Вы не вошли.
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Системосрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
ВНИМАНИЕ: этот тред — для всех пейрингов. Попытки выгнать оппонентов не за нарушение мирности треда, а по шипперству, будут рассматриваться как дерейлинг и/или провокация срача.
he listens and does as he’s asked
He coughed dryly twice and changed his tune. “Actually, this child’s personality isn’t too bad. He has one good trait that is especially rare: he listens and does as he’s asked. That’s enough in itsel
Хороший кусок. Буквально о том, что ШЦЦ все устраивает и он не считает, что ЛБХ делает все как он хочет.
Хороший кусок. Буквально о том, что ШЦЦ все устраивает и он не считает, что ЛБХ делает все как он хочет.
Знатно должно быть от этого у хейтера подгорает
Вообще цитаты англоперевода и сравнения хорошие
ок, аноны, тут я уже растекся лужицей. шцц назвал лбх small bun!
“What was your first impression of your partner?”
Luo Binghe continued to reminisce. “A lofty, untouchable immortal,” he said buoyantly.
“A small bun,” Shen Qingqiu said frankly. And a handsome little sprout.
“What do you like about your partner?”
“He listens to me well enough,” Shen Qingqiu said kindly.
Luo Binghe smiled. “I like everything about Shizun.”“What do you hate?”
“Nothing,” Luo Binghe said firmly.
Shen Qingqiu was a little moved by this resolute and decisive answer. So he reciprocated and also said, “Nothing.”
Besides, if he really said he hated something and made Luo Binghe cry in front of someone else, that would be way too shameful…
— Маленький пирожок [6], — честно поведал Шэнь Цинцю, додумав про себя: «…а также редкостный красавчик».
— Что вам нравится друг в друге?
— Послушание, — расцвел в благодушной улыбке Шэнь Цинцю.
— Мне в учителе нравится абсолютно всё, — смущённо признался Ло Бинхэ.
— А что вы не любите?
— Ничего, — твёрдо заявил Ло Бинхэ.
Подобная непреклонность не могла не растрогать Шэнь Цинцю, и, отвечая любезностью на любезность, он также бросил:
— Ничего.
Ведь скажи он, что не одобряет склонности своего ученика распускать нюни перед посторонними, совершенно теряя лицо, это интервью, чего доброго, затянется на весь день.
Знатно должно быть от этого у хейтера подгорает
У них подгорает от самих этих отношений, и никакие цитатки этого не изменят)
Но мне приятно видеть прямое высказывания от ШЦЦ о том, что ему ок)
У них подгорает от самих этих отношений, и никакие цитатки этого не изменят)
Аноны, умоляю, не разжигайте. Опять ведь срач начнется.
анон, читающий перевод
“A small bun,” Shen Qingqiu said frankly. And a handsome little sprout.
Милота. Хотел бы я услышать мысли ЛБХ в этот момент)
Какого ты пола? Ну я же хожу в гей-бар, догадайся.
Скорее "Я же хожу в гей-бар для мужчин", если на том сайте не публикуется фемслэш тоже.
Скорее "Я же хожу в гей-бар для мужчин
Meh, все равно как-то менее складно.
Так в каноне были те самые многочисленные просьбы объяснить, или это из фанфиков?
Увы, не помню. Но думаю, что нет — у ШЦ просто не тот характер, чтоб ходить и нудеть.
Вроде бы все-таки тема всплывала периодически, разговоры об этом заходили и ШЦ периодически вызверялся, но не поручусь.
умоляю, не разжигайте
Да я не розжига ради, просто говорю как есть, ничье мнение эти несоответствия скорее всего не изменят, но интересно смотреть, что было потеряно в кривизне перевода (без наезда на ПиС, они все равно молодцы, если бы не они, я бы не прочитал Систему тогда, ибо еще не так хорошо понимал анг.)
Отредактировано (2022-11-09 19:48:39)
Besides, if he really said he hated something and made Luo Binghe cry in front of someone else, that would be way too shameful…
Теперь загадка, что же нелюбит ШЮ в ЛБХ)
А по поводу слушает и делает что просят, это интервью ведь было до женитьбы. Вот в свадебном сексе ШЮ и удивился, что его не послушали. То бишь это не постояное явление, а удивительный, выбивающийся факт.
Отредактировано (2022-11-09 19:51:08)
Теперь зпгадка, что же нелюбит ШЮ)
Если не брать во внимание бытовую хуйню, о которой мы знать не можем, я бы предположил, что будь воля ШЮ, он бы предпочел, чтоб ЛБХ был дружелюбнее к окружению самого ШЦЦ, был менее ревнив.
Анон пишет:Теперь зпгадка, что же нелюбит ШЮ)
Если не брать во внимание бытовую хуйню, о которой мы знать не можем, я бы предположил, что будь воля ШЮ, он бы предпочел, чтоб ЛБХ был дружелюбнее к окружению самого ШЦЦ, был менее ревнив.
Это должно быть что-то такое, что способно довести его до слез) Ревность и дружелюбие к друзьям ШЮ не особо катят
Это должно быть что-то такое, что способно довести его до слез)
С чего это? Там вроде нет такого условия)
если на том сайте не публикуется фемслэш тоже.
в англопереводе сказано, что их "переименовали как роман-даньмей", так что тут очевидно не публикуется.
“How do you want your partner to address you?”
Luo Binghe’s face reddened.
This bashful reaction made an ominous premonition well up inside Shen Qingqiu. He waved his hand. “Pass! Pass, pass, pass!”
Having caught on to a possible point of interest, Shang Qinghua wheedled. “What do you mean ‘pass’?! If you just ‘pass, pass, pass’ every single question, what’s the point in even asking? Bing-ge…uh, Shizhi, go ahead and say it!”
Luo Binghe nervously glanced at Shen Qingqiu out of the corner of his eye and quietly said
— Как бы вам хотелось, чтобы вас называл ваш партнёр? — продолжил Шан Цинхуа, не обращая внимания на заминку.
Ло Бинхэ зарделся до ушей.
При виде пылающего лица ученика в сердце Шэнь Цинцю закралось дурное предчувствие, и он судорожно замахал веером:
— Давай к следующему вопросу, к следующему!
Казалось, Шан Цинхуа вот-вот взорвётся.
— Какой еще следующий! Вы собираетесь как следует ответить хотя бы на один вопрос? Бин-гэ… то есть, шичжи [7], давай, скажи уже!
Бросив обеспокоенный взгляд на учителя, Ло Бинхэ тихо произнес:
Блин, не понимаю я логику этой вольности руперевода) В одних местах из одного слова или даже знака препинания высасывают целые фразы, которые не имеют особого смысла, в других не переводят вроде как важные вещи. Я равнодушен к ШЦХ, но здесь вижу фразу, которая его как-то характеризует, и именно она пропущена. Ладно, спишем на косяк англоперевода, с которого переводили ПиС, но что ж то были за переводчики, интересно.
А по поводу слушает и делает что просят, это интервью ведь было до женитьбы. Вот в свадебном сексе ШЮ и удивился, что его не послушали. То бишь это не постояное явление, а удивительный, выбивающийся факт.
ШЦЦ перед сексом ЛБХ сказал, чтобы тот делал что хочет, так что ЛБХ и тут его послушался
After a while, he stroked Luo Binghe’s head and sighed. “Oh, Binghe.”
“I still don’t know what I should do now.”
“Then just do what you want to.”
но здесь вижу фразу, которая его как-то характеризует
Ну да, в русском варианте он тупо бесится, а в англ. ему интересно что же там за pet names
Вроде бы все-таки тема всплывала периодически, разговоры об этом заходили и ШЦ периодически вызверялся, но не поручусь.
вот я их не помню нигде, кроме как в фанфиках, но я читал канон всего раз.
I still don’t know what I should do now
Странный акцент. Он не знает что ему делать сейчас? Т е после того как он получил учителя? Типа, как правильно себя вести сейчас, когда он с ним, чтобы ШЮ не свалил?
вопрос про желания:
“Then I want Shizun to ignore everyone else and stay by my side for three days.”
Shang Qinghua licked the tip of his brush and muttered, “Why not just have him stay by your side for a lifetime?”
Luo Binghe shook his head. “Then Shizun would be unhappy.”
— А я бы хотел, — робко признался Ло Бинхэ, — чтобы учитель посвятил три дня только мне одному, ни на кого больше не обращая внимания.
Лизнув кончик кисточки, Шан Цинхуа пробормотал:
— Почему бы тогда не держать его при себе всю жизнь, да и дело с концом?
— Это сделало бы учителя несчастным, — горестно покачал головой Ло Бинхэ.
Чувствую какую-то разницу между have him stay by your side и держать при себе всю жизнь, но не уверен. А вы как считаете, аноны?
Имхо, have подразумевает некие косвенные методы воздействия, это не make him be by your side, тогда как "держать" - ощущение, что запер где-то у себя.
Анон пишет:Вроде бы все-таки тема всплывала периодически, разговоры об этом заходили и ШЦ периодически вызверялся, но не поручусь.
вот я их не помню нигде, кроме как в фанфиках, но я читал канон всего раз.
Не заходило никаких разговоров. Они в самый первый раз об этом заговорили, ЮЦЮ не смог сказать, на этом все. Дальше никакого общения не было, пять фраз за разговор - и ШЦ гордо сваливает.
Блин, не понимаю я логику этой вольности руперевода) В одних местах из одного слова или даже знака препинания высасывают целые фразы, которые не имеют особого смысла, в других не переводят вроде как важные вещи. Я равнодушен к ШЦХ, но здесь вижу фразу, которая его как-то характеризует, и именно она пропущена. Ладно, спишем на косяк англоперевода, с которого переводили ПиС, но что ж то были за переводчики, интересно.
ПиС, насколько помню,переводили с англоперевода, сделанного по первой редакции новеллы, а тут - профессиональный перевод со второй версии. Не удивительно, что столько отличий. Вообще этот анон хз, что там в англофандоме с любительскими переводами, но зная, какой дикой отсебятиной раньше были американские лицензированные переводы, не удивительно, если и фанатские идут по их стопам.
Имхо в ру переводе нет игры слов
- I want Shizun stay by my side for three days
- Why not just have him stay by your side for a lifetime?
А по смыслу верно. Но в англе красивее именно из-за игры
Отредактировано (2022-11-09 20:13:02)
Имхо, have подразумевает некие косвенные методы воздействия, это не make him be by your side, тогда как "держать" - ощущение, что запер где-то у себя.
В целом не такая большая разница. Тут больше акцент на том, что ЛБХ хочет, чтоб учитель хотя бы 3 дня был только с ним, а предложение ШЦХ звучит как принуждение на фоне слов ЛБХ. Так что в ру переводе тоже норм, контраст сохранился.