Вы не вошли.
Тред анонов из китаефд для обсуждений переводов китаеновелл на английский и русский, проблем перевода, мтл, спорных мест, крылатых выражений и отсылок в новеллах.
Какие переводы лучше читать и т.д.
Будет здорово, если подтянутся священные аноны с китайским, которые смогут наиболее объективно растолковать непонятные фрагменты в первоисточниках.
Разберемся же вместе, аноны, что хотел сказать автор!
Тут уже все сказано - иди переводи дальше, а не с экспертами срись. Тебя твой уровень устраивает? Не читай никого, не лезь в комменты. Не устраивает? Слушай тех, кому доверяешь. Но нахрена на холиварку приходить с вопросами, а потом устраивать шитшторм, что тебе оттенки лошадиного ануса посчитали?
Так может быть ты сам к себе прислушаешься? Не лезь в комменты, нахрена ты лезешь на холиварку со своим мнением. Успокойся уже.
Анон пишет:Тут уже все сказано - иди переводи дальше, а не с экспертами срись. Тебя твой уровень устраивает? Не читай никого, не лезь в комменты. Не устраивает? Слушай тех, кому доверяешь. Но нахрена на холиварку приходить с вопросами, а потом устраивать шитшторм, что тебе оттенки лошадиного ануса посчитали?
Так может быть ты сам к себе прислушаешься? Не лезь в комменты, нахрена ты лезешь на холиварку со своим мнением. Успокойся уже.
Меня чужие комменты и предложения по переводу не беспокоят до паники и желания бросить. Чего и остальным желаю.
Меня чужие комменты и предложения по переводу не беспокоят до паники и желания бросить. Чего и остальным желаю.
ну, если это только комменты
хорошо, вноси свой перевод
хорошо, вноси свой перевод
Подписываюсь, жду
хорошо, вноси свой перевод
Тоже жду. Если что, я суперредактор и суперпереводчик
Отредактировано (2022-02-08 14:40:47)
Если что, я суперредактор и суперпереводчик
я должен спросить - ты ведь тот о великий и всемогущий китаеанон?
Да не принесет он нам ничего
Да не принесет он нам ничего
здесь просто нет тех, кому он доверяет, а сидит тут только потому, что не на помойке себя нашел, наверно
я должен спросить - ты ведь тот о великий и всемогущий китаеанон?
Что ты, куда мне до этого гения!
хорошо, вноси свой перевод
Я не перевожу китаеновеллы, это будет оффтоп
Я не перевожу китаеновеллы, это будет оффтоп
мы можем спросить модера - можно?
мы же понимаем, что и у тебя могут быть вопросы, ты главно не стесняйся
Анон пишет:Может поговорим, меняется ли стиль у наших королев китаефандома: Прист, Мосян и Митбан.
На протяжении времени в оригинале? Ну, для этого нужно реально быть китаеанонами.
К слову, китаеанон с безблогом и Эрхой писал, что у Митбан плохой язык. Можно кто сказать, правда ли это и в чём выражается, если да?
А человек, не знающий китайскую грамматику, может обоснованно судить о языке, каким написано произведение? Ах да, он же учил язык от носителей и даже может читать!
А человек, не знающий китайскую грамматику, может обоснованно судить о языке, каким написано произведение? Ах да, он же учил язык от носителей и даже может читать!
Я боюсь, что сейчас классическую литературу на русском языке многие носители понять то не могут, чтобы оценить качество слога великого могучего русского языка, а тут аж китайская художественная литература.
что ж вы так любите оверквотинг...
Да подбешивают уже эти Иксперты, которые в любой теме начинают скакать со своим ОЦМ, при том что знание предмета на уровне " Не нравится этот ваш Карузо, мне сосед Рабинович напел". Но тут человек чего-то погорячился с выбором, просто так выдавать себя за специалиста по китайскому не выйдет.
что ж вы так любите оверквотинг...
Да, безусловно, именно это сейчас главная проблема в обсуждении.
спасибо всем, кто переводит то, что мы все читаем и смотрим
спасибо всем, кто переводит то, что мы все читаем и смотрим
ППКС
Спасибо вам, переводчики! Берегите нервы от неадекватов!
Сижу тут перевожу как раз новеллку и мозг ломается от летающих мужиков и всяких ци вроде привыкнуть пора, но каждый раз когда в таких историях начинается ломание законов физики по всем суставам, я никак не могу привыкнуть и у меня синий экран перед глазами
я перевожу порно, и там синий экран возникает через слово просто
Мне прямо жалко предыдущего анона. Как он в детстве сказки читал, с говорящими зверями например? Художественная условность - не существует.
конечно, ведь колобок просто списан с усяня
я перевожу порно, и там синий экран возникает через слово просто
А что за порно?)