оргии вот и все. На них вообще мало кто дрочит если честно.

#6378 2020-05-05 11:08:34

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

а про затеи в гаремах действительно не пишут. больше про жратву 

Ага, причем про жратву пишут так, как будто император и его семья это толпа нищебродов, никогда не евших досыта. И ничего слаще морковки не пробовавших. =D

#6379 2020-05-05 11:10:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Значит большинство авторов не дрочит на оргии вот и все. На них вообще мало кто дрочит если честно.

У меня, если честно, дежа вю, как будто анон, который недавно вбегал с "где мои интриги как было в Китае чтобы ух, почему все эти попаданки и наложницы такие тупые" вернулся с новой песней.
ДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО

#6380 2020-05-05 11:10:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Значит большинство авторов не дрочит на оргии вот и все

На них еще могут не дрочить переводчики
Переведена-то капля в море

#6381 2020-05-05 11:14:26

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ага, причем про жратву пишут так, как будто император и его семья это толпа нищебродов, никогда не евших досыта. И ничего слаще морковки не пробовавших.

А ты посиди на вечных диетах, чтоб не больше 40 килограм, тоже будешь в своем творчестве на еду сублимировать.  :lol:

#6382 2020-05-05 11:30:33

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Мне интересно, из каких источников берут эти сведения про Цы Си-Сашу Грей и голых наложниц в садах.

#6383 2020-05-05 11:55:35

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Мне интересно, из каких источников берут эти сведения про Цы Си-Сашу Грей и голых наложниц в садах.

Тебе же сказали - Речные заводи. Просто надо уметь читать между строк.  :lolipop:

#6384 2020-05-05 12:57:26

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Тебе же сказали - Речные заводи. Просто надо уметь читать между строк. 

Этот неловкий момент, когда решил приосаниться и сел в лужу. :facepalm:

Отредактировано (2020-05-05 12:57:41)

#6385 2020-05-07 03:09:55

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Смысл названий новелл Priest

Прист. Пипи. Сладкоежка. Как не называют аспиранта Университета Гонконга. Талантливого писателя. Автора множества новелл. С 2008 года она написала больше двадцати новелл. И продолжает работать.

Кто читал ее новеллы, наверное, сталкивался с тем, что в ее текстах невероятно множество отсылок к классическим произведениям. В той или иной новелле отсылки соответствуют времени. Например в "Sha Po Lang" отсылки в основном идут на произведения более древние. Такие как "Троецарствие", например. Главнокомандующий Гу Юнь только так цитирует какого-нибудь классика "своего времени". А вот в "Mo Du" - отсылки к более современным книгам (даже на русскую литературу!). В "Liu Yao" мы сталкиваемся с даосизмом и любимым Прист буддизмом. В "Lie Huo Jiao Chou" - пересекается не только современность, но и историческая реальность. И, конечно же, как же без космоса? Поэтому мы поговорим и о новелле "Сan ci pin".

Именно эти новеллы мы сегодня с вами и разберем.

Желаем всем самого приятного прочтения 💖
https://vk.com/wall-179179157_14651

#6386 2020-05-09 10:27:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Читал Transmigrated Senior Martial Brother, вот уж где ЛИ картон из картона.
Дошел до 60-х глав, могу про этого персонажа сказать ровно две вещи:
1) он яндере
2) даже по меркам яндере он на редкость незамутненный мудак

чуть спойлерный пример

Еще он тупой, но, кмк, автор его таким не задумывал, так что не считается.
К тому же непонятно, почему он так зациклился именно на ГГ. Формально причина та же, что и у большинства яндерок — все вокруг ЛИ буллили и считали бездарем, один ГГ проявил доброту и поверил в него, но прописано это как-то неубедительно. Во-первых, ГГ не единственный за него заступался, во-вторых, банально тайминг не сходится. Они общались, когда ЛИ было всего десять лет, потом ГГ понадобилось уйти в затвор, и он пробыл там пять (!) лет. Вышел — а там уже готовый яндере.

При этом в случае ГГ автор даже более-менее пытается в психологию, по крайней мере, поначалу. Он пытается как-то осмыслить факт своего попаданчества, привыкнуть к чуждым современному человеку порядкам, вспоминает покойных родителей, качается не просто с целью стать крутым, а именно с надеждой на то, что это поможет ему рано или поздно вернуться домой. Прописано это тоже не всегда убедительно, но все равно. Видать, на это весь авторский запал и ушел =D

В итоге я шипперил ГГ с кем угодно, но только не с ЛИ. Буквально гарем ему у себя в голове собрал. У меня пока два фаворита. Первый — это его цундероватый друг, чувак мрачный и злобный, но искренне ему преданный, потому что ГГ вытащил его из очень глубокого пиздеца. Второй — высокомерный и резкий чувак, помешанный на битвах (чем-то напоминает системного ЛЦГ), который счел, что с ГГ особенно сладко пиздиться :yeah: После их первой битвы он даже открыто признался, что "давно не был так счастлив".

Но сама по себе новеллка скучноватая, на мой вкус. Слишком много унылой резни мобов, нудного кача и роялей в духе "шел ГГ по рынку, наступил на какую-то хрень, а это оказался идеально для него подходящий уберартифакт" (и это, блядь, не преувеличение, а реальный пример из новеллы) и слишком мало интересного взаимодействия между персонажа. К тому же там какая-то невнятная арка началась, так что я, пожалуй, пока дропну.

#6387 2020-05-09 11:31:39

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Читал Transmigrated Senior Martial Brother, вот уж где ЛИ картон из картона.
Дошел до 60-х глав, могу про этого персонажа сказать ровно две вещи:
1) он яндере
2) даже по меркам яндере он на редкость незамутненный мудак

Я думал почитать её, но после прошлого разочарования полез сразу в отзывы на novelupdates,

словил спойлер про

и такой, лол, нет, даже открывать не буду.
К слову, многие сходятся во мнении, что ЛИ на редкостный мудак. Но ведь наверняка счастливый конец будет с ним. :// Как жалко иногда героев.

#6388 2020-05-09 11:38:09

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Скрытый текст

#6389 2020-05-09 11:48:52

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Читаю Thousand Autumns. Не понимаю с какого хуя главгероев в твиттере постоянно называют дедами и пишут в духе «новелла про настоящих дедов». Они же не старые, а Шэнь Цяо и вовсе совсем юным выглядит  :facepalm:

#6390 2020-05-10 11:58:08

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Читаю

https://tl.rulate.ru/book/11249
Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks / Записи Хостов и Игроков

Это шедевр! Одна из самых интересных ранобэ, которые я когда-либо читал.
Любовной линии нет. Героиня - просто вау. Мне таких героинь просто не попадалось.

Отредактировано (2020-05-10 11:59:12)

#6391 2020-05-10 11:58:39

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

При чём тут Путин?

#6392 2020-05-10 11:59:51

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

При чём тут Путин?


Ссорян, я просто скидывала до этого ссылку подруге, а ссылка на ранобэ не скопировалась взамен)))

Отредактировано (2020-05-10 12:00:08)

#6393 2020-05-11 07:50:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

师尊今天也在艰难求生 / It’s Not Easy Being a Master (китайский, novelupdates)
Додали всё, что не додали в системе и других новеллах про переселенцев, но умно обламали в другом, но я нисколечко не жалуюсьd8652635def77b4f082381cf374c7c5e.gif

не спойлерно
спойлерно

Отредактировано (2020-05-11 07:57:56)

#6394 2020-05-11 08:40:40

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анончик, ты через млт читал или?.. Шэнь/Чэнь Чжисянь и Янь Цзинь (Jin, раз уж настаиваешь на пиньине) они.  ;D
ну и шицзунь, а не шизун.

про восприятие произошедшего и прилагающееся.

Мне в этой новелле очень не хватило глав и пояснений. Сюжет временами слишком уж бодрым конём скачет, некоторые вещи остались без даже намёков на истинную суть дела. Ну и быстрое развитие отношений быстрым развитием отношений, но когда одну важную арку пакуют в полторы главы, а следующая тянется десять - возникает некий диссонанс. Особенно когда первая слишком уж ужата, а следующая размазана и можно и покороче.

Отредактировано (2020-05-11 08:44:46)

#6395 2020-05-11 09:15:53

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

про мастера

#6396 2020-05-11 09:31:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Что-то звучит как пиздец, если честно.

спойлерно.

#6397 2020-05-11 09:53:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Скрытый текст
Скрытый текст

#6398 2020-05-11 09:56:04

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

А есть какой-нибудь способ скачать с novelupdates сразу всю новеллу целиком, а не долго-нудно собирать руками в файлик поглавно?  :sadcat:

Отредактировано (2020-05-11 09:56:30)

#6399 2020-05-11 10:10:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

А как ты с новелапдейтс скачаешь? Туда только ссылки выкладывают, сами переводы лежат на других сайтах.
Смотри на сайте конкретного переводчика, может, там есть возможность.

Отредактировано (2020-05-11 10:11:28)

#6400 2020-05-11 11:45:12

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

С сайта переводчиков можно скачать через плагин для браузера WebtoEpub
https://chrome.google.com/webstore/deta … cnibaigelm
https://addons.mozilla.org/ru/firefox/a … aka-tsuki/

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума