Вы не вошли.
В треде проводится Кинкфест по Системе
Образец оформления исполнений
Тег исполнения: #кинкфест_svsss_исполнение
Тред анонимного творчества по Системе
Тред Системы «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея/The Scum Villain's Self-Saving System:
обсуждение канона, дунхуа, фанфикшна и всего прочего.
Канал в Телеграм с артами
Таблица реков по Системе
#реки_по_системе
#арты_по_системе
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Системосрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
Вот я спрашиваю: как в оригинале?
Потому что вот есть подборка артов персонажей, с подписями имён: https://sakurahimemtl.wordpress.com/201 … er-design/
公仪萧
Спасибо, добрый анон! Значит, всё же Гун Исяо.
А у него точно такие иероглифы? Тут другие на арте
公儀 = 公仪
仪 упрошенная форма иероглифа 儀
蕭 = 萧 (упр.)
Вы что-то не с того конца ищете. Надо в оригинал тогда лезть и смотреть, как там имя пишется, список фамилий из википедии тут не помощник.
Гунъи Сяо — 公仪萧 (Gongyi Xiao)
Gongyi Xiao
А можно и Gong Yixiao.
Тем более, что гугл при вводе Gong Yixiao выдаёт и нашего ГИС и вполне реальных людей.
Gong Yi Xiao, ага.
Gong Yi Xiao, ага.
Gong - фамилия, Yi Xiao - имя.
А вообще - бедный парень: в новелле ни за что убили, имя переводчики исковеркали
И создатели сайта допускают возможность, что программа может разбить неправильно
Ну разбей, он будет читать как три разных иероглифа, а плашка "фамилия" только в случае "Гунъи".
Ну кто виноват, что тот, кто писал эту прогу, не в курсе, что есть китайская фамилия Гун
Я не очень понимаю, с чего ты уперся в фамилию Гун. Есть, и что?
И создатели сайта допускают возможность, что программа может разбить неправильно
Конечно-конечно, и китайцы пишут неправильно, Сяо-Сяо
啊 我爱萧萧
из комментариев к【渣反】《再从头》公仪萧番外(一)
https://www.bilibili.com/read/cv760767/
Отредактировано (2020-09-25 22:35:12)
Ну кто виноват, что тот, кто писал эту прогу, не в курсе, что есть китайская фамилия Гун
Он в курсе, просто и Сяо тоже может быть фамилией и даже И.
Гун (фамилия)
V собств.
1) ист., геогр. (сокр. вм. 仪州) Ичжоу (округ и окружной город древности; эпоха Чжоу)
2) И (фамилия)
2) ист., геогр. Сяо (вассальное владение царства Сун 宋;, эпоха Чуньцю)
3) Сяо (фамилия)
Но вот почему-то он предпочитает разбивать именно так. Хрен знает, я не китаист.
Конечно-конечно, и китайцы пишут неправильно, Сяо-Сяо
а это вообще не показатель. У китайцев в уменьшительно-ласкательном варианте имен либо приставка А- либо повторение одного из слогов имени.
Актера Сюэ Яна - Ван Хаосюаня фанаты называют Сюань-Сюань. Но фамилию Ванхао он от этого не приобрёл.
Короче, сам озадачился - сам нашёл, оба варианта правильные
Вот тут про фамилию 公:
https://baike.baidu.com/item/公姓
И с этим иероглифом много составных фамилий, из двух иероглифов.
А тут про фамилию 公仪
https://baike.baidu.com/item/公仪姓
Редкая историческая это фамилия.
Почему прога выделяет именно так
Может не знает имя 仪萧? Или вбили в неё эту историческую фамилию и она отдает ей приоритет при таком сочетании
Отредактировано (2020-09-25 23:25:31)
Может не знает имя 仪萧?
а точно есть такое сочетание как имя? именно имя, а не 仪 как фамилия + 萧?
Отредактировано (2020-09-25 23:38:23)
а точно есть такое сочетание как имя? именно имя, а не 仪 как фамилия + 萧?
У китайцев - может. У них имена не регламентированные, можно ставить любые иероглифы, главное, чтобы сочетание иероглифов или омоним не имели неприличного или негативного смысла, например:
Ши Чжэньсян: ши (史, история), чжэнь (珍, драгоценность), сян (香, цениться) — ши (屎, навоз), чжэнь (真, действительно), сян (香, благоухать);
Фань Цзянь: фань (范, эталон), цзянь (剑, меч) — фаньцзянь (犯贱, опозориться);
Чжу Ицюнь: чжу (朱, красная краска), ицюнь (逸群, выделяться из толпы) — чжу (猪, свинья), ицюнь (一群, стадо).
Источник: https://magazeta.com/chinese-names/ © Магазета
Короче, Мосян троллит лаоваев
Отредактировано (2020-09-25 23:50:35)
У китайцев - может.
ппц, я совсем запутался.
если есть и фамилия 公, и фамилия 公仪, то как тогда точно отелить имя?
как имя один иероглиф 萧 совсем не употребляется?
Анон тут перечитывал роман и теперь не может отделаться от мысли, что выживший Лю Цингэ - это, со стороны Системы, нефиговое такое читерство. И оригинальный Шень Цинцю и Шень Юань попали в одинаковую ситуацию, действовали сходным образом, но один в итоге получил полный успех (с учётом которого действовать потом было в разы легче), а второй зафейлил всё, что мог.
ШЮ основной сюжет знает, весь его путь читерство.
Так конкретно этот момент сюжета он как раз не знал, и, по незнанию, совершил ровно ту же ошибку, что и предшественник. Но у него выгорело.
Раз уж подняли тред Почему фандом системы такой проклятый? До кучи еще и зин просрали
а что там с зином?
ШЦ обещал, что когда-нибудь ЛЦГ убьет, вот его карма и догнала.
А ШЮ не обещал.