Вы не вошли.
Давайте перетрем за Крапивина
Как подсели? Как соскочили? Что вызывало любовь и ненависть? Изменилось ли с годами впечатление от прочитанного? Хотели вступить в Эспаду или бороться с мировой несправедливостью? Были "Крапивинским мальчиком/девочкой" или антиподом? ВПК бойлавер или как?
Анон недавно прочитал последнюю на данный момент вышедшую книгу "Переулок капитана Лухманова" и ностальгически расстроился. Мог же когда-то ВП, а сейчас вместо проглатывания строчек одно чтение по диагонали. Плоско, блекло, расплывчато и ни о чем.
«Острова и капитаны»
Том 2 ОКГ, часть 2 «Под мачтами „Крузенштерна“»
А теперь бонус для любознательных.
Можно предположить, что имеется в виду не поездка Сережи-мальчика, а уже взрослого ученого-руководителя какого нибудь студенческого отряда, которая была в таймлайне между книгами.
Судя по цитате
У него же было прозвище "Евгеньич", студенты в Херсонесе ему приклеили, а потом и в отряд просочилось. Сам знаешь…
это могло случиться как во взрослом возрасте, так и во время короткой поездки в Севастополь в финале "Мальчика со шпагой".
Некоторые авторы для "сквозных" персонажей ведут отдельные заметки, где собирают все известное о них, чтобы не допускать таких ляпов.
Крапивин, что интересно, тоже применял этот лайфхак, о чём писал в "Нарисованных героях". Цитату не несу, она длинная, находится прямо в первых абзацах.
это могло случиться как во взрослом возрасте, так и во время короткой поездки в Севастополь в финале "Мальчика со шпагой".
Мне показалось, что вероятнее была бы поездка взрослого. В той детской поездке Сереже 12, и прозвище для мальчишки в виде отчества - странно. Да и не общался он со студентами, только с братьями Медведевыми.
И для взрослого странновато. Допустим, кто-то ошибся, но почему бы не поправить? У Сережи по книгам не было каких-то значимых конфликтов с отцом (да и вообще отношения у них на редкость теплые по крапивинским меркам, даже живой отец-то не у всех КМ имеется), и зачем бы ему отзываться на имя какого-то чужого дядьки вместо отцовского?
Отредактировано (2022-08-16 17:32:39)
Чем интересна эта песня? А сопоставлением. В фильме-прототипе «Рыцарь мечты» звучала «Песня Джона Манишки» на оригинальные гриновские стихи, взятые именно из рассказа «Корабли в Лиссе». Если опустить её залихватский припев, то вот слова:
Анон, тут ещё такая интересная штука, ты взял стихи Грина из рассказа, ну то есть у Грина в "Кораблях в Лиссе" точно было именно так, а вот как в кино - мне теперь самому интересно, надо будет скачать, что ли. Дело в том, что автор предисловия к сборнику рассказов Грина пишет, что в "каком-то фильме" по Грину текст переделали из горько-задумчивого "нас земля испугала давно" в дерзко-резкое "мы с тобой сговорились давно". То ли она "Рыцаря мечты" имела в виду, то ли всё-таки телефильм "Корабли в Лиссе", то ли сама толком не знала, и это ей Рабинович напел.
Отредактировано (2022-08-16 17:39:10)
то есть у Грина в "Кораблях в Лиссе" точно было именно так, а вот как в кино - мне теперь самому интересно, надо будет скачать, что ли
Вот да. Я бы тоже посмотрел, раз уж в это дело влез. А где взять? На рутрекере нету. На ютубе тоже пока с ходу не нашёл, он упорно видит за этим словосочетанием какую-то дораму… Ещё поищу, конечно.
Я попробовал просто пробить гуглом "рыцарь мечты 1968 смотреть", первая ссылка завела в, прости господи, одноклассники, там через сколько-то секунд выкинуло, типа надо логиниться. Короче, по помойкам надо будет пошукать, когда время найдётся.
А мне тексты Грина и Крапивина напомнили крапивинские же стихи — песню юнги Джима про океан. "Кораблики или Помоги мне в пути". Ритм тот же, тематика и настроение похожи.
У Медведева пираты не просто опереточные, у него снова прыжки с ростом как у робин гудов. Нигде не упоминается низкорослость Толика. А матрос с трубкой выше его сантиметров на 30. Ну и кому нужен статист выше 2 метров, на него костюмы индивидуальные нужны.
У Медведева пираты не просто опереточные, у него снова прыжки с ростом как у робин гудов. Нигде не упоминается низкорослость Толика. А матрос с трубкой выше его сантиметров на 30. Ну и кому нужен статист выше 2 метров, на него костюмы индивидуальные нужны.
Может, он на ящик встал, чтобы его лучше было видно на фото.
Может, он на ящик встал, чтобы его лучше было видно на фото.
Может, Евгеньевич - не ляп, а правдоподобное и интересное прозвище.
Медведев набил руку на мальчишечьих компаниях с малолетними адъютантами и забыл, что у взрослых не так.
Аноны, "Рыцарь мечты" в ВК лежит свободно https://vk.com/video-50007829_167064540
Две сестры, у обеих женихи на уме. Ну... если натянуть сову, то возможно.
А где сова? Молодые девки, встречаться с парнями - это нормально.
Так может и Сергеев Каховских в Эспаде было два. А вы - ляп, ляп.
«Острова и капитаны»
Посмотрел «Рыцаря мечты», спасибо анону со ссылкой. Выложенная там копия ужасна по качеству, но другой, видимо, нету. Докладываю.
Так может и Сергеев Каховских в Эспаде было два. А вы - ляп, ляп.
И, заметьте, у обоих есть тётя Галя.
Точно прав был анон с параллельной реальностью
Учитывая, сколько псевдонаучной херни наверчено в РЗУ, легко поверить и в этот фантастический поворот.
Вообще, этим РЗУ и отталкивает — абсолютно реалистичные первые две части, продолжение ожидаешь в этом же жанре. А вот нате вам теорию колёс и энергии времени, приправленную теориями заговора и криминальными разборками с гениальным учёным
Так может и Сергеев Каховских в Эспаде было два. А вы - ляп, ляп.
Анон, ну ты сейчас так передернул, что уже практически оторвал(((
А чем это хуже двух аспиранток Кугель?
А чем это хуже двух аспиранток Кугель?
Ну, они как-то по характеру разные. Хозяйственная Вероника, зашивающая Витьке штаны, и трогательная переводчица-Зиночка, знаток древних языков. Анон, ну ты сравнил! Там о разных людях писалось, явно.
С вами снова анон, доебавшийся до Куггель.
Ну, они как-то по характеру разные. Хозяйственная Вероника, зашивающая Витьке штаны, и трогательная переводчица-Зиночка, знаток древних языков. Анон, ну ты сравнил! Там о разных людях писалось, явно.
Где сказано, что Зиночка переводчица? Она по цитате дежурила у преобразователя. Что вписывается в трудовые обязанности лаборантки технического НИИ, которую в предыдущем томе звали Вероника. Древние языки могли быть хобби. Либо основной специальностью, а лаборанткой она работала ради заработка или подрабатывала в каникулы, либо устроилась типа на студенческую практику. Знание языков не противоречит умению зашивать штаны, про Зиночку ровно одно упоминание. если бы там были реально сёстры, и это было важно для сюжета, Крапивин бы непременно пояснил это момент. Но о родственных связях Зины и Вероники нет не упоминаний, ни намёков.
Аноны, идея с сестрами Куггель становится крайне интересной)) это прямо фанфик!
Но уж если Крапивин забыл, как звали папу Каховского, который полкниги присутствует в ключевых сценах, то имя этой даже не второстепенной героини и подавно.
Аноны, идея с сестрами Куггель становится крайне интересной
Пусть лучше придумает двух мачех Кинтелю. Крапивин и там налажал.
И двух жён Корнеичу (с ними тоже путаница).
У него не Таня жена?
И двух жён Корнеичу (с ними тоже путаница).
А где там путаница? Это я что-то и не припомню.