Вы не вошли.
Тема для обсуждения Четы и их творчества.
Главные герои:
Вождь, Ян Фальк, он же Janosh Falk, ThistleArts - многопрофильный эксперт, художник куроногов, хомяковод, специалист по стрижке бабла из воздуха, и преподаватель всего, от пения до курсов по продвижению себя как бренда.
НК, Макс Фальк муж Вождя, он же Maxim Falk, Writing Fever набиватель попис руками, любитель всрать характеры и персонажей. Считает себя недооцененным писателем гей-прозы.
Все известные на данный момент ники Вождя - Janosh Falk, ThistleArts, janfalk, Jann Artie, Janosh, quietfalk, @janoshfalk, @thistle_arts, @drawing.closer, @budapesticlife, wannabeartist, aula-lucis, Lucio Crescent, artandlifebp.
Основной ник Вождя на 2020 - ThistleArts и вариации.
ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ТРЕДУ, актуальный впроцессник в Гугл-доках
путеводитель в pdf, версия 0.2 (ноябрь 2019)
Перепись анонов - https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 7#p5286497
Но, кстати, анончики, выучить любой другой язык так, чтобы на него переводить художку, имхо, невозможно, будь ты хоть кто
Ваще никак? А сделать подстрочник и вручить его нейтиву для редактуры? Дешевле же? И уровень русского для нейтива в этