Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
В продолжение теорий вокруг отрывка - мы не знаем, что происходило до. После будет драка и и.д., это вроде как понятно, а до? Может, там был как раз экшн, кто-то куда-то бежал, стрелял, вотэтовотвсе. А приведенный момент - передышка, и для персонажей, и для читателя, потому что беготня нон-стоп утомляет. Кто-то там бежит, дерется, бежит, и дальше бежит, дерется, бежит, а накал все держится, держится... Вкусовщина, опять же, но вот лично меня такое утомляет, внимание рассеивается, на весь накал страстей уже пофигу, и хочется чтоб наконец добежали и успокоились.
А в короткой передышке немного матчасти, описаний, атмосферы вокруг - самое оно. Отдохнуть, выстроить картинку, настроиться... И помчались дальше.
Имхо, разный уровень доверия аудитории и разные требования к верибельности и правдоподобию. В аниме как бы допускается большая доля условности.
THIS!!!
Угу, я вообще не хочу фантазировать, когда читаю. Я хочу погрузиться в фантазию другого человека. Если мне предоставляют недостаточно, мне приходится добавлять от себя, и это уже не то.
Да!!!
Я хочу видеть то, что "на самом деле", а не что я сам себе навыдумывал.
"ты не можешь перенести на бумагу сюжет аниме"
Если знаток выразился именно так, то, очевидно, он не в курсе, что существуют ранобэ, которые, как бы японские подростковые и YA-книги, и которые, в большинстве своём, как раз оно самое и есть.
очевидно, он не в курсе, что существуют ранобэ, которые, как бы японские подростковые и YA-книги, и которые, в большинстве своём, как раз оно самое и есть.
И которые хуесосят как полное говно все кому не лень.
И которые хуесосят как полное говно все кому не лень.
Если они читают наши русские переводы с какого-нибудь рулейта, то я их не виню. Там ещё переводчикам "спасибо" надо сказать, благодаря их стараниям тексты выглядят не "простенькими", а убогими.
Если они читают наши русские переводы с какого-нибудь рулейта, то я их не виню. Там ещё переводчикам "спасибо" надо сказать, благодаря их стараниям тексты выглядят не "простенькими", а убогими.
А в оригинале это шедевры?
А в оригинале это шедевры?
Настолько же, насколько могут быть шедеврами обычные YA-книжки.
Японский художественный текст (кстати, как и китайский, если верить коллегам-китаистам) в принципе отличается от привычного нам художественного текста. Про японский (современный) могу сказать, что он в целом проще и более ёмкий, даже когда автор замахивается не на "ширпотреб для подростков", а на, вроде как, серьёзную литературу. А YA-книжки - ещё проще. Да, по сути, они довольно примитивны, но носитель не воспринимает их, как "убогие" и "примитивные".
Да!!!
Я хочу видеть то, что "на самом деле", а не что я сам себе навыдумывал.
+1
Для примера возьму конкретно локации, есличо.
Если мне придется самому выдумывать Гондор, Красный замок, Стену, Владения Хаоса, другую планету, Хогвартс, этц - то нет, это не автор молодец, стимулирует развитие фантазии, это автор не умеет, не хочет или не может в картинку. Кнчн, не в каждой книге нужны и важны эпичные декорации, никто и не спорит; но так-то автор этот тот, кто должен показать и рассказать и сюжет, и героев, и картинку вокруг, и мир тебе (не путать с разжевать, нет), а не оставлять "это я тут штрихом, а теперь ты придумай за меня красивый необычный замок, интересного героя и завернутый сюжет".
В ранобе в фэнтези сплошь и рядом японские реалии и инглиш. Фикбуковцев бы сожрали без масла, а этим можно?
В ранобе в фэнтези сплошь и рядом японские реалии и инглиш. Фикбуковцев бы сожрали без масла, а этим можно?
Ты предлагаешь жрать японцев за японские реалии в японских текстах? Да вы, батенька, каннибал, не иначе...
Японский "ингриш" - это уже тоже почти как часть японских реалий, на самом деле.
А-а, ты именно про фентези, которое с попаданцами?.. Ну, специфика жанра.
Если бы у нас не было аниме, но какой-нибудь русский автор в один прекрасный день придумал девочек в школьной форме, которые, заручившись поддержкой силы Луны, спасают мир от демонов, большинство людей тоже сочли бы, что он упоролся.
Отредактировано (2018-12-26 19:52:55)
А-а, ты именно про фентези, которое с попаданцами?.. Ну, специфика жанра.
И без попаданцев тоже.
Если бы у нас не было аниме, но какой-нибудь русский автор в один прекрасный день придумал девочек в школьной форме, которые, заручившись поддержкой силы Луны, спасают мир от демонов, большинство людей тоже сочли бы, что он упоролся.
Супергерои ещё до Сейормун существовали - но всерьёз их никто, разумеется, и не воспринимает.
И без попаданцев тоже.
То есть, европейцам можно писать фентези с европейскими реалиями, русским можно писать фентези со славянскими реалиями, а японцам с японскими - ни-ни?
Я просто не совсем понимаю, про какие именно реалии ты говоришь, дай конкретику.
Супергерои ещё до Сейормун существовали - но всерьёз их никто, разумеется, и не воспринимает.
Ну, в общем с того момента, как супергероев впервые начали рисовать в комиксах и до того момента, как их начали воспринимать серьёзно, прошло довольно много времени. И сами комиксы нехило так изменились за годы существования.
И, если уж о комиксах - ещё лет 10-15 назад подавляющее большинство наших людей действительно не воспринимали их всерьёз, потому что мы на них не выросли, в отличие от американцев, например. Притом те же люди, которые на них говнились, могли читать мангу и орать, что она - шыдэвр, а комиксы - говнище для малолеток.
