Вы не вошли.
Рыжих и ехидных читаем? Читаем. Властные кубики читаем? Читаем. Попаданцев читаем? Читаем. Пришло время позаботиться о наших душах и устроить душеспасительные чтения. Тему анон предлагает сделать сборной: и пролайферов (Матушку Абортарию уже зачитали, но у нее есть и конкуренты), и мудроженщин, и книги для девочек/мальчиков с разной степенью ебанцы.
В качестве первого объекта - уже предложенную в теме приема заявок на новые чтения Александру Казакову. Феминистка-пролайферша (нет), защитница нравственности, борцунья с бьюти-практиками, ебанувшая на жертве РПП Валерии Леоньевой (серьезно ебанувшаяся, стихи ей посвящает, тащит к месту и не к месту). https://proza.ru/2020/12/02/684
Отредактировано (2022-04-18 19:46:30)
Итак, Рогалева И. - "Рассказы и сказки". Чтец решил не растягивать это сомнительное удовольствие и добить книгу.
Ну да. А еще есть Песнь Песней, которая славит как раз любовь, и плотскую тоже.
Извини, но здесь ты не прав. В еврейской традиции Песнь песней рассматривают как глубоко аллегорическое произведение об отношениях Бога с еврейским народом. Там в каждой строчке цитата или отсылка, и для понимания нужен соответствующий культурный код и еврейское образование. И как раз прежде чем включать ее в канонические книги Танаха мудрецы (официальное обращение к еврейским учителям, если что) спорили о том, стоит ли это делать, потому что плохо образованные люди могут воспринимать ее буквально как любовную лирику (что, практически, преступно).
(Анон еврейски не образован, но слушает лекции для начинающих, с Песнью совсем чуть-чуть по верхам познакомился)
Извини, но здесь ты не прав. В еврейской традиции Песнь песней рассматривают как глубоко аллегорическое произведение об отношениях Бога с еврейским народом.
Ахаха, вот только автор об этом не знал, в его время еврейских традиций не было. Он просто сочинял эротическую поэму в подражание египетским произведениям этого жанра.
Анон пишет:
«Если Пашку что-то тяготит, пусть он мне скажет. Я мать, я лучше священника знаю, что моему ребенку полезно», — заявила она.
Внезапно, да? Внезапно мать знает ребенка лучше, чем какой-то бородатый пердед в рясе. И заметьте, Олег даже не пытался выяснить, схуяль - может, испугался ребенок чего, может, хреновато ему в церкви бывает, может, просто надоело, скучно, делать нечего.
Ребенка там никто не спрашивал, если правильно понимаю, мать решила исходя только из своих хотелок. И, кмк, пытались написать мамку-атеистку, а написали мамку с необрезанной пуповиной и гиперопекой, которую пугает, что ребенок — отдельная личность, а не ее собственность, что у него могут появиться другие авторитеты, или он где-то вне дома может выдать "семейные секреты". И если муж под контролем, и "просто сводить" ребенка в церковь ему милостиво разрешают, то на священника ее контроль не распространяется, поэтому перспектива общения ребенка с ним вызывает ужас и панику.
Ахаха, вот только автор об этом не знал, в его время еврейских традиций не было. Он просто сочинял эротическую поэму в подражание египетским произведениям этого жанра.
И ты это утверждаешь на основании чего?
И ты это утверждаешь на основании чего?
На основании того, что у меня был курс древней восточной литературы в универе.
На основании того, что у меня был курс древней восточной литературы в универе.
И преподаватель на полном серьезе заявил, что евреи были, но еврейской культуры, верований и традиций, в контексте которых жил-творил автор — не было? А в какой момент доподлинно установили его личность и мотивы?
Обычно для научной среде характерен больший плюрализм теорий и мнений, но преподаватели, сосредоточившиеся на одной трактовке и несущие ее как единственную истину, тоже не новость.
И преподаватель на полном серьезе заявил, что евреи были, но еврейской культуры, верований и традиций, в контексте которых жил-творил автор — не было?
Анон, а вот ты как думаешь, еврейские традиции - они появились в один день? Проснулись как-то утром евреи - хуяк, а у них уже есть традиции! И сразу тысячелетние!
Обычно для научной среде характерен больший плюрализм теорий и мнений, но преподаватели, сосредоточившиеся на одной трактовке и несущие ее как единственную истину, тоже не новость.
На одной трактовке сосредоточены как раз религиозные толкователи, которые страшно не хотят, чтоб эротическую поэму читали как эротическую поэму.
Для справки: http://texts.aquaviva.ru/cantique-des-cantiques/
Вообще-то еврейская традиция (как и христианская) вполне признаёт, что ПП - это про эротическую любовь (правда, настаивают, что это про жениха и невесту, т.е. любовь "законная").
Просто поскольку это Библия, то и смыслов там больше, чем один.
В частности, иудеи считают, что это про Обетованную Землю, а христиане - про духовный брак Бога и человеческой души.
Но толкование про Обетованную Землю - оно очень позднее. Потому что для его возникновения потребовалось метафорам (все эти башни, серны и прочая) перестать восприниматься естественно, тогда их смогли воспринять именно как буквально башни, стены, овец и пр.
Более ранняя трактовка емнип тоже про мистический брак Б-га и Шхины.
(Поясняю на примере: для возникновения того толкования нужно, чтобы во фразе "Вася был не в своей тарелке" человек автоматически начал выделять "тарелку" и пытался понять, что там делает Вася. )
Отредактировано (2021-08-06 23:42:57)
Вообще-то еврейская традиция (как и христианская) вполне признаёт, что ПП - это про эротическую любовь
Анон, ну ты понимаешь, что на момент написания текста не может быть традиции его толкования?
Анон, ну ты понимаешь, что на момент написания текста не может быть традиции его толкования?
А ты это вообще к чему, извини?
Есличо, тексты такого типа изначально сопровождаются толкованиями, кст.
И какое написание, это УНТ.
Больше смайликов богу смайликов, они делают любое утверждение очень весомым!
Больше смайликов богу смайликов, они делают любое утверждение очень весомым!
Очень весомой является лекция, на которую я дал тебе ссылку. Там доступно объясняется, из чего видно, что ПП с самого начала бытовала как письменный текст, и поэтому никаким УНТ быть не может.
Отредактировано (2021-08-07 00:54:50)
УНТ
Унифицированный Настольный Телевизор?
Извини, но это гипотеза лично господина Эйделькинда, которую он продвинул в этой своей лекции. Западная библеистика сходится на том, что невозможно однозначно определить даже время написания ПП (от 10 до 2 века до н.э.) и целостное ли это произведение, а уж народное ли это свадебное песнопение для двух хоров, языческая религиозная ли мистерия священного брака (которые очень даже бытовали в Иудее) или авторское произведение - совсем хуйвесть. Версия Эйделькинда не более весома, чем версия Экзум какой-нибудь.
(УНТ - устное народное творчество.)
Отредактировано (2021-08-07 01:13:34)
Извини, но это гипотеза лично господина Эйделькинда, которую он продвинул в этой своей лекции.
Нет. Это общее место, в том числе и для Запада. Почитай Бартон или Ассис.
Западная библеистика сходится на том, что невозможно однозначно определить даже время написания ПП (от 10 до 2 века до н.э.)
Я не знаю тетку по имени Западная Библеистика. Ссылаешься на конкретных ученых - назови их по именам.
А старые пердуны, которые во 2-м веке решали, как бы изъебнуться, чтобы никто случайно не подрочил на этот текст... просто старые пердуны.
Отредактировано (2021-08-07 01:35:26)
А старые пердуны, которые во 2-м веке решали, как бы изъебнуться, чтобы никто случайно не подрочил на этот текст... просто старые пердуны.
Эм, по-моему ты меня с кем-то путаешь, анон. Я ни разу не считаю, что ПП - невинная няшесть не про секс, я говорю, что однозначно считать текст авторским невозможно и что ему достаточно долго сопутствуют мистические толкования (достаточно долго - это с шансами примерно с возникновения текста, если датировать по нижней границе).
Бёртон (если ты её Бартон называешь) вообще считает, что это очень поздняя вещь, созданная в Александрии под влиянием эллинистического романа, причём на основе исключительно темы женского любовного желания >< мне как-то ближе позиция Ханта или Кила, которая и более взвешенная (хотя они кмк слишком уходят наоборот в "это просто переработка египетской лирики").
Нашли о чём сраться. Будто на текст о любви к Родине подрочить нельзя.
Анон припал к старым чтениям и хочет немного поорать
▼Скрытый текст⬍
Автор реально считает то, что взрослая тётка всем тыкала, что у неё предки дворяне, а на резонный вопрос "и чо?" отвечала: "А твои алкаши, бебебе!" чем-то хорошим, позитивным и, главное, подкрепляющим свою точку зрения?
По-моему, наоборот, это доказывает, что даже произошедшие от дворян могут вести себя, как макаки
Нашли о чём сраться. Будто на текст о любви к Родине подрочить нельзя.
А слайды будут?
чтения Песни Песней в треде)))
Если чо, я вот христианин. Но абсолютно уверен, что Песня Песней -это не только мистика. А даже если и мистика, так не считал древний автор зазорным в самом возвышенном контексте поминать разные части женскопго тела, грудь, бедра и т.д. В наше время попробуй такие метафоры использовать в религиозном произведении - заявят об оскорблении чувств.
Эм, по-моему ты меня с кем-то путаешь, анон. Я ни разу не считаю, что ПП - невинная няшесть не про секс, я говорю, что однозначно считать текст авторским невозможно и что ему достаточно долго сопутствуют мистические толкования (достаточно долго - это с шансами примерно с возникновения текста, если датировать по нижней границе).
Ты начал с того, что шикнул на анона, который сказал чистую правду: Песнь Песней про любовь, и плотскую тоже. Ты начал объяснять, что еврейские дяди Сраки, а вслед за ними христианские дяди Сраки, придумали толкование, по которому это нидайбох не про еблю.
Потому что если признать, что это про еблю, то получится ужасное: ебля - это не плохо, а даже хорошо, и благословлено Богом. И все начнут вести себя как лирическая героиня поэмы: признаваться мужикам первыми, бегать за ними, трахаться с теми, кого любят, а не с кем родители скажут - короче, мир перевернется.
Так вот, не надо слушать дядь Срак, ни христианских, ни еврейских. Поэма написана примерно в разгар Вавилонского пленения. На это указывает изобилие арамейской лексики: в более ранних текстах Библии такого нет, в более поздних больше заимствований уже из греческого. Поэма написана человеком широко образованным, знакомым и с шумерской, и с египетской литературой - характерная образность заимствована оттуда. Поэма НАПИСАНА, анон, потому что ряд характерных для нее фигур речи могут существовать только на письме, а не в устном творчестве. Где-то к тому же периоду, плюс минус полвека, относятся Книга Руфи и Книга Иова.
Дяди Сраки, жившие самое меньшее 600 лет спустя, не имели достаточно образования и научных данных, чтобы правильно атрибутировать текст, поэтому всеми их толкованиями и всеми традициями можно смело подтереться.
Отредактировано (2021-08-07 11:44:39)
Я не знаю, нахуя ты тут так страстно сражаешься с воображаемыми дядями Сраками, но на твоём месте (если ты, конечно, не имеешь авторитета и степени в гебраистике, ну а мало ли) я бы воздержалась от таких вот пафосных речуг на основании одной статьи одного чувака, пусть он и ссылается на ещё парочку согласных с ним чуваков и чувих, и смирилась бы с тем, что вопрос неоднозначен.