Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2017-07-20 09:59:15

Постигая тлен

Королевская кровь

Ирина Котова, автор нетленки эпикаромфанта "Королевская Кровь", хоботом набито 12 книг, в процессе 13, под вопросом(ха-ха) 14. В планах вбоквеллы. Мы тут надолго.

Места обитания
Замечательная статья в блоге. Почему же автор ею не пользуется сам?
Про эпик и рамки ромфанта
По мотивам Котоверса
"Зато аттрактивно!"
Анонотворчество
Чтения

Ирина не за деньги!

Оправдашки от автора
Дефляция и дефлорация. Мемы от Котовой

Это мирный литературный тред. Здесь нельзя обсуждать современную политику и приводить примеры из реальной жизни, относящиеся к событиям после 24-02-2022. В тред нельзя приносить посты автора о политике и ее отношение к происходящему.


#13401 2020-01-10 07:40:46

Анон

Re: Королевская кровь

Вау, Котова на английском! Как же я хочу это видеть!  :troll: Интересно, а нелюбознательные палантины переводчик исправит или прикроется авторской редакцией?
Впрочем, я как чтец желаю Котовой и ее переводчикам успеха в их нелегком деле, потому что я давно мечтаю, чтобы КК попалось на глаза отборным американским сжвшкам :hat:

Отредактировано (2020-01-10 07:48:54)

#13402 2020-01-10 07:58:47

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Я хочу посмотреть! Хочу узреть перевод котоязыка на английский!

Учитывая, что Котова скорее удавится, чем хоть копеечку заплатит переводчикам, это должно быть нажористо! Жертву уже нашли...

#13403 2020-01-10 10:07:52

Анон

Re: Королевская кровь

Читец визжит, как сучка.

Анон пишет:

Это целое эпическое полотно, где судьбы многих героев сплетаются в паутину увлекательнейшего сюжета.

Ну, читать сквозь щелочку фейспалма и ждать, какой идиотизм случится в следующем абзаце и правда увлекательно.

Мне больше интересно будет посмотреть на оценки этого маститого судьи и насколько судью раздуло от самомнения, что позвали и его личный топ понравившегося "боевого" приключалова про девочек.

Анон пишет:

но теперь точно буду знать, что на редактуру нужно не меньше недели, и смогу планировать.

Аааа. Аааа.
Я так понимаю, бесполезно надеяться, что это были 5 рабочих дней по 9 часов, а не время между школой и кормёжкой мужа, которое в штатном режиме отводится для набивания хоботом продочки.
Я уже хочу видеть, как были отредактированы первые  две книги, если на них ушло меньше времени.


Анон пишет:

Переводит наш админ Елена Калинина, у которой для этого достаточно квалификации и образования.
Но, так как для Лены английский все-таки не родной, а художественный перевод - это не просто перевод, и можно превосходно говорить и переводить, но не в литературном стиле, то поэтому нам и нужна помощь.

Так хватает квалификации или нет? У Котовой просто талант противоречить самой себе. А всего-то надо меньше юлить, пытаясь всем подлизнуть и изобразить из события СОБЫТИЕ.

Анон пишет:

И еще два вопроса - по поводу уменьшительно-ласкательных и отчеств. 1) Нужно ли переводить имена с отчествами? Или иностранец и так язык сломает? Писать Igor Ivanovich Strelkovsky или просто Igor Strelkovsky?
2) И ждем ваших предложений, как делать уменьшительно-ласкательные от имен наших героинь.

Я посмотрел, что там в комментариях, и дико заорал.
Читец переводчик-любитель, но фейс дланью разбил. Ирина Мартиновна, нипочитай.

Отчества — переводить. Потому что а) это часть антуража и нейминга б) употребление отчества подчиняется системе. Если не совать их в текст наобум, иностранцам будет не сложно понять, что если к персонажу все обращаются не Ivan, a Ivan Ivanovich, то его уважают, он старше по возрасту или статусу.

Васю оставьте Васей и не выделывайтесь. Нормальное сокращение.

Чёрт, прямо руки чешутся глянуть, что там этот доброволец с "квалификацией и образованием" напереводил. Я так понял, личных знаний английского у Ирины Мартиновны — ландан из зе кэпитал оф грейт британ, раз пошло "гляньте и подправьте блошки перевода, делов-то". Если здесь есть крысокун, готов договориться о приватном гиенинге в личке

Отредактировано (2020-01-10 10:15:12)

#13404 2020-01-10 10:18:02

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Аааа. Аааа.
Я так понимаю, бесполезно надеяться, что это были 5 рабочих дней по 9 часов, а не время между школой и кормёжкой мужа, которое в штатном режиме отводится для набивания хоботом продочки.
Я уже хочу видеть, как были отредактированы первые  две книги, если на них ушло меньше времени.

Ну так говорилось же: выцеплено несколько блошек, типа нелицеприятно и щепетильно.
Вот и вся корректура.

Анон пишет:

Но, так как для Лены английский все-таки не родной, а художественный перевод - это не просто перевод, и можно превосходно говорить и переводить, но не в литературном стиле, то поэтому нам и нужна помощь.

Сделайте вычитку и редактуру на халяву, чтобы не платить профессиональным переводчику-редактору, а уже тетя Котова продаст эти книжечки сама и получит прибыль себе. Максимум предложит книжечку с автографом подаритьвыкупить.

#13405 2020-01-10 10:22:05

Анон

Re: Королевская кровь

Котова, сколько можно ехать на чужих шеях, скупердяйка ленивая. Хочешь, чтобы книги покупали - заплати хорошему профпереводчику, хорошему редактору. И художнику заплати.
А не на чужих горбах на халяву выезжать и плакаться, что надо задонатить на няню и на иллюстрации, а еще вычитайте текст, а еще переведите.
Эталонный поциент и тетя Срака.

#13406 2020-01-10 10:25:33

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Ну так говорилось же: выцеплено несколько блошек, типа нелицеприятно и щепетильно.
Вот и вся корректура.

Которые по факту могли сделать издательские корректоры. А вот ебанина в сюжете, несостыковки и труп логики требуют усилий лично от автора. Но похоже, автора всё устраивает.

Анон пишет:

Сделайте вычитку и редактуру на халяву, чтобы не платить профессиональным переводчику-редактору, а уже тетя Котова продаст эти книжечки сама и получит прибыль себе. Максимум предложит книжечку с автографом подаритьвыкупить.

Дыа. Но меня тут поражает даже не наглость, а сказочная тупость плана. Ощущение, что Котова реально верит, что раз прокатило "сделайте мне красиво" на русском, то прокатит и с наглийским. А учитывая, что за бугром народ склонен бугуртить на плохие переводы за бабки и подключать боевых сжв, руки чешутся помочь переводу не заглохнуть на стадии "прогнать через машинный переводчик".

Отредактировано (2020-01-10 10:29:46)

#13407 2020-01-10 10:25:46

Анон

Re: Королевская кровь

Давайте кроссовер! Пусть Флешка идеальный переводчик и Котова писателькакМартин переопылятся и Флешка переведет книги. И хором поклянчат денежек у хомячков.

#13408 2020-01-10 11:27:21

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Хочешь, чтобы книги покупали - заплати хорошему профпереводчику

Ирина Котова

K сожалению, переводчик, который не только одинаково хорошо говорит на двух языках, но и обладает литературным талантом - на вес золота, и его найти почти невозможно, а если найдешь, то это будет стоить как десять боингов((( Лена - профессионал, она молодчина, что вообще взялась, не испугалась, за такой объем.

#13409 2020-01-10 11:30:49

Анон

Re: Королевская кровь

Подааайте автору на книжечку. И на картиночки. И на обложечки. И ещё на переводчика можно. Нет денег на переводчика? Ну переведите сами.
А ещё исправьте текст частично и вычистите блошек
И не стыдно?  :hmm:

Отредактировано (2020-01-10 11:42:32)

#13410 2020-01-10 12:02:57

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Подааайте автору на книжечку. И на картиночки. И на обложечки. И ещё на переводчика можно. Нет денег на переводчика? Ну переведите сами.
А ещё исправьте текст частично и вычистите блошек

Остаётся вопрос, зачем там автор и что он делает, кроме просмотра мыслекартинок и стучания хоботом.

#13411 2020-01-10 12:09:19

Анон

Re: Королевская кровь

Суу-у-ка! Вот арки с переводом не носителями языка - мои любимые.

и его найти почти невозможно

И искать его надо не в группе Вконтактика, а в англоспикающих профессиональных коммьюнити :facepalm: . И стоить это будет, может, и не сто тыщ мильонов, но много.

#13412 2020-01-10 12:14:14

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:
Анон пишет:

Подааайте автору на книжечку. И на картиночки. И на обложечки. И ещё на переводчика можно. Нет денег на переводчика? Ну переведите сами.
А ещё исправьте текст частично и вычистите блошек

Остаётся вопрос, зачем там автор и что он делает, кроме просмотра мыслекартинок и стучания хоботом.

Ну как же. А генерировать говнокартиночки тогда кто будет?  :dontknow:

#13413 2020-01-10 12:14:23

Анон

Re: Королевская кровь

А можно анон тоже так будет клянчить?  :hmm: Обещаю погладить по возможности кинки других анонв на всех шестерых принцессах, показать разные модели отношений и тру-рагнарёк  ;D

#13414 2020-01-10 12:28:45

Анон

Re: Королевская кровь

Ну так автор же заслужила: не просто так же хомочки изгаляются - вон какое произведение искусства пишет. Прокачивайтесь до уровня Ирины Мартыновны и будут вам хомячки, халява и счастье   :drama:

А вообще «красота» кнчн

Мы решили не ждать, пока у автора найдется 10 тыс долларов на перевод КК1 на английский носителем языка, и поэкспериментировать.

Ир, деньги не находятся - они зарабатываются  :facepalm: и не побирушками по хомякам.
Анону какой-то Шоэн повеяло с ее вечным «деняг нет и не падают с неба - дайте деняг»

И это... «Мы решили не ждать». Я правильно понимаю, что это писал автор? Кто мы тогда?

Скрытый текст

Отредактировано (2020-01-10 12:47:02)

#13415 2020-01-10 13:00:38

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Я правильно понимаю, что это писал автор?

Я поняла, что да

#13416 2020-01-10 13:24:22

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

И это... «Мы решили не ждать». Я правильно понимаю, что это писал автор? Кто мы тогда?

... мы, Николай II, повелеваем...

#13417 2020-01-10 13:39:35

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:
Анон пишет:

И это... «Мы решили не ждать». Я правильно понимаю, что это писал автор? Кто мы тогда?

... мы, Николай II, повелеваем...

Скрытый текст

Сорри  =D сворачиваю оффтоп

#13418 2020-01-10 15:08:48

Анон

Re: Королевская кровь

Если не разделять автора и персонажа, то  тот же Тротт должен не между делом великое открытие делать, или великое изобретение изобретать - а бегать с какой-нибудь малопрактичной магической ерундой, полученной когда спьяну магичил, и всех упрашивать " купи, а, купи! Ну позязя! Ну купи, запатентуй, это же нужное изобретение!"

Люди бы не знали как быть, а великая Четверка ( или сколько их там?) всем бы приседали на уши, что вот мол великий Тротт, он изобрел, он лучше чем другой маг.

#13419 2020-01-10 16:56:04

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Если не разделять автора и персонажа, то  тот же Тротт должен не между делом великое открытие делать, или великое изобретение изобретать - а бегать с какой-нибудь малопрактичной магической ерундой, полученной когда спьяну магичил, и всех упрашивать " купи, а, купи! Ну позязя! Ну купи, запатентуй, это же нужное изобретение!"

Люди бы не знали как быть, а великая Четверка ( или сколько их там?) всем бы приседали на уши, что вот мол великий Тротт, он изобрел, он лучше чем другой маг.

А зачатки этого уже есть, между прочим.  =D
Вон, в недавней же главе Тротт говорит, что вот вам наработкикартиночки, теперь пусть бесплатно институт ими займется и воплотитсделают полную вычитку и еще переведут, а потом Тротт запатентует и будет получать проценты за свой патентКотова будет получать прибыль за бесплатно вычитанные-переведенные книшшки.

#13420 2020-01-10 17:10:43

Анон

Re: Королевская кровь

я давно мечтаю, чтобы КК попалось на глаза отборным американским сжвшкам

вот +1
КК оочень problematic, прямо очень. Главное, перевести еще и комментарии автора на тему "На Туре геев нет", чтоб уж наверняка  :troll:

#13421 2020-01-10 17:17:05

Анон

Re: Королевская кровь

Ну не палите же  :lol: пусть сама думает (должна же хоть когда-то)
На ошибках учатся, в конце концов

Отредактировано (2020-01-10 17:21:12)

#13422 2020-01-10 17:56:58

Анон

Re: Королевская кровь

Когда это она такое про геев говорила?

#13423 2020-01-10 18:02:09

Анон

Re: Королевская кровь

Другой анон нашёл только комментарии про то, что они там всё же есть.

#13424 2020-01-10 18:53:34

Анон

Re: Королевская кровь

Получается антошка выше напиздел :troll: Обосрамс! Некоторые в этой теме совсем с хейтом автора пизданулись. Тема то про КК, а не про Котову.

#13425 2020-01-10 19:43:12

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Повторюсь, очень жаль, что не успела КК4, но теперь точно буду знать, что на редактуру нужно не меньше недели, и смогу планировать.

Смогу планировать от Котовой это звучит заранее проебом. Так же как "эта книга - последняя".
Целая неделя по два часа на редактуру, с ума сойти.

Отредактировано (2020-01-10 19:43:53)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума