Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
Заменяешь глагол в словах автора на "сказал" и смотришь, что получится.
Да ничего подобного. Просто надо смотреть, самостоятельное предложение или нет.
«Сказал Васян». Так никто не говорит, без контекста это странно.
«Васян харкнул на пол и растёр плевок ногой». Нормальное предложение, самостоятельное, должно начинаться с большой буквы.
«Васян харкнул на пол и растёр плевок ногой». Нормальное предложение, самостоятельное, должно начинаться с большой буквы.
А может и не. Например:
— Иди-ка ты нахуй, — Васян харкнул на пол и растёр плевок ногой, — в рот я ебал тебя и твою мамку.
В любом случае, это вот точно неправильно:
- Иди-ка ты нахуй. - сказал Васян. - В рот я ебал тебя и твою мамку.
Отредактировано (2019-03-27 23:31:23)
Но это вот точно неправильно:
- Иди-ка ты нахуй. - сказал Васян. - В рот я ебал тебя и твою мамку.
Анон, я читаю много, очень много книг, и НИ РАЗУ не встречала такого оформления.
Ну вот Лукьяненко, «Танцы на снегу».
— Да не уволишься ты! — Чиновница в сердцах шлепнула папкой об стол. — Тебе этого уже не захочется! Твои мозги разучатся чего-то хотеть!
— У тебя есть разрешение?
— Да. — Я полез в карман, но космонавт покачал головой:
— Не сейчас…
— Рисковый ты парень. — Старпом поднял рюмку и выпил. Я подумал и последовал его примеру.
...и ещё тьма примеров того же рода.
А может и не.
Не может. Ты Васяна с маленькой буквы предлагаешь писать, что ли?
Анон, я читаю много, очень много книг, и НИ РАЗУ не встречала такого оформления. Что-то мне подсказывает, что хоть оно и возможно, но почти не употребимо, поэтому претензии к анону с запятой выглядят довольно странно.
А я вот встречал. Причем в не совсем новых в том числе, начала нулевых.
Правда, уже после того, как узнал об этом варианте) Уверен, что вот ни разу не было?)
Точка перед глаголом речи - стопроцентно ошибка. Точка или запятая перед отсуствием глагола речи - оба варианта правильные.
Ну вот, из последней книги, которую я читал (текущую слушаю, там не видно). Кинг, "Роза Марена".
— Мне очень жаль… Это просто… невезуха… та сука из мотеля… — Он прерывается, на мгновение отворачивается, а потом снова смотрит на нее. На лице у него кривая улыбка. «Кому я пытаюсь это объяснить? — кажется, говорит эта улыбка. — Вот уже до чего дошло, фу-у-у-у!»
— Плюнь на ребенка и слушай меня. Они будут здесь через одну-две минуты. — Да… «скорая помощь» теперь уже рядом, она завывает в ночи, как собака Баскервилей. — Ты спускалась вниз по лестнице и поскользнулась. Ты упала. Поняла?
Отредактировано (2019-03-27 23:37:46)
— Рисковый ты парень. — Старпом поднял рюмку и выпил. Я подумал и последовал его примеру.
В приведенном примере логично (и правильно с т.з. грамотности) было бы так:
— Рисковый ты парень.
Старпом поднял рюмку и выпил. Я подумал и последовал его примеру.
Я, анон, даже из любопытства и негодования нагуглила книгу, и вот что нашла на той же странице:
– Объяснил. Да он и сам все прекрасно понимает. – Старпом ухмыльнулся. – Даже заметил, что «Аризона» стартовала на маршевых.
Вопросов к Лукьяненко и редакторам издания больше не имею.
Вопросов к Лукьяненко и редакторам издания больше не имею.
Я был уверен, что сейчас начнется объяснение, что проблемы конкретно у Лукьяненко)
— Нет, нет и нет. — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я пытался убить тебя, Поттер. Твоя подруга мисс Грэйнджер случайно сбила меня с ног, когда бежала к Снеггу, чтобы подпалить его мантию. Я упал, и зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мертв, если бы Снегг не пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контрзаклятие.
https://potter1.bib.bz/glava-17-chelove … ya-litsami
Мартин
— Холод проникал и в меня, молодой лорд. — Гаред откинул назад капюшон, давая сиру Уэймару возможность рассмотреть обрубки, оставшиеся на месте ушей. — Два уха, три пальца на ногах и мизинец на левой руке. Я еще легко отделался. Моего брата тогда нашли замерзшим и улыбающимся.
Мне нужен был русский автор для примера, и я вспомнил Пехова.
Обычно мертвецам требуется глубокая могилка и надгробный камень. К чему я все это говорю? А к тому, что все, что происходило с нашим отрядом во время путиот Авендума до Заграбы, – ласковые весенние цветочки. А вот в Заграбе и тем более в Храд Спайне начнутся горькие ягодки. Я не питаю иллюзий (разве что чуть-чуть) по поводу успеха нашей миссии.
– Гаррет, ты опять занимаешься ерундой? – Голосок Кли-кли отвлек меня от мрачных раздумий.
Чего тебе еще надо, о анон с "никто никогда не оформляет прямую речь так, а если оформляют, то это бизграмотные редакторы бизграмотных писцов"?
Вообще, безотносительно всего сказанного, ссылаться на книги, советуя людям, как писать, — дело такое... (Отдельно я бы сказала о новых книгах, но там выше уже принесли отличную иллюстрацию.) Примеры есть много где, но это не означает, что на них разумно ориентироваться, даже если редакторы и корректоры там поработали более грамотные, чем у Лукьяненко. Благо Розенталь достаточно подробно описал, что можно и что нельзя. Во всяком случае, система у него вполне прослеживается. А оформление с точкой из этой системы... немного выбивается. Хотя, разумеется, это не означает, что так писать нельзя. Можно, многое можно, если это работает на определенную задумку. Но сферическому анону в вакууме, который плохо представляет, как сделать пунктуацию выразительным средством, я бы не советовала ориентироваться на чужие авторские приемы, а советовала бы — на старых добрых Розенталя, Лопатина и прочих. Где вполне ясно сказано:
Но если в тексте от автора описывается действие говорящего лица, то и авторский текст, и последующая прямая речь выделяются в абзацы:
— Формула эта может иметь и другой вид, — пояснил профессор.
Он неторопливо подошёл к доске, взял мел и написал что-то новое для нас.
— Вот это и есть другой вариант, — сказал он.
Я был уверен, что сейчас начнется объяснение, что проблемы конкретно у Лукьяненко)
— Нет, нет и нет. — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я пытался убить тебя, Поттер. Твоя подруга мисс Грэйнджер случайно сбила меня с ног, когда бежала к Снеггу, чтобы подпалить его мантию. Я упал, и зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мертв, если бы Снегг не пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контрзаклятие.
https://potter1.bib.bz/glava-17-chelove … ya-litsami
В переводах Поттера ошибок и неточностей полно. Одна МакГонагалл чего стоит. И она - далеко не единственное, что можно вменить в вину корректорам.
Остальные книги меня тоже смущают своей современностью. Очень мало реально грамотных современных книг. Вот если найдется что-нибудь из русской классики, изданное до 90-х, - не вопрос. А так - нет, это не аргументы.
– Гаррет, ты опять занимаешься ерундой? – Голосок Кли-кли отвлек меня от мрачных раздумий.
Здесь вопросительный знак в конце реплики персонажа, а не точка или запятая. После него слова автора идут с большой буквы, всё ок, но этот пример никак не иллюстрирует проблему "точка или запятая".
— Она его приручит, — сказал он и, лизнув украдкой палец, потёр узловатые выпуклости канделябра. — Настоящий старинный лак; теперь такого не делают. У Джонсона за него дали бы хорошую цену. — Сомс смаковал свои слова, как бы чувствуя, что они придают бодрости его старой тётке. Он редко бывал так разговорчив. — Я бы сам не отказался от такой вещи, добавил он, — старинный лак всегда в цене.
Наконец завтрак кончился, и Босини встал.
— Вам, вероятно, надо переговорить о делах, — сказал он, — а я пока что пойду осмотрюсь немного. — И, не дожидаясь ответа, вышел.
Здесь вопросительный знак в конце реплики персонажа, а не точка или запятая. После него слова автора идут с большой буквы, всё ок, но этот пример никак не иллюстрирует проблему "точка или запятая".
Нет, смотри шире.
Этот вариант - с точкой - подразумевает, что мы _в принципе_ разделяем прямую речь и авторскую речь после нее, но без глагола речи, как две разных фразы; при этом без обязательного переноса как другой абзац. А точкой ли кончилась эта прямая речь, восклицательным, троеточием, вопросительным - уже детали. В примере с Кингом выше тот же принцип с троеточием.
В случае, когда переход в авторскую речь даже без глагола речи считается одной и той же фразой - ну или отбивается абзацем в обязательном порядке -, она не начинается с большой буквы и после вопросительного.
Очень мало реально грамотных современных книг. Вот если найдется что-нибудь из русской классики, изданное до 90-х, - не вопрос. А так - нет, это не аргументы.
Против заявления, не знаю твоего или чужого, что:
Анон, я читаю много, очень много книг, и НИ РАЗУ не встречала такого оформления. Что-то мне подсказывает, что хоть оно и возможно, но почти не употребимо, поэтому претензии к анону с запятой выглядят довольно странно.
- это вполне аргумент. Употребимо и еще как. Так тоже можно. На данный момент существуют и употребляются оба варианта.
Но не обязательно. Если неохота перестраиваться и ебаться - не перестраивайся, не ебись; людей с точкой перед "сказал" однозначно нафиг, с обеих точек зрения.
— Она его приручит, — сказал он и, лизнув украдкой палец, потёр узловатые выпуклости канделябра. — Настоящий старинный лак; теперь такого не делают. У Джонсона за него дали бы хорошую цену. — Сомс смаковал свои слова, как бы чувствуя, что они придают бодрости его старой тётке. Он редко бывал так разговорчив. — Я бы сам не отказался от такой вещи, добавил он, — старинный лак всегда в цене.
И что ты хотел этим сказать, анон? Это же феерический фикбук. Даже без этого:
не отказался от такой вещи, добавил он
С этим - так и вовсе смешно.
Наконец завтрак кончился, и Босини встал.
— Вам, вероятно, надо переговорить о делах, — сказал он, — а я пока что пойду осмотрюсь немного. — И, не дожидаясь ответа, вышел.
Анон, но тут последнее предложение можно отделить и поставить с нового абзаца. Он же не "сказал", а "вышел".
И что ты хотел этим сказать, анон? Это же феерический фикбук.
Лол
Анон, но тут последнее предложение можно отделить и поставить с нового абзаца. Он же не "сказал", а "вышел".
И что? Пример из классики, изданной в советское время, с точкой в конце прямой речи, как заказывали.
И что ты хотел этим сказать, анон? Это же феерический фикбук. Даже без этого:
не отказался от такой вещи, добавил он
С этим - так и вовсе смешно.
Я даже сходил проверил в издании 1962г. Там тире на месте, это, видимо, анон откуда-то не оттуда копирнул.
Апд.: Посмотрел в сети, там опечатка на опечатке.
Отредактировано (2019-03-28 00:20:01)
Война и мир, в самом начале:
— А! Я очень рад буду, — сказал князь. — Скажите, — прибавил он, как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главной целью его посещения, — правда, что l'impératrice-mère желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, à ce qu'il paraît. — Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
И что? Пример из классики, изданной в советское время, с точкой в конце прямой речи, как заказывали.
Ну и то, что точку тут можно поставить. А если было б:
"Я пока что пойду осмотрюсь немного, — сказал он и, не дожидаясь ответа, вышел",
- уже нет.
"Я пока что пойду осмотрюсь немного, — сказал он и, не дожидаясь ответа, вышел",
- уже нет.
Но с этим же никто здесь и не спорил.
Как по мне, анон с "это не аргументы" - это как НК с "это не критика". Не такими будут книга, перевод, редактор, издательство, сайт, небо и Аллах - лишь бы не признать, что есть больше одного единственно верного варианта
Понимаю. Я вообще возмутился и заверещал, когда бета исправила на вариант с "разные фразы", и отказался. Но через пару лет смирился, нашел другую бету, посмотрел, как и что она правит, и пишу по этому варианту, полет нормален, брат жив.
Ну устроены мы так - что-то новое и непривычное часто вызывает мощную реакцию отторжения, это неосознанно, это просто биохимия мозга не хочет тратиться на обработку новых данных и цепляется за старое в бесконечном "да, но".
И на всякий - да блин, пока тут не обвинили в "тут требуют переписывать свои тексты!" - мне пофиг, не читай, не правь, не пиши, делай, как знаешь, оба варианта нормальные.