Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Давайте перетрем за Крапивина
Как подсели? Как соскочили? Что вызывало любовь и ненависть? Изменилось ли с годами впечатление от прочитанного? Хотели вступить в Эспаду или бороться с мировой несправедливостью? Были "Крапивинским мальчиком/девочкой" или антиподом? ВПК бойлавер или как?
Анон недавно прочитал последнюю на данный момент вышедшую книгу "Переулок капитана Лухманова" и ностальгически расстроился. Мог же когда-то ВП, а сейчас вместо проглатывания строчек одно чтение по диагонали. Плоско, блекло, расплывчато и ни о чем.
Напяливая на "малыша" барабан и читая строчку про подгонку ремня, они даже не поправили этот самый ремень, он у него на плече перекрутился, им настолько посрать на текст
Особенно это умиляет на фоне Тигрицкого, которого не взяли петь строчку «Возьмите, я очень лёгкий».
У анона появилась мысль - в Каравелле, судя по всему, должно быть какое-то количество КМ с горящими глазами и реально возбуждающихся от сотонинской мути про барабаны. Также должно быть немного артистичных и раскованных детей с хорошими голосами и пластикой. Но кастинг был исключительно по внешним данным - не факт, что мальчики из первой и второй группы вообще попали на сцену.
Не говоря уже о том, что в английском корабли женского рода.
И к чему это сказано? То, что слово ship женского рода никогда не мешало англичанам давать кораблям мужские имена а-ля линкоры Кинг Джордж V или Нельсон.
Но кастинг был исключительно по внешним данным - не факт, что мальчики из первой и второй группы вообще попали на сцену.
Я заметил, что как минимум один чернявый лопухастый плотный пацаненок играл неплохо, с чувством. И на заднем фоне был ничо персонаж. Но так как они не белобрысые, лохматые, тощие, шансов попасть в гг у них не было.
Да, могла бы написать Цою, чо уж там. И он бы ответил не так оскорбительно, а мило и душевно.
Он, кажется, умер раньше времени действия книги, так что было бы ещё лучше. Нет ответа — нет разочарования.
Понял, что мне напоминает это выступление. Театр дрессированных кукол Карабаса-Барабаса. Сам доктор кукольных наук сидел рядом на стульчике и аж прослезился от умиления.
Сам доктор кукольных наук сидел рядом на стульчике и аж прослезился от умиления.
Мне аж жалко этого Карабаса, уж больно деревянные человечки ему достались, с такими и прогореть недолго, вон и публики уже нету. Пьеро с Арлекином танцевали польку-птичку как-то достовернее, с огоньком.
Он, кажется, умер раньше времени действия книги, так что было бы ещё лучше. Нет ответа — нет разочарования.
Я знаю, анон. Поэтому и охуеваю от перечисления живых и мертвых, вперемешку. Ну это как если б героиня, которую отверг Петя, воскликнула: Ах, где были мои глаза?! Ведь есть же Вася, Гриша, Петр Петрович, Есенин, Исаак Ньютон!
Есенин, Исаак Ньютон!
Эварист Галуа, Грибоедов, Джордано Бруно
Эварист Галуа,
Вообще вне конкуренции!
Пьеро с Арлекином танцевали польку-птичку как-то достовернее, с огоньком.
Они выделывались перед Мальвиной, поэтому магия Карабаса немного ослабела. А парусята цепенели под цепким взглядом Командора.
цепенели под цепким
Извинити.
Они выделывались перед Мальвиной
Мальвина на тот момент уже смылась с каким-то кудрявым кобелем, правильно, девки побоку, только мешают раскрываться артистам. Но вообще мальчишек даже жаль, кроме того злобного крысенка в беретике, а симпатяшка-блондинчик, челочка и губастый просто уныло бубнили текст, особо не вникая в эту мутоту. "Малыш" даже типа споткнулся и упал неестественно.
кроме того злобного крысенка в беретике
Да, по нему видно, что он говнистый чувачок.
Да, по нему видно, что он говнистый чувачок.
Малфой.
"Малыш" даже типа споткнулся и упал неестественно.
По-моему, это спотыкание и падение было придумано только для того, чтоб показать "малыша" у ног продвинутых барабанщиков. Фублять, мерзость.
А еще он при этом (по сценарию) роняет ба-ра-бан. Святое, можно сказать. А его даже не ругают, няши.
Кстати, есть еще момент, тут есть франкоязычные аноны? Мальчик, который отродясь говорит по-французски, озвучивает слова родного языка примерно так (больше всего меня добила хирандель и дойж - то есть палец по-французски
Я франкоязычный анон, и я выпал в осадок Я еще понимаю, как "hirondelle" превратилась в "хирондель" - сам, видно, не знал, что "h" в начале слова не читается, а спросить кого-нибудь было в лом. Но, блять, как, как "doigt" (должен читаться как "дуа") превратился в "дойж"?!
Простите, аноны, я что-то прихуел слегка с этой херонделии.
хирондель
хирАндель, анон. Как?!
превратился в "дойж"?!
Шпрехен зи дойж
А ещё почему-то франкоязычный ребёнок называет предметы без артиклей.
А ещё почему-то франкоязычный ребёнок называет предметы без артиклей.
Кстати да Одно слово - херанделия!
А вообще кто ему мешал просто написать эти слова латинскими буквами, раз уж он не знал, как их правильно произносить?
Но, блять, как, как "doigt" (должен читаться как "дуа") превратился в "дойж"?!
Автор замечен в знании иностранных языков? Может, считает, что g так читается - ж? Аэ, би, си, ди, эф, джи... а из-за t джи превуращается, превращается в ж!
А латинскими буквами писать не велит чувств прекрасного - как же дети-то читать будут, "мальчик сказал ... нипаняяятна!" и как читать - не ясно. А тут вроде и русскими буквами, а все равно не ясно.
Другой вопрос - кто мешал Командору спросить. Не верю, что в окружении (если уж компьютер и озвучка в гуглопереводчике - это непарусяво) нет ни одного франкофона.
куда вообще редактор смотрел, вот что интересно) или там если крапивин - никто с ним связываться не хочет?
Аноны, а бросьте ссылочку на этот жуткий сценарий про барабан и бетонные рожи.
Да какие нынче редакторы-то, у худлита, не смешите мои тапочки.