Вы не вошли.
В этом треде мы читаем произведения книжных блогеров, которые активно рассказывают о своей писательской жизни и-или учат зрителей писательскому мастерству.
Важно! В этом треде мы просто читаем произведения авторов в контексте их блогерской деятельности. Нам интересно посмотреть, как люди, которые рассказывают о писательстве, пишут сами. Мы никого не травим и не стремимся обидеть, как личность, и вообще желаем нашим авторам счастья-здоровья и творческого вдохновения.
ЭТА ТЕМА ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЙ
Наши авторы:
Родственные треды:
Общий тред буктьюба
Обсуждение творчества Юлии Волкодав
или новости знаменитостей — неинтересно без споров, срачей, скандалов
Вот тут не соглашусь. Обсуждая новую жопу Киркорова можно легко развязать срачь и с фанатами Киркорова, и с хейтерами Киркорова, и с фанатами и хейтерами пластика который ту жопу сотворил, а на десерт в личку явится сам Киркоров и обматерит тебя, потом выступит в своём личном инстаче с видосиком где призовет тебя обосрать с сжечь ибо ты завидуешь его жопе! Ещё и в суд пообещает подать. А может и подаст за оскорбление жопы. Вот где вечный праздник и взаимное веселье. С мертвым Гюго так не выйдет, кому он нужен. Художница тоже не Киркоров, такой мощный движ и обратную связь не выдаст. Так что не туда прикладывают силы и таланты дева, не туда. Можно было бы намного полнее реализоваться, громче да ещё и заработать на этом. Сделать себе карьеру на своей слабости и самом любимом занятии. Раз уж сраться и обсирать то хоть с выгодой, монетизируя процесс.
И с одной стороны похвально, что они домучили таки Золсум и выпустили его, как мечтали, а с другой - камон, это фанфик двух подростков. За эти годы можно было писать больше, писать чаще, писать разнообразнее, качаться и выпустить что-то действительно стоящее. И уж точно не сраться со всеми по пути.
Анону знакомый редактор говорил, что переделывать первые романы сложнее, чем писать новые с учетом полученного опыта. Он советовал бросать такие тексты, потому что хорошо не получится, а времени и сил заберет много. Звучит грустно, но доля истины в этом есть.
Кажется еще, что Даяна совсем не горит своими текстами.
Дык. Она хочет от писательства статуса ТВОРЦА, поклонения читателей, встреч с ними, автограф-сессий, интервью, продаж мерча, экранизаций, уважения.
При этом я думаю не будет преувеличением сказать, что писательского таланта у неё нет даже на каком-то графоманском уровне, работа со словами даётся ей очевидно тяжело, а спижженые цитаты настолько никакие, что непонятно, ради чего там вообще было напрягаться, а не написать что-то из головы.
Залезла тут посмотреть в коммах под видео Сату че как там, прибежали ли гончие справедливость наводить и т.д. и тп. И что вы думаете? Одной такой защитнице понакидали в ответ цитаток из файлика, защитница офигела и признала факт плагиата! Анончики, это чаво такое делается, неужели глазки открываются??
Анону знакомый редактор говорил, что переделывать первые романы сложнее, чем писать новые с учетом полученного опыта.
Этот анон сам работает с текстами именно как автор, и я с ним полностью согласен. Бывает, что в юности приходит клевая идея, которую можно написать заново уже зрелым человеком, и написать ее первым раз, криворуким юнцом, необходимо. Но издавать - нет, не нужно. Потому что "моя первая книжка" ничем не отличается от "мой первый фанфик", "мой первый рисунок" и "моя первая песня". Ты должен написать сколько-то плохого материала, чтобы начать писать хороший, правило 10000 часов. Но чтобы разобраться, где твои косяки и точки роста, продавать этот плохой материал не нужно.
Одной такой защитнице понакидали в ответ цитаток из файлика, защитница офигела и признала факт плагиата!
Анон, молю, принеси скрин!
Анон пишет:
Поэтому она может искренне не понимать чего это к ней придираться за слова, которые как лего каждый так может собрать.См. коммент выше, отсутствие ссылки на гуглдок разбивает эту версию.
Эти вещи не взаимоисключающие. Она может верить что на нее гонят ни за что, оправдывать проблемы с общением завистью сообщества. Видеть везде внешний источник проблемы, но продолжать обелять себя перед подписчиками, "сглаживать шероховатости", считать что аудитория не правильно может понять, расставить нужные ей акценты, мол сами цитаты не важны.
Ваше утверждение верно, если человек рационален. Но люди бывают противоречивы.
которую можно написать заново уже зрелым человеком,
Вот именно! Многие артеры же перерисовывают какие-то старые работы с учетом накопленного скилла, можно и писателю так поступить, если идея запала!
Не факт. София реагирует так же. В стиле ничего не хочу знать, у меня и так в жизни дерьма много, фаил открыла и закрыла, разбираться не буду, подам в суд.
Софья и не выкатывала посты с обвинениями всего и вся, и не рыла холиварку носом, выискивая "доказательства" ложных обвинений, не обрезала их, вместо того чтобы просто приложить документ, в котором типа нет ничего такого, сами посмотрите. Хз, чего ты их сравниваешь, пляска Даяны более чем показательна. Прекрасно она в курсе, что у нее рыльце в пушку. Я еще могу поверить, что раньше она не догоняла, но теперь точно все осознает, и выворачивает факты в бараний рог перед хомками, в надежде что хоть они поверят.
Одной такой защитнице понакидали в ответ цитаток из файлика, защитница офигела и признала факт плагиата! Анончики, это чаво такое делается, неужели глазки открываются??
Она похоже поверила Даяниным обрезанным скринам, а потом увидела правду
Тоже думаю, что для Даяны творчество как таковое — это утомительный (но, увы, не скипающийся) этап между жизнью в безвестности и статусом знаменитой писательницы, купающейся в лучах славы, ну и повод позаказывать арты. Потому она и гналась так за изданием настоящей бумажной книги, чтобы все как в лучших домах ЛондОна и ПарижУ. Был бы интересен сам по себе творческий процесс — Золсум был бы заброшен еще лет десять назад, как очевидно мертворожденное чадо; был бы нужен в первую очередь фидбек — могла бы сразу публиковаться на сайтах, даже бесплатно выкладывать, лишь бы читали. Да на пописы тех же покемонов посмотреть — такое чувство, что писательство (а точнее, стильно изданная книга в потрясающей обложечке) нынче модный ассексуар няши-умняши, типа красивых ноготочков, очков в изящной оправе или айфона последней модели. И Даяна, задрав штаны, гонится за комсомолом, чтобы показать, что такая же.
Ну, это что-то из разряда Пиноккио и Буратино. Или Волшебника Изумрудного города и Волшебника Страны Оз. Я помню свое детское разочарование и чувство злой обиды на автора, за то, что оказывается он не сам это придумал, а переложил чужое. Но возможно я ребенком был не прав и это хорошая практика, потому что сказки так и входили в культуру - их перекладывали много-много раз.
Для меня это скорее что то относящиеся к фанфикшену, когда в целом книга нравится, но какие то моменты хочется показать по своему. И по моему Волков и Толстой не говорили, что считают оригинал плохим, и сейчас перепишут и сделают шедевр. Обычно сохраняется какое то уважение к оригиналу, теплота что ли
Анон пишет:которую можно написать заново уже зрелым человеком,
Вот именно! Многие артеры же перерисовывают какие-то старые работы с учетом накопленного скилла, можно и писателю так поступить, если идея запала!
Художники при этом обычно рисуют заново тот же сюжет и композицию, а не прямо перерисовывают по имеющимся.
Я тут вернулась к одному черновику, куску в большой текст, и просто написала его заново, сохранив часть фраз и событий опорных. Реально проще чем править.
знакомый редактор говорил, что переделывать первые романы сложнее, чем писать новые с учетом полученного опыта. Он советовал бросать такие тексты, потому что хорошо не получится, а времени и сил заберет много. Звучит грустно, но доля истины в этом есть.
Плюсую. На своем опыте пришел к тому же. Во-первых, публиковать ученические тексты - только портить впечатление о себе, если уже умеешь лучше. Во-вторых, это сам по себе ценный и нужный опыт - научиться не жалеть свой текст и не цепляться за него. Это очень помогает преодолеть ученическое самоотождествление с текстом. А его надо преодолевать, это здоровенная гиря на ноге, с которой далеко не продвинешься.
Ну, это что-то из разряда Пиноккио и Буратино. Или Волшебника Изумрудного города и Волшебника Страны Оз. Я помню свое детское разочарование и чувство злой обиды на автора,
А когда я узнала и сравнила, у меня в обоих случаях была мысль "а у нас гораздо лучше!".
И вообще, это сейчас называется словом ретеллинг и активно издается и используется.
Емнип, в обоих случаях авторы раньше читали исходную сказку, потом по памяти пересказывали, а потом писали заново. В случае Волкова ещё и через много лет.
Отредактировано (2023-10-18 12:04:27)
Ну мало ли, все же по-разному пишут, может, в потоке ей трудно сразу придумывать контекстуальные яркие метафоры и сравнения.
Бро, ну сам себя вспомни. Напишешь текст, возвращаешься редактировать, а там уже все как влитое стоит и рука со скальпелем не поднимается удалить строчечку и над редакторскими правками рыдаешь как над трупом (хотя может так только у меня). Я к тому, что после того, как она впендюрила в свой текст чужую метафору, ей будет уже очень трудно от нее отказаться, гораздо труднее, чем если написать условное «А тут Каталина осеклась и поехала ртом (какпридумаюпотом)
Не факт. София реагирует так же.
Я тоже считаю ерундой идею, что нормальный человек прикладывал бы ссылку на собранный на себя компромат. Никто бы это не выложил добровольно хоть там правда, хоть нет. А скриншоты с холика ей в таком виде могли уже принести, а она запостила. Я бы на ее месте попросил мужа или подружку читать и носить важное. А то так можно и в дурку со срывом уехать.
Емнип, в обоих случаях авторы раньше читали исходную сказку, потом по памяти пересказывали, а потом писали заново. В случае Волкова ещё и через много лет.
Нет, там изначально был художественный перевод, который затем стал ретеллингом (а у Волкова — за четыре переписывания, и в первых изданиях емнип вполне себе указывалось, что автор оригинала — Баум. Ставить его перестали после нескольких переписываний, частично как раз из соображений, что Баум в этом "переводе" даже рядом не ночевал и незачем вводить людей в заблуждение). Но для этого есть отдельна тема.
Тот же маугли с трансгендером-Багирой — тоже из плеяды "адаптированных переводов", но там переводчик не упоролся и не стал дальше переписывать.
И Даяна, задрав штаны, гонится за комсомолом, чтобы показать, что такая же.
this
Хз, чего ты их сравниваешь,
Просто по сути варианта два:
1) Даяна все понимает и нагло выворачивает факты.
2) В голове Даяны действительно есть некий эррор восприятия своих поступков и окружающей реальности.
Я просто рассуждаю над вторым вариантом. Каким образом может быть так. Вдруг у человека просто мозг так хитро выворачивается. Есть же 0,1 процент вероятности. Можно и порассуждать и на эту тему, раз пригласили подумать, как так может быть.
Я пытаюсь понять логику, может было так Даяна заявила, что лерет чужую книгу за основу своей и реакция была окнорм, тогда почему нельзя использовать чудие красивые цитаты. Может она даже считала, что делает авторам комплимент, а оказалось что так уже нельзя(( Но про то что она чужими цитатами вдохновляетсяю она вроде бы в своих видео не говорила.
Бро, ну сам себя вспомни. Напишешь текст, возвращаешься редактировать, а там уже все как влитое стоит и рука со скальпелем не поднимается удалить строчечку и над редакторскими правками рыдаешь как над трупом (хотя может так только у меня).
Всё так, бро.
Это я просто пытаюсь как-то логически осмыслить весь этот трешак( Впервые встречаюсь с такой наглючкой.
[«А тут Каталина осеклась и поехала ртом (какпридумаюпотом)
Это гениально
Анону знакомый редактор говорил, что переделывать первые романы сложнее, чем писать новые с учетом полученного опыта. Он советовал бросать такие тексты, потому что хорошо не получится, а времени и сил заберет много.
Правильный совет иначе можно кончить как Камша с бесконечным переписыванием кадавра от которого он становится только хуже, читателей меньше и сам творец вызывает лишь один вопрос как давно бухает и когда завяжет. Плохо ли хорошо. Напиши. Закончи. Выпусти в мир. Забудь и начни новые миры. Не лезь к читателям! Не срись с ними, что они не правильно любят твою книгу! Не учи их жить! Просто иди дальше. Не задерживайся, увязнешь в болоте.
Даяна тут постоянно про зависть к себе говорит от не достойных, но сама в видосике с розовым блокнотом(что принесли выше) с такой завистью говорила о писателях которые пишут за месяц, что у нее к ним вопросики ведь не может же быть вот так просто и вдохновение потоком. Это было так смешно ибо на то это писатель, что может. Лукьяненко написал свой "Лабиринт отражений" за три месяца. Сел и написал. Сам. Так бывает. Есть идея, есть навык, есть желание. И чел просто пишет. Но если зависть гложет то как же в такое поверить.
Отредактировано (2023-10-18 12:18:55)
Вообще, я когда весной сел за свою попису, решил для настроения посмотреть какие-нибудь видосики на ютубе на тему того, кто как пишет. И вот тогда как раз познал для себя мир пишущего Буктьюба. И Даяну и Волкодав и Букспейс. И все они на первый взгляд производили вроде как и нормальное впечатление... Даянино реалити мне даже нравилось, интересно было смотреть вот именно на эту внутреннюю кухню, кто как работает, страдает, придумывает, стирает, снова придумывает... А тут такое сотрясание основ произошло, Даяна своей выходкой с цитатками будто пнула сапогом, подбитым металлом, и свая моей веры в ютубписателей опрокинулась, как откидной мост, ёпрст. Я в шоках. Даже попису свою не могу заканчивать, сижу, читаю этот тред.
Привет всем от психоанона, помните такого? Разберем сообщения Даяны на манипуляции.
Спасибо тебе, анон! Я ещё после 4-часвого нытья писала о том, что Даяна - манипуляторша 100лвл, но мне тут отвечали, мол это она от души, вы всё наговариваете. Да как же. И сейчас от её постов тем же самым несёт. Но я не психолог, мне так обстоятельно не расписать. Тогда спорить не стала, и сейчас не знала, стоит ли об этом говорить. Так что ещё раз спасибо тебе
Напишешь текст, возвращаешься редактировать, а там уже все как влитое стоит и рука со скальпелем не поднимается удалить строчечку и над редакторскими правками рыдаешь как над трупом (хотя может так только у меня).
Нет, анончик, не только у тебя. По идее это этап, который все неминуемо проходят. Но некоторая безжалостность к своему тексту, готовность править - это маркер профессионализма (в моем случае мне даже в рекомендательном письме это отмечали, и на новом месте подтвердили, что это есть и это очень круто). Так что та же Волкодав со своим "мои черновики это на сколько-то там процентов беловики" и Даяна, которая так боится писать что-то сама - или так не может, что целые фразы из чужого текста ставит, как есть, потому что править это будет не нужно, раз издано, значит уже гуд - очень показательны в плане качества попис.