Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Тема для обсуждения Четы и их творчества.
Главные герои:
Вождь, Ян Фальк, он же Janosh Falk, ThistleArts - многопрофильный эксперт, художник куроногов, хомяковод, специалист по стрижке бабла из воздуха, и преподаватель всего, от пения до курсов по продвижению себя как бренда.
НК, Макс Фальк муж Вождя, он же Maxim Falk, Writing Fever набиватель попис руками, любитель всрать характеры и персонажей. Считает себя недооцененным писателем гей-прозы.
Все известные на данный момент ники Вождя - Janosh Falk, ThistleArts, janfalk, Jann Artie, Janosh, quietfalk, @janoshfalk, @thistle_arts, @drawing.closer, @budapesticlife, wannabeartist, aula-lucis, Lucio Crescent, artandlifebp.
Основной ник Вождя на 2020 - ThistleArts и вариации.
ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ТРЕДУ, актуальный впроцессник в Гугл-доках
путеводитель в pdf, версия 0.2 (ноябрь 2019)
Перепись анонов - https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 7#p5286497
Вообще у меня есть подозрение, что идею для, извините, фильма НК попер с Основных принципов добра.
анон с патреона к вам с тизером долгожданной (для меня) оригинала 44 главы, под кодовым именем глава про диван.
И она всё ещё не последняя?
Только это, вроде как, неполная фраза. Или хорошо, или никак, или правду.
оффтоп, но нет, нет там продолжения
алмо чета, кажется твердо настроена растянуть попису на 52 главы, потому что, они умудрились разбить на две главы (с клифхангером) то, что было всего одной сценой в черновиках.
на этот водянистый сэндвич масло намазано уже нанослоем. ГОРШОЧЕК НЕ ВАРИ
они умудрились разбить на две главы (с клифхангером) то, что было всего одной сценой в черновиках.
чивоооооооооооооооооооооооо?
Хочу сказать, сама по себе фраза "Ничего нет. И нас нет." может быть очень сильной в подходящем контексте. Удачная, прямо скажем, фраза. Но последующее "но кит есть" убило эффект нахуй. Что это вообще? Превратили экзистенциальный вопрос в детский сад какой-то.
И она всё ещё не последняя?
нет, увы, я выше написал, там уже 45 в чистовике, и клиффхэнгер в стиле твитов вождя, когда просто на ровном месте текст обрывается до след. главы.
а в черновике там ещё как минимум глава или две. ffuuu
нет, увы, я выше написал, там уже 45 в чистовике, и клиффхэнгер в стиле твитов вождя, когда просто на ровном месте текст обрывается до след. главы.
а в черновике там ещё как минимум глава или две. ffuuu
Блядь, реально до 52 хотят добивать же...
Хочу сказать, сама по себе фраза "Ничего нет. И нас нет." может быть очень сильной в подходящем контексте.
Ну, пожалуй. В подходящем контексте. Но вообще ни разу не в контексте этого фильма, про то, как почти незнакомые люди буквально несут ГГ к его мечте через всю страну, передавая из рук в руки. Кого нет? Чего нет? Почему нет?
они умудрились разбить на две главы (с клифхангером) то, что было всего одной сценой в черновиках.
gospodee
Ну это уже точно ролёвочку записывают.
52 герца - и 52 главы.
И это пиздец. Могли бы уже, раз ТАК СИЛЬНО хочется именно столько глав, делать их поменьше. Не такие длинные. Поменьше всех этих ёбаных подробностей, перечислений никому не нужной, ничего не говорящей, абсолютно бесполезной хуйни типа "ложек, вилок, столов, стульев, комодов, крокодилов", блядь.
НК, ты пустое место. Писатель из тебя никакой.
Могли бы уже, раз ТАК СИЛЬНО хочется именно столько глав, делать их поменьше.
Ну ты чо, а куда селфинсерт пихать? Нет уж, тут лишнего ничего для четы нету, все свое, все нажито непосильным трудом.
Вообще, чисто по синопсису, я бы такое кино посмотрела, про то, как чувак-аутист добирается через полстраны к морю, потому что у него есть мечта увидеть кита, и самые разные люди помогают ему, и их истории существуют рядом с его историей, он, может, как-то затрагивает их жизни, но сам окружен непроницаемой стеной, бла-бла, красивые виды, няшная музыка, лирические и забавные сцены, бла-бла. Скучновато, но красиво могло бы получиться, имхо.
Вообще, чисто по синопсису, я бы такое кино посмотрела, про то, как чувак-аутист добирается через полстраны к морю, потому что у него есть мечта увидеть кита, и самые разные люди помогают ему, и их истории существуют рядом с его историей, он, может, как-то затрагивает их жизни, но сам окружен непроницаемой стеной, бла-бла, красивые виды, няшная музыка, лирические и забавные сцены, бла-бла. Скучновато, но красиво могло бы получиться, имхо.
Ну да, такое классическое роуд-муви могло бы получиться.
Сама идея ничего, но чем больше деталей добавляет чета, тем бОльшая хрень получается.
Ну да)
+ Они наснимали по факту говно, скорее всего.
— Ничего нет. И нас нет, — сказал Майкл с экрана.
Тот погас, и на вспыхнувшей черноте огромного полотна проступили белые буквы: название фильма.
«НО КИТ ЕСТЬ»
кроме анекдота про суслика (ахаха) мне в этом абзаце почудилась крапивщина во все поля, я даже на секунду задумался, не спизжено ли. да и вообще вся идея про нитакого мальчика, который вопреки всему находит себе в друзья какую-то НЁХ...
Вообще, чисто по синопсису, я бы такое кино посмотрела, про то, как чувак-аутист добирается через полстраны к морю, потому что у него есть мечта увидеть кита, и самые разные люди помогают ему, и их истории существуют рядом с его историей, он, может, как-то затрагивает их жизни, но сам окружен непроницаемой стеной, бла-бла, красивые виды, няшная музыка, лирические и забавные сцены, бла-бла. Скучновато, но красиво могло бы получиться, имхо.
Зак Брафф бы потянул.
Кино на полудождливый летний вечер, когда ты расслаблен и настроение окнорм, немного лирическое.
Под бокальчик вина.
Жаль, что "снимал" Мудайкл.
Анон пишет:Вообще, чисто по синопсису, я бы такое кино посмотрела, про то, как чувак-аутист добирается через полстраны к морю, потому что у него есть мечта увидеть кита, и самые разные люди помогают ему, и их истории существуют рядом с его историей, он, может, как-то затрагивает их жизни, но сам окружен непроницаемой стеной, бла-бла, красивые виды, няшная музыка, лирические и забавные сцены, бла-бла. Скучновато, но красиво могло бы получиться, имхо.
Зак Брафф бы потянул.
Кино на полудождливый летний вечер, когда ты расслаблен и настроение окнорм, немного лирическое.
Под бокальчик вина.Жаль, что "снимал" Мудайкл.
Только что дошло, что это ж практически "Невероятная жизнь Уолтера Митти"! Помню, я в восторге была от этого фильма. Правда, там пафос был только в мечтах героя, и показан был очень по доброму. Так что попису Майкла бы в руки хорошего сценариста и хорошего режиссера - конфетка бы вышла. Но у нас что вышло, то вышло.
Отредактировано (2019-04-15 06:32:29)
Как ни верчу эту фразу, красиво по-английски не получается
There is nothing. There is no us.
But there is the whale
But the whale is there
Nothing is there. We're not there.
But the whale is
Некошерно.
Можно заменить "есть" на "существует":
Nothing exists. We do not exist.
But the whale does
Но тоже как-то ниочинь. Что делает кит?
Можно послать грамматику и сделать СТИЛИСТИКЪ:
We are not
But the whale is
Но это тоже не торт, и в таком варианте я не знаю, что делать с первой фразой...
Надя, блеать! Ну ты же хотя бы на уровне "лет ми спик фром май харт" знаешь инглиш, чо сложно штоле было придумать что-то нормальное на исходном языке?
Я даже не возражаю против "но" в начале названия, это как раз очень нитаково и некаквсешно, вполне подходит для фестивального фильма. Но почему оно такое русское?!
Отредактировано (2019-04-15 06:54:53)
Этот фильм надо было мультипликацией делать. Что-то такое а-ля Миядзаки. Душевно, загадочно, и ни один кит не пострадал.
Теоретически он мог бы потом выделить из этого барахла удачные идеи и развивать их по отдельности.
Я даже не возражаю против "но" в начале названия, это как раз очень нитаково и некаквсешно, вполне подходит для фестивального фильма. Но почему оно такое русское?!
Анон, ты сейчас очень странный. Можно подумать, НК либо переводит свой фик, либо пишет сценарий для Голливуда и очень важно, чтобы все звучало на английском.
Не забывай, она пишет по-русски, для русскоязычного читателя. Ты еще на древнескандинавский ее попису прикинь, вообще не прозвучит. Но НК и не ставила перед собой такой задачи. В пописе есть к чему придраться обоснованно, анон, не надо докапываться до текста в своем же переводе. )
But the whale does
Но тоже как-то ниочинь. Что делает кит?
Это интрига:) Люди приходят на фильм посмотреть, что же делает кит, а в конце рассказчик открывает тайну: кит - существует!
Heeeere's whale!
бляпиздец))
меня еще интересует количество глав и беспокоит мысль о том, что в пописе их реально будет 52 (гспд, это же еще 12, а в них уже сейчас ничего не происходит, потому что уже нечему!). Вот анон с патреона пишет, что в 44 главе выбираются диваны - может быть, она все-таки будет предпоследней? ну о чем еще писать, когда уже даже диваны выбраны? как выбирались носки, трусы и полотенца, про каждое по отдельности? или это будут 8 глав ебли, горячей, как солнце Сахары?
Анон, ты сейчас очень странный. Можно подумать, НК либо переводит свой фик, либо пишет сценарий для Голливуда и очень важно, чтобы все звучало на английском.
Стоп. Во-первых, я далеко не первый анон, который к этому прицепился. Во-вторых, да, если твои герои в мире текста говорят не на том языке, на котором ты пишешь, то кагбэ дохуя желательно, чтобы то, что они говорят, хотя бы поддавалось переводу! Особенно когда дело касается таких значимых названий и понятий, как, например, вот этот фильм. И особенно-2, когда дело касается языков типа инглиша, который знает множество людей, которые смогут увидеть, как ты налажал.