Вы не вошли.
Поговорим про "кетайские порносериальчики", аноны! Любимые дорамы, годные дорамы, ниасиленные дорамы.
Внимание! Все значимо важные для сюжета спойлеры прячем под кат. Вне зависимости от времени выхода дорамы.
А как же историчка с кучей жен и наложниц )))))
А так историчку тоже того, крантик перекрыли же. Ибо негоже народу смотреть на чуждые нашим идеям картины того, как правящий класс разлагался. Слишком уж там красивые наряды и интерьеры были.
Я серьезно сейчас, вышло распоряжение историчку про гаремы ограничить. Наверное, пэтому все сразу начали про период республики снимать и борьбу с японскими захватчиками.
Наверное, пэтому все сразу начали про период республики снимать и борьбу с японскими захватчиками.
курс был задан на 70 лет КНР и Столетие Партии (кродётся — в июле 2021)
Аноны, кто-нибудь смотрит дораму Король. Вечный монарх? Хочется проораться кому-нибудь, а не в пустоту.
я забил после второй серии. какое-то уныние сплошное, хотя вроде и все на месте - актеры красивые, костюмы еще лучше, идея вроде тож имела некий потенциал. но у меня с этой авторшей вообще после Secret Garden совсем не складывается, только Гоблин был очень ничего поначалу.
Зимняя бегония годнота или так себе? Стоит ли смотреть?
У меня вся лента Бегонию хвалит, но я сама не дошла еще, через пару дней планирую.
Зимняя бегония годнота или так себе? Стоит ли смотреть?
два трейлера дорамы «Зимняя Бегония» с русскими субтитрами
https://vk.com/wall-193239509_34
https://vk.com/winter_begonia
Что скажете про скандал со студией озвучки Софтбокс, которая потырила сабы у русаберов и отказалась указывать авторов перевода? Оказывается, многие фансаб-группы уже призывают их бойкотировать.
https://vk.com/wall-80308315_47195
Что скажете про скандал со студией озвучки Софтбокс, которая потырила сабы у русаберов и отказалась указывать авторов перевода?
Непонятно, зачем так делать.
Причем некоторые вписавшиеся не указывают ансабберов по которым работают, и вряд ли их спрашивают.
Идеально правых тут нет, все так или иначе нарушают право интеллектуальной собственности. Дабберам с их 900+ тысяч подписчиков вряд ли сильно повредит скандал. Но некрасиво, да.
Отредактировано (2020-05-07 11:27:05)
да все у всех тырят. ансабберы тоже не указывают, откуда что потырили - а ведь тоже тырят то с нетфликса, то с китайских сабов.
я благодарна, конечно, фансабу как явлению, но в склоки их не лезу.
Судя по комментам, софтбокс стали банить всех, кто лайкал посты поддержки. Я тоже хочу столько свободного времени! Бегонию смотреть
А вообще тоже не увидел смысла лезть.
На ансабберов мне как-то положить, что там они у кого тырят. Кого я смотрю, те сами ручками со слуха с японского переводят.
Просто когда ты ночами переводишь и сабы делаешь, а кто-то твои сабы берет и озвучивает 1) без разрешения и 2) без указания тебя как переводчика, а когда ты возмущаешься, говорит тебе, что тебе ничем не обязан и тебя указывать в кредитах не будет - ну, я бы лично просто перестала переводить и посмотрела, как они без меня обойдутся.
Когда ты вкалываешь, а тебе плюют в лицо, как-то возникает мысль - а на хуя я вообще стараюсь-то?
Но я да, сама фансаббер, лицо заинтересованное, можно сказать.
Я перевожу с оригинала и тоже бы выбесился, если бы работу просто потырили. Но и правообладатель оригинала не в восторге от нелегального использования своего кино, так что как бы
А ночами переводить никого не заставляют. Дабберы эти вон тоже типа в экстремальных условиях мчались озвучивать.
Отредактировано (2020-05-07 12:07:56)
Фансабберы потому и "фан", что выгоды не извлекают. А если выкладывают вообще только субтитры, без видео, то правообладатели вообще ничего предъявить не смогут. У нас, правда, так не принято, но англосаб некоторый есть такой.