Считай, что в Японии со всей их аниме-манга-ранобэ индустрией та же история. Для них это уже часть культурного фона, привычного, со своими условностями. В меньшей степени она такая для европейской аудитории. Ещё в меньшей степени - для нас. А ты, как я пока понимаю, пытаешься смотреть на японский продукт, не учитывая культурный фон... и, если что, не надо говорить, что ты этого делать не обязан, японский продукт в основном рассчитан на внутренний рынок, а не на недоумевающего гайдзина со стороны, то есть - если ты чего-то не понимаешь, и тебе что-то, что японцам норм, кажется зашкваром, то, уж извини, это не японцы виноваты, это просто "оно не для тебя делалось".
То есть, европейцам можно писать фентези с европейскими реалиями, русским можно писать фентези со славянскими реалиями, а японцам с японскими - ни-ни?
Я просто не совсем понимаю, про какие именно реалии ты говоришь, дай конкретику.
Они даже с обращениями не заморачиваются - псевдоевропейский рыцарь всё равно -сан, а псевдоевропейская принцесса всё равно -химэ и с номером.
Символичные имена и наименования на реаловых языках - тоже типа ок, хотя повторюсь, русскоязычного за такое бы сожрали.
Ну, в общем с того момента, как супергероев впервые начали рисовать в комиксах и до того момента, как их начали воспринимать серьёзно, прошло довольно много времени.
их начали воспринимать серьёзно
японский продукт в основном рассчитан на внутренний рынок, а не на недоумевающего гайдзина со стороны, то есть - если ты чего-то не понимаешь, и тебе что-то, что японцам норм, кажется зашкваром, то, уж извини, это не японцы виноваты, это просто "оно не для тебя делалось".
Японцам для своих можно халтурить, нам для своих нельзя, а японскую халтуру мы должны проглатывать, делая скидку на культурный фон?
Они даже с обращениями не заморачиваются - псевдоевропейский рыцарь всё равно -сан, а псевдоевропейская принцесса всё равно -химэ и с номером.
другой анон, если что и не японист (по другим азиатам специализируюсь и японский на очень базовом уровне), так что могу ошибаться, но разве эти обращения не просто выражения статуса, уважения и взаимоотношения (близкое/не близкое, возраст, знакомый/друг и т.п.) говорящих? В чем проблема обращения к рыцарю "сан", если мы говорим именно о японском оригинальном тексте? Если -сан и -химэ с рыцарями в русском переводе, то переводчик не очень хороший, что тут сказать.
Японцам для своих можно халтурить, нам для своих нельзя, а японскую халтуру мы должны проглатывать, делая скидку на культурный фон?
Зачем проглатывать, просто учитывать этот фон, нет? Подходить с мерками русскоязычных текстов к текстам на других языках немного странно. Вон с символизмом имен, например, у нас это не очень, а, скажем, в китайском окнорм литературный прием, что в вебновеллах, что в боллитре (что в жизни). Не спорю, что халтура есть везде и в больших количествах, но у всех свои традиции что считать халтурой и днищем, а что середнячком без претензий.
В продолжение теорий вокруг отрывка - мы не знаем, что происходило до. После будет драка и и.д., это вроде как понятно, а до?
Ничего не происходило, это начало романа "Созерцатель".
Ничего не происходило, это начало романа "Созерцатель".
емнип, там этот Крушитель еще встречался просто как оружие и было круто - там его упомянули уже кратенько, мол, Крушителем вооружились - а ты уже знаешь, что это такое
крч, я всячески за авторов, которое свое дело делают, а не спихивают на меня. пусть Крушители, нейробластеры, световые мечи, темпоральные гранаты, Грейсвандиры, болтеры и прочее придумывают те, кто вроде как подрядился - авторы. если такая фантазия, что по любому авторскому невзрачному "и тут он взял ствол" сам нарисую себе в уме новый интересный вид оружие, то на кой уже книги, можно ковер смотреть и игрупрестолов самому себе рассказывать, да такую, что будет круче всех
Отредактировано (2018-12-27 06:29:04)
А чат не особо живой, да?
В японском современном языке полно заимствований из английского, которые воспринимаются как часть языка.
А использование азиатских культур как источника экзотики также свойственно англоязычной массовой культуре, как и наоборот.
русский автор в один прекрасный день придумал девочек в школьной форме, которые, заручившись поддержкой силы Луны, спасают мир от демонов
Масодов?
А чат не особо живой, да?
Есть такое
Время от времени чат оживает, там обсуждают матчасть или неписец.) Играют иногда.
Постоянной бурной активности нет.
У кого-нибудь есть мысли как можно было бы оживить чатик? Или идея сама по себе обречена, потому что писатели чаще интроверты?
Я вообще не понимаю, как люди умудряются сидеть в чатах, и при этом чем-то ещё в жизни заниматься. (Лайф хак приветствуется).
У кого-нибудь есть мысли как можно было бы оживить чатик?
А что бы ты хотел там видеть? И, отдельный вопрос, в чём бы ты стал участвовать?
Рассказывать про свою нетленку? Играть? Что-то совместное писать?
Я могу, допустим, притаскивать всякие флешмобы, но если в них никто не будет участвовать, то на фига оно?
Или там ссылки на челленджи, всякие статьи, если кому-то интересно. Но мне хочется видеть, что людям это интересно, иначе тоже на фига оно.
Сейчас там люди делятся фрагментами написанного, что-то обсуждают - матчасть, сюжет, неписец.)) Но это бывает довольно спорадически.