Вы не вошли.
Давайте перетрем за Крапивина
Как подсели? Как соскочили? Что вызывало любовь и ненависть? Изменилось ли с годами впечатление от прочитанного? Хотели вступить в Эспаду или бороться с мировой несправедливостью? Были "Крапивинским мальчиком/девочкой" или антиподом? ВПК бойлавер или как?
Анон недавно прочитал последнюю на данный момент вышедшую книгу "Переулок капитана Лухманова" и ностальгически расстроился. Мог же когда-то ВП, а сейчас вместо проглатывания строчек одно чтение по диагонали. Плоско, блекло, расплывчато и ни о чем.
Тема открыта, вся предыдущая дискуссия удалена.
Просьба помнит про правила форума.
Еее, спасибо!
Анон новичок, догоняющий тред. А чтения еще будут?)
"Оруженосца Кашку" последним читали. Если тот анон ещё не перегорел, то продолжит (надеюсь).
Надеюсь, чтец "Летчика" снова появится с чем-нибудь.
Надеюсь, чтец "Летчика" снова появится с чем-нибудь.
Ну я-то здесь. Но чтобы с чем-нибудь появиться, нужно на чём-нибудь остановиться, причём на чём-нибудь таком, что более-менее знакомо, и в трэш лезть неохота.
Можно, в принципе, «Бабочку на штанге» взять, вещица оччень специфическая, на первый взгляд достаточно ламповая, но на второй…
Думаем, в общем.
Можно и Бабочку. Её уже читали, тем интереснее будет взгляд другого чтеца той же книги.
Я бы продолжение 7 фунтов брамсельного ветра заценил.
И "Бронзовый мальчик" ге дочитан. Три чтеца не дошли, три!
И "Дырчатую луну" как минимум, двое читали и не дочитали.
А "Журавленок и молнии" тоже не дочитан же? (или анон не нашел)
Не дочитан. Чтец признался, что оказался для него слишком тяжёлым психологически, чтобы разбирать.
Можно и Бабочку. Её уже читали, тем интереснее будет взгляд другого чтеца той же книги.
Упс, «Бабочка», оказывается, зачитана полностью. Просмотрел тему, там вполне по делу её простебали… А мне почему-то казалось, что чтение оборвано.
У нас и "Лоцман" не дочитан. Самое первое чтение в треде, между прочим.
Причём, оба чтеца не дочитали. Первый почти осилил, второй совсем немного.
А есть ещё
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 5#p1977535
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 9#p2214939
Это вроде не из тех же чтений? Или из тех?
P.S. Ссылки почему-то не открываются, хотя, у меня именно так сохранено. То ли посты удалили, то ли объединили с чем-то.
P.S.-1. Всё, поправил ссылки. Теперь открывается.
Отредактировано (2020-10-22 18:12:40)
Лоцмана было бы круто, если бы кто-то дочитал. Но из меня фиговый чтец, могу только комментировать и махать помпонами(
Я бы продолжение 7 фунтов брамсельного ветра заценил.
ой, а можно я зачту?
этот анон в треде новичок, но Крапивина в подростковом возрасте читал немало. часть работ типа трилогии про "голубятню" восхищали, часть вызывали реакцию типа "ээээ". и вот эта книга, где он попытался типа девочку описать, вызывала недоумение ещё в 14 лет. хочу перечитать на взрослую голову с взрослой оптикой.
Конечно, читай! Мы тут чтецам всегда рады.
Читай фунты, анон, будем рады!
Другой анон-новичок, пока догонял тред, наткнулся на упоминание неких Ласьена и Сопливика (так вроде бы? не успел начать читать, как уже запутался в кличках), но не догнал, где начало обсуждений и из какой это книги. Только про шипперство прочитал, шипперили весьма зажигательно. Где припасть к основной части?
Где припасть к основной части?
"Сказки о рыбаках и рыбках".
Чтений нет, но будем рады.
Только про шипперство прочитал, шипперили весьма зажигательно. Где припасть к основной части?
Это не шипперство, а канон, и не зажигательное, а весьма блевотное — с нон-коном с одной стороны и соплями (буквально) с другой.
Это не шипперство, а канон, и не зажигательное, а весьма блевотное — с нон-коном с одной стороны и соплями (буквально) с другой.
Ничо не знаю, мне зашел властный топ Ласьен
О! А ведь реально чтений «Рыбаков и рыбок» нет, даже странно. Взяться, что ли? Это, конечно, трэш, но это интересный трэш, исторический, можно сказать, — именно из него вылупился Крапивин-чернушник. 1991 год по библиографии, а далее понеслось по нарастающей…
на самиздате литконкурс памяти крапивина http://samlib.ru/s/stoptannye_kirzachi10/tema.shtml
во фразе из повести "Трава для астероидов" (потом вошедшей в роман "Розовый жираф")
"Полосатый жираф Алик". И никто никуда не входил, просто повесть для издания переименовали.