Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Что-то я вообще не догоняю, о чем вы.
Анон пишет:Вот последнее это вообще взрыв мозга
честно говоря, меня тоже звукоподражания смущают. и реплики типа:
"..." - оба магистра.
ну, может, у них так положено?
Ну типа, они прям онемели от удивления. Но это же можно описать словами!
Хотя, в другом треде какой-то анон писал о том, что китайская традиция писания книг отличается от европейской. Если в европейских традициях как раз описание чувств героя, можно даже через внешние проявления, то в китайской как раз - он сказал, она крикнула и тд.
Что-то я вообще не догоняю, о чем вы.
О подобном:
https://ibb.co/z4PXVjS
Это все хуевый перевод, имхо.
Это все хуевый перевод, имхо.
+1
Анон пишет:Что-то я вообще не догоняю, о чем вы.
О подобном:
https://ibb.co/z4PXVjS
Хуалала!
Я в половине случаев мысленно заменяю эти точки вместо реплик фразами типа: "Епт!", "Ааабля...", "Ухтыжежтвоюналево".
Это все хуевый перевод, имхо.
Скорее слишком буквальный, но да, хуевый. Если с многоточиями еще ладно, то вот то, что на скрине - это пиздец, в оригинале-то эти звукоподражания норм прием, смысл считывается и все такое, а в переводе тупо транслитерация и как бы шта? Лучше б выпилили, если уж эквивалент не могут/нельзя адекватно подобрать. Ну а с другой стороны, там же очевидно перевод с англа и даже заглавные буквы оставили как в англе в местах, где в русском они нихуя не нужны, да и вообще не гуглтранслейт и на том спасибо, видимо. Критиковать фанатские переводы как-то неловко, но но((
честно говоря, меня тоже звукоподражания смущают. и реплики типа:
"..." - оба магистра.
ну, может, у них так положено?
- ...
- ???!!!
и тому подобное у нас тоже уже давно норма.
ХУАЛАЛА
Кстати о библиотеке.
Почему мне кажется, что у них там какое-то социалистическое соревнование - кто успеет нахамить первым: гг - окружающим или окружающие - ГГ. Особенно мелкие сошки стараются. Автор так компенсирует?
Хуалала!
Орла-ла-ла
Кстати о библиотеке.
Почему мне кажется, что у них там какое-то социалистическое соревнование - кто успеет нахамить первым: гг - окружающим или окружающие - ГГ. Особенно мелкие сошки стараются. Автор так компенсирует?
мне просто интересно, почему жителям библиотеки нельзя относиться к людям ровно. ну потому что большая часть ситуаций возникает из того, что кто-то считает себя выше гг и начинает всячески это демонстрировать, а потом, когда гг показывает, кто тут папа, глотает сопли в уголку с мыслями типа: ну что ты сразу не сказал, что ты такой крутой, я бы не осмелился!
и вот мне хочется спросить у них, кто сразу мешал отнестись к этому человеку ровно? ну и что, что он сказал глупость. выслушай, выскажи вежливо свое мнение и все такое.
но нет!
и, что интересно, большая часть тех, кто конфликтует с гг - это грандмастера, которые типа надежда человечества и пример для подражания.
ну вот как?
выше гг и начинает всячески это демонстрировать, а потом, когда гг показывает, кто тут папа, глотает сопли в уголку с мыслями типа: ну что ты сразу не сказал, что ты такой крутой, я бы не осмелился!
Не то, чтобы я ставила диагноз по писанине, но вот это похоже на компенсацию - начальник на меня наорал, я промолчал, но в романе отыграаааюсь!
Библиотека.
Добрел до 13 главы и понял, что мне это все неуловимо напоминает Шуттовскую роту Асприна.
Снова библиотека.
Нет, не Шуттовская рота, а сбор рейда на босса.
- Этот никчемушник посмел! Пойду ему наваляю!
Идет и получает люлей, после чего сидит и страдает.
Мимо проходит следующий и такой: - Этот никчемушник посмел! Пойду, такой сияющий, ему наваляю!
Первый пристраивается рядом, идут, получают люлей. Сидят, страдают. Мимо идет третий со своим "пойду наваляю". И цикл повторяется.
Отредактировано (2019-11-04 18:26:00)
а сбор рейда на босса.
весело же и с огоньком
Привет всем, аноны! Я тут заметила новый тренд - в полку женщин-врачей, киллерш и спецагенток наметилось пополнение, причем из поварих. Чудо-сьюхо-поварих, которые из голого топора такую кашу приготовят, что за нее войны начнутся. Уже десятую ранобэ вижу на кулинарную тему, вот об этом.
Я конечно понимаю, что нормальный повар еду любит и знает, но чесслово, у китайцев с едой какие-то очень особенные отношения! Я нигде, ни в какой кулинарной передаче не встречала такого культа еды и дроча на еду же. В сравнении с китайскими сьюхокулинарками Гордон Рамзи аскет, а самые гурманные гурманы нихуя не гурманы. Не, серьезно!
Гг переселяется в тело хер знает кого хер знает когда? Первая мысль, есть чо пожрать? Вторая мысль и последующие о том же. Они думают о еде не переставая, они готовят еду, едят еду, снова готовят... нет, так все делают, но если у обычных людей еда фоном к жизни идет, то гг живет, чтобы есть и не иначе.
На все насрать, кроме еды, и честно скажу, аноны, это даже пугает. Китайцы же сейчас не голодают, откуда этот пиздец "продам царство и душу за куриную ногу"?!
Аноны, не подумайте, что я приосаниваюсь, я люблю пожрать вкусно и потрындеть о еде иногда, но чтоб 24 часа думать только об этом? Нездорово это как-то.
Ну жрут китайцы и в реальности, как не в себя. Я видела
У
Кстати, них в ближайшее время должны будут выйти несколько дорам на тему супер поваров. Так что тема конъюнктурная с одной стороны, а с другой - у них же всю дорогу население жило впроголодь -может в этом дело? Но хотя у нас та же ситуация была, и в Европе тоже.
Кстати, анон прочитал новеллу по "Чжао Яо", половину через гугл транслейт, но однако имеет вам сказать, что весь тот пиздец, который убивал анона в дораме - выдумки сценаристов. Книга лучше ©
Отдельно доставляет в кулинарных ранобэшках то, что современная героиня в момент осваивается на древнекитайской кухне и древнекитайских продуктах. Учитывая, что рецепты и ингредиенты так сильно меняются за века, что современная каша и каша тыщу лет назад это вообще разные блюда. Как и технические способы приготовления и прочее, это не говоря об инструментах.
Отредактировано (2019-11-06 09:04:50)
Аноны, не подумайте, что я приосаниваюсь, я люблю пожрать вкусно и потрындеть о еде иногда, но чтоб 24 часа думать только об этом?
Ну в Азии всегда был и есть культ еды. Открой любой классический роман, обязательно найдешь там множество сцен описания и смакования разных блюд.
Отдельно доставляет в кулинарных ранобэшках то, что современная героиня в момент осваивается на древнекитайской кухне и древнекитайских продуктах.
Ну анон, там же везде условный древний китай, псевдоисторичка и продукты-техники тоже наверняка альтернативные и условные, может героиня поэтому и узнает их с полпинка А если серьезно, то это чит из той же серии, что и знание всех нюансов придворного этикета или мега-врачевательство: если попаданка в нашем мире знает самые основы - в новом будет мастером 80 левела точно
Анон пишет:Аноны, не подумайте, что я приосаниваюсь, я люблю пожрать вкусно и потрындеть о еде иногда, но чтоб 24 часа думать только об этом?
Ну в Азии всегда был и есть культ еды. Открой любой классический роман, обязательно найдешь там множество сцен описания и смакования разных блюд.
Что мегя всегда бесит, потому что часто смотришь /читаешь полуголодная, а потом хочешь СОЖРАТЬ КОРОВУ просто
*гладит голодного анончика*
Мне аж вспомнился один коммент на рулейте, где под описанием еды на десять абзацев кто-то вспомнил цитату из Ивана Васильевича тоже не выдержал, наверное
«Почки заячьи верчёные, головы щучьи с чесноком, икра чёрная, красная, и икра заморская… баклажанная…»