Так что я по-прежнему не понимаю, почему озвучальщики считают, что они могут получать деньги от рекламодателей и при этом использовать чужой перевод без указания авторства, переломятся они, что ли?
А уж простынки писать, что мол те недовольные, кто возмущается, делают это из зависти - так и вообще днище днищенское.
У нас, правда, так не принято, но англосаб некоторый есть такой.
Оффтопом от скандала: угу, а потом к этому англосабу не найдешь видео
Никак не могу посмотреть фильм, сабы к которому сделаны на двухдисковое издание, которое никто не раздает. Но я понимаю что зажрался
Анончик, а что за фильм такой? В смысле конкретного видео нет из двух частей или вообще никакого видео в доступе нет?
Анончик, а что за фильм такой? В смысле конкретного видео нет из двух частей или вообще никакого видео в доступе нет?
Император и убийца) его можно скачать в виде издания на одном диске, к нему же и руссаб есть (не вариант). А двухдисковое, к которому ансаб, только с мертвыми раздачами.
Но, может, я недостаточно копнул глубины интернета))
Тайминг вручную можно подогнать же.
На ансабберов мне как-то положить, что там они у кого тырят.
ну вот тебе на них положить, а мне на русаб в целом, я смотрю в оригинале или с ансабом. я понимаю твою позицию, озвучальщики бяки, саберы бедные зайки, какой смысл это дальше обсуждать?
Тайминг вручную можно подогнать же.
Предлагаешь сделать один файл сабов из двух?
Ну да, видимо, так и будет в итоге. Я в теории знаю, как сдвигать тайминг на одну величину, но мне все время кажется, что это что-то сложное хд
Предлагаешь сделать один файл сабов из двух?
Либо так - скачаешь простенькую прогу для работы с сабами, Aegisub, и объединишь. Либо в KMplayer (в других проигрывателях тоже, но я этим пользуюсь) вручную выставляешь время, на которое сдвигаются сабы.
ну вот тебе на них положить, а мне на русаб в целом, я смотрю в оригинале или с ансабом. я понимаю твою позицию, озвучальщики бяки, саберы бедные зайки, какой смысл это дальше обсуждать?
Я лично перевожу только то, на что ансаба нет. И если я не переведу, то перевода и не будет, потому что перевожу то, что уже лет пять назад вышло и никому, кроме пары-тройки таких же упоротых, и не нужно.
Но я не понимаю, почему я не могу внести тему для обсуждения. Если тебе она не интересна, ну не обсуждай, пройди мимо.
Отредактировано (2020-05-07 12:50:01)
А ещё бывает хреновый ансаб
Ой, насчет хренового ансаба. Я как-то на дораматв наткнулась на одну мадам, она вечно под фильмами на просьбу о переводе пишет, что мол да на этот же фильм есть ансаб, сходите и посмотрите. Только она не учитывает, что на этот конкретный фильм ансаб-то есть, но он какой-то даже не гугл-перевод, а вот знаете, когда гугл-перевод с половиной слов на индонезийском. Там при всем желании ни хрена не понятно, это невозможно смотреть. Как можно говорить, что ансаб есть, если он абсолютно нечитаемый - я уж и не знаю ((
а вот знаете, когда гугл-перевод с половиной слов на индонезийском
Вот это уровень похуя, конечно а я фиалка и уже об калькированные километровые предложения убивался...когда понятны слова по отдельности, а вот в осмысленное предложение они не увязываются, и сидишь ты в этой горке слов как дурак.
Мадам не учитывает, что и английский не все знают.
Мне все интересно, зачем люди переводят на скорость любую чушь любым гуглом, если им за это даже не платят.
Отредактировано (2020-05-07 13:22:49)
Блин, аноны, раз зашла речь, откуда вы скачиваете дорамы с ансабом? Желательно с видео. Типа как няя.си для аниме, только с дорамами, есть что-нибудь такое? А то я знаю только рутрекер как дорамо-источник, но там ансаба почти никогда нет.