Предупреждение: чтецу адски скучно пока что, текст водянистый, перегруженный ненужными деталями, беспомощный сюжетно, с не слишком хорошим языком и вообще, кажись, мертворожденный и посему в ожидании того, когда начнется хоть какое-нибудь действие, чтец работает вуглускром.
У нас опять скачок фокала! И на сей раз в фокусе некий Чаус Хат. Кто это и почему вдруг возник в тексте? Ну, сейчас узнаем. Наверное.
Чаус Хат, житель Ближней Западной деревни, отправился сегодня утром к Чертовой дыре собирать молодые побеги астукарии, называемые в народе Проклятым Зельем. Конечно, это запрещено. Городской лекарь Тобис готовит из них чудесный отвар, который облегчает муки умирающих и неизлечимо больных. Здоровых же людей отвар погружает в волшебные грезы… и сводит в могилу менее чем за год
Короче, чтец предположит, что этот чел - собиратель опийного мака или чего-то из этой серии. Н-ну ладно.
Еще нам говорят, что в этом мире произошла некая разорительная Большая война. Так и называется, ага.
У людей, потерявших в одночасье дома, имущество, родственников и друзей, остается только один выход — пожизненный каторжный труд в царских каменоломнях за миску похлебки в день.
Обнищавшие после войны, больные, изможденные и пристрастившиеся к наркотику из астукарии люди бродят по городу.
Поскольку все это мешает строить Храм Единого Бога и летний дворец, царь бугуртит и собирателей и распространителей зелья из асту-мака объявляет вне закона. Ну, не самое плохое решение, с другой стороны.
Собственно, дальше нам рассказывают о попытках арестовать лекаря Тобиаса (неудачных). И говорят, что Чаус собирает этот самый не-мак чтоб семью кормить, а на вред другим ему поровну. Собирает он этот самый не-мак в горах, и это очень опасно. К чему ты клонишь, автор? Что ж за манера тянуть, и тянуть, и тянуть. И все это абсолютно непонятно, зачем в тексте.
Ну ладно, зацените местную фауну:
Особенно опасны тверги, уродливые горбатые карлики с торчащими острыми клыками и зеленоватой кожей. Болтают, что они до сих пор не брезгуют людоедством, и горе случайному путнику, который попадет к ним в руки. Они обитают в глубоких пещерах и редко выходят на поверхность земли, мало кто видел их близко, и потому жизнь этих существ всегда была окружена зловещей тайной.
Автор, это называется “цверги”. Не изобретай арлов, которых уже до тебя в мифологии придумали, ага?
Еще в горах есть горцы:
Совсем недалеко, за снежным перевалом, живут донанты, отважные и жестокие горцы, смуглые и горбоносые, похожие на больших хищных птиц. Они презирают деньги, комфорт и роскошь, живут в плетеных хижинах, обмазанных жирной белой глиной. Охота и война составляют весь смысл их жизни. Они не признают над собой царской власти, не подчиняются законам Сафата и нередко совершают разбойничьи набеги на деревни в предгорьях.
Ну а еще вот что в горах скрыто:
Был еще древний таинственный город Аш-Хабия, где давно уже не осталось ни жилья, ни людей. Только ядовитый плющ поднимался по стенам полуразрушенного замка, неведомо кем и как выстроенного у самого края высокой скалы, да бродили стаями вокруг огромные одичавшие собаки.
Знаете, чтец бы вот об этом всем лучше почитал, причем от писателя, который умеет писать. Но у нас есть что есть.
Предположу, что вот отсюда Олег и вылез:
И наконец, было и вовсе странное место, называемое в народе Чертовой дырой. На самом деле это была всего лишь неглубокая песчаная пещерка. Но иногда без видимых причин там вдруг начинали происходить странные и страшные вещи. Иногда в недрах земли что-то гремело и клокотало, на поверхность вырывались языки пламени и хлопья черной сажи. Иногда неглубокая пещерка вдруг превращалась в бездонный колодец, уходящий в неведомые подземные миры. А иногда из пещеры вдруг появлялись странные люди.
Насколько ж автор не знает о правиле “не рассказывай, а показывай”! Кажется, чтец поседеет, пока хоть какое-то действие начнется. Запомни, Борисова: статика прощается Виктору Гюго, он классик. Ты - нет.
О, собственно вот этот Чаус - это и есть старик, на которого в прошлых чтениях выбрался из подземелья наш Олег. И ради этого так долго запрягать и лить воду, аааа!!!! Короче, старик увозит нашего Олежу с собой в город:
Вообще-то появление чужака в городе, как правило, не сулит ничего хорошего. Но Чаус Хат твердо помнил указ царя Хасилона о том, что всякий чужак должен быть немедленно доставлен во дворец. К тому же незнакомец говорил на Благородном наречии. Нет, Чаус Хат не мог оставить его здесь.
А у нас снова поворот фокала, блядь. На беглый прогляд текста, аноны, фокал тут будет прыгать, как портовая шлюха на хуях. Еще разок: Борисова, ты - не Джордж Мартин. Ему кое-как удается вести множество повествовательных линий без “втф, кто это, откуда, зачем”, да и то не всякий раз одинаково хорошо. Тебе - нет.
Теперь мы смотрим на царя Хасилона. Тот просыпается, ему херовато:
Царь Хасилон сбросил на пол атласное одеяло. Он попытался подняться и застонал от невыносимой боли, которая раскаленной иглой пронзила правый бок. Он лежал обнаженный и беззащитный, лишенный всех знаков царского достоинства и власти, — просто больной старый человек, которому, возможно, совсем недолго осталось жить. Только сейчас он заметил — и ужаснулся, — какими тонкими стали его руки и ноги, какая бледная, дряблая у него кожа и как огромен отвисающий живот.
А мы снова переключаем фокал. На сей раз на чувака из дворцовой стражи.
Фаррах, так его зовут, идет по дворцовому коридору, думая, как наказать провинившегося рядового. Нам зачем-то дают историю его жизни: сын прачки и земледельца, своим трудом и упорством пробившийся до капитана стражи.
Он и обноруживает царя, которому очень плохо и поит того зельем из не-мака. За это царь его повышает до личного телохранителя.
Ну а фокал опяяять переходит на чужой ху-... К Олегу.
Тот приходит в себя в неком доме. Судя по убогой обстановке, это дом старика Чауса. Он рефлексирует: новый мир ему нравится и он решает, что можно тут и новую жизнь попытаться начать. Так и засыпает.
А мы переходим к некому Арату Суфу и я нахуй забыл, кто это, если он вообще упоминался до этого. Зачем столько героев, автор, если их нереально упомнить?!
Нам описывают все, что в подземелье дворца находится. На кой хер? Описание мира с точки зрения того, кто в нем живет и ЗНАЕТ все, что нам автор через него рассказывает - плохой литературный прием. Особенно в бездарных руках. Так вот: Арат - хранитель тайной библиотеки. Он сидит в книгохранилище и думает. А думает он вот про что:
Если в Сафате появился чужак — жди больших потрясений. Все летописи свидетельствуют об этом. Войны. Революции. Дворцовые перевороты. Стихийные бедствия. Эпидемии неведомых прежде болезней. Вот к чему всегда приводило появление чужака. Когда-то давно пытались даже казнить их на площади, но это ничего не меняло, только хуже становилось.
В целом, по его размышлениям, попаданцы обычно неопасны, речи местной не обучаемы и живут как городские сумасшедшие… Но не всегда:
Был еще Жоффрей Лабарт. Хотя почему же был? Он жив и сейчас. Когда-то Арат Суф был знаком с ним близко, но теперь не любит об этом вспоминать.
Почему его это тревожит:
Чаус Хат клялся всеми богами, что чужак говорил на языке Сафата, более того — на Благородном наречии. Это могло означать только одно — каким-то образом чужак побывал в Сердце Мира и пил священную воду. [...] Более того — опасный чужак. Человек, для которого не останется никаких тайн. Человек, который мгновенно распознает любую ложь. Человек, который может узнавать будущее! Узнав о своих возможностях, он станет смертельно опасен.
Арат Суф думает было по-тихому кокнуть Олежу, но решает не разбозаривать ценные знания и подумать еще.
Решение пришло само собой, простое и ясное. Да никак. Пока, по крайней мере. Подлечить, подкормить, присмотреться поближе. Из дворца не выпускать. Можно даже искалечить слегка, чтобы не сбежал. Дворцовый палач большой мастер на такие штуки. А дальше будет видно.
Переключение на лекаря Тобиаса.
Его зовут во дворец. Дорогой он думает, что у царя скорее всего цирроз печени и ничем, кроме зелья из не-мака тут уже не помочь.
Плохо то, что царю уже не помочь. Можно только отсрочить конец и облегчить страдания. Если печень у человека почти полностью распалась, вылечить его уже нельзя, царь он или не царь. Но попробуй скажи такое во дворце! Мигом попадешь в лапы Хранителя Короны, как опасный бунтовщик и враг Великой Династии. Приходится назначать лечение, подавать туманные надежды…
Оказывается, рецепт его открыл как раз Тобиас:
Тобис только подумал о Проклятом Зелье — и настроение у него испортилось окончательно. Когда-то давно, экспериментируя с отварами и вытяжками из разных трав, он случайно открыл рецепт его приготовления. Тобис еще верил тогда, что сможет изменить мир к лучшему. Он считал себя обязанным облегчать страждущим не только жизнь, но и смерть. О боги, боги… Нет в мире такого яда, который нельзя было бы сделать лекарством, и нет такого лекарства, которое человек не научился бы использовать себе во вред
Рецепт зелья же он выдал, когда стражники поймали и запытали его служанку Асу, которую он некогда любил.
И вернемся к Олегу. Тот просыпается таки во дворце. Как, если засыпал в доме Чуса? Перед собой видит лекаря Тобиаса. Тот дает ему ЦУ:
— Послушай, чужак, — он перешел на шепот, — сегодня, самое позднее — завтра тебя будет допрашивать сам Хранитель Короны. Будь осторожен. Говори меньше, чем знаешь. От этого зависит твоя жизнь. — Лекарь помедлил, посмотрел на Олега долгим оценивающим взглядом. — А если буду тебе нужен, то я живу на третьей улице к западу от базарной площади. Дом из серого камня с башенкой. Там еще флюгер в виде летящей птицы. Спросишь, где здесь живет старый Тобис. Прощай.
Переключение - и с нами Арат Суф - тот чувак из библиотеки. Чую, я скоро буду им прозвища давать, чтоб не забывать, кто вообще эти люди. Этот будет Библиотекарь.
Дорогой он раздумывает о попаданце, про тяжело больного царя и то, что наследников у того нет.
Про занятные взгляды царя:
Царь Хасилон всегда был самодуром, а после того, как принц Орен исчез, он и вовсе ведет себя странно. На все осторожные вопросы ответствует одно: как Бог един на небе, так царь един на земле. Воля царя есть воля Божья.
Про его достижения на троне:
И за эти пять лет начудил он немало. Одна Большая Война чего стоит! Бездарно проигранная, она отбросила страну лет на десять назад. Заключили позорный, унизительный мир и лишились плодородных земель к югу от Корвальского залива. Царская казна почти опустела. К тому же Сафат наводнили беженцы, лишенные земли и крова. Чтобы пополнить казну и избавиться от лишних ртов, приходится использовать и неблаговидные методы. Благо страны превыше всего.
Библиотекарь думает о том, кто станет новым преемником и предполагает что Фаррах - тот начальник дворцовой стражи, для простоты будет Доберман.
А у нас новый фигурант.
Утро еще не настало, когда во дворце появился странный посетитель. Огромный старик, одетый в лохмотья, пришел через северные ворота, и видно было, что он проделал долгий путь. Его ноги были в пыли, а грубые стоптанные сандалии изорваны в клочья и кое-как зашиты грубыми нитками из воловьих жил. За плечами висел холщовый мешок. Его длинные, косматые волосы были совершенно седыми, а борода казалась даже зеленоватой от старости. На первый взгляд — просто нищий, какими кишит базарная площадь. Но любой мало-мальски внимательный наблюдатель срезу заметил бы, что лицо, прорезанное глубокими морщинами, хранит остатки замечательной красоты, а черные большие глаза кажутся совсем молодыми. Благородная осанка и гордый взгляд совсем не вязались с нищенским одеянием.
Новый фигурант у нас борзый:
Старик ничуть не испугался. Беглым взглядом он скользнул по лицу стражника и негромко, но внушительно сказал:
— Потише, Говар Конвин! Гордость — большой грех, и не стоит тебе задирать нос так уж сильно. Давно ли ты воровал кур у себя в деревне?
Этот самый не-нищий желает видеть царя. Зовут его Жоффрей Лабарт и этот тот самый необычный попаданец номбер уно, которого поминал Библиотекарь. Пусть будет Пророк. Короче, его пропускают.
...услышал одну фразу из-за плотно закрытых дубовых дверей:
— Не делай этого, царь! Заклинаю тебя именем и памятью твоего сына, не делай этого!
И в голосе было столько боли, что мальчишка съежился, будто от удара.
Ну точно, пророк:
Его лицо было искажено горем и гневом, а в глазах стояли слезы. Он остановился посреди базарной площади, воздев руки к небу и потрясая своим посохом, и воскликнул:
— Горе тебе, град обреченный! Горе вам, люди, слепые в сердце своем!
А мы возвращаемся к Библиотекарю.
Тот побеседовал с Доберманом и остался им доволен. Кроме того, он мыслит о создании личной гвардии, преданной царю и хочет прогнать придворных астрологов (ну, насколько чтец понял, что за люди делают вот это):
В последние годы царь окружил себя верноподданными дураками, лизоблюдами и шарлатанами в расшитых мантиях. Эти-то хуже всех! Смотрят на звезды, сыплют песок на расчерченные круги, раскладывают свои богомерзкие карты и вселяют в царя несбыточные надежды на то, что его сын жив. Давно пора вычистить всю эту погань из дворца.
Впрочем, возможно, что это маги: ранее упоминалось о книгах, написанных кровью драконов. Я все еще не понимаю, что там вообще за мир такой и по каким законам устроен - фентези, псевдореализм, псевдосредневековье, альтернативная реальность с откатом в Темные времена, фентези-средневековье, дарк-фентези с закосом под историзм или что эта книга вообще такое.
Немного про то, как устроена здешняя политическая система:
Но Великая Династия прервется. Что ж, очень жаль. Но сказано в Заповедях — всему есть начало и есть конец, так что порядок вещей нарушаться не должен. В случае смерти царя без наследников, престол наследует доверенный придворный, носящий титул Первого друга царя.
Библиотекарь хочет поговорить с царем насчет визита Пророка, но тот внезапно становится жестким и разумным и намекает, что весьма недоволен Библиотекарем, а Добермана вовсе хочет услать на дальние границы. Знает царь и про нашего попаданца Олежу. Помимо прочего мы узнаем, что Пророк желает повидаться с нашим главным героем.
В итоге царь Библиотекаря изгоняет. Но тот не лыком шит и придумывает новый план:
И тут Арат Суф просиял. Проклятое Зелье! Как же он сразу не подумал! Ведь сам царь не может прожить без него ни дня. Так что еще не все потеряно. Эхтилор Забудин, дворцовый лекарь. Вот кто ему теперь нужен.
А мы возвращаемся к Олегу. Чо он там?.. У него визитерша:
Нет, на этот раз вошла пухлая розовощекая девушка в сером платье из грубого льна и белом чепчике. Она принесла ведро с водой и большой медный таз. Ишь ты… Заботятся о гигиене! Почаще бы таких пташек присылали. Олег улыбнулся и поднялся со своей лежанки:
— Здравствуй, красавица!
Девушка не ответила, но поняла, это точно — вон, зарделась как маков цвет. Наверное, им запрещено разговаривать.
А мы точно читаем не текст из треда боевых поподосов? Автор точно женщина? А то ишь расцвел, мачо.
Нате вам прекрасия:
Олег улыбнулся ей в ответ и подставил руки — лей, мол. Девушка поливала, а он фыркал и плескался в свое удовольствие и даже пару раз шутливо брызнул в нее водой. Она засмеялась, запрокинув голову и показывая вполне аппетитную белую шейку, но быстро опомнилась, убрала под чепец выбившуюся золотистую прядь, подхватила ведро и таз (бедняжка, тяжело, наверное!) и быстро вышла.
Олег находит на полу девушкину шпильку и прячет ее.
А мы снова с царем Хасилоном. Пускай будет царь Цирроз.
Циррозу опять хуевато. Но он вспоминает про сына. Мы узнаем, что царь вдобавок вдовец.
Сегодня он снова почувствовал себя царем, а не игрушкой в руках придворных, будто сбросил лет двадцать сразу. Жоффрей Лабарт стал для него вестником из тех времен, когда он сам был еще молод, жена его была жива и здорова, а сын тихо подрастал рядом. Мир был прекрасен тогда, и каждый день приносил только радости.
Царь принимает настойку не-опия и видит во сне малыша-сына. Просыпается от усилившейся боли, снова пьет зелье, но то больше не помогает.
Опять к Библиотекарю. Тот встречается за вином с Доберманом. Суть разговора такова:
Арат Суф поднял свой бокал:
— Итак, за Династию!
— За новую Династию! — Фаррах смутился. — То есть я хотел сказать, обновленную. — Да. — Арат Суф поставил свой бокал на место. Пить ему почему-то расхотелось. — В этой стране многое нуждается в обновлении. И Династия в том числе. Слабая власть плодит врагов.
Фаррах ответил четко, по-военному:
— У человека мыслящего нет друзей и нет врагов, а есть только цели, к которым он стремится.
Библиотекарь прочит на трон Добермана, начать его правление он планирует с войны против горцев.
В Черных горах ты найдешь все, что нужно, — золото, алмазы, редкие металлы, самоцветы. Сбудется вековая мечта многих властителей Сафата. Богатое государство станет сильным и влиятельным, непременно станет… А там недалеко и до создания настоящей империи.
Занятное насчет Пророка:
Жоффрей Лабарт удалился от мира. Теперь он стал смотрителем в храме богини Нам-Гет.
Библиотекарь и Доберман раздумывают, как им убить Пророка.
И - к царю Циррозу. Там полный конец обеда:
Вначале он терпел молча, пытаясь сохранить достоинство. Потом стал кричать страшно и хрипло, как зверь, пойманный в капкан. Теперь, совсем обессилев, он только тихо стонал и ждал смерти как избавления.
А это точно все еще книга про душеспасение, а не наоборот?..
- Боюсь, вы имели несчастье навлечь на себя гнев богов… То есть нет, Единого Бога, конечно.
Царь Хасилон заплакал как ребенок. Против Божьего гнева не поспоришь. Теперь он больше не боялся смерти. Пугало другое — провести еще хотя бы час в таких мучениях.
— Яду мне, лекарь! Дай мне яду, умоляю!
— Я не имею права, ибо сказано в Заповедях — нельзя отчаиваться.
Лекарь говорил, как всегда, тихо, участливо, но его глаза стали вдруг совсем другими, льдисто-жесткими, безжалостными. Глазами палача.
И с каких это пор он стал так набожен?
Очевидно, не-опий царя подменили - и лекарь дает ему настоящее зелье, взамен заставив подмахнуть какие-то бумаги.
Мы переходим вновь к Олегу. Из окошка своей комнаты он слушает новости. А они такие: Добермана объявляют главным казначеем и царским преемником; сбежал безумный убийца Делфрей Аттон (нам много-много рассказывают о нем, хз зачем: авторша вообще любит писать биографию своих героев, хотя пока ничто из этого никак не сыграло и имхо, все это можно было бы вымарать безо всякого ущерба для текста).
Кроме того, разумеется, слышит он и крики и стоны царя. Олег раздумывает, куда попал и что делать, среди криков проскальзывает имя Пророка.
Олег надумывает попробовать сбежать и вспоминает о шпильке.
Удастся ли это герою или нет, что будет с царем Циррозом, воплотится ли план Добермана и Библиотекаря и как там дела у Пророка вы узнаете в новой части чтений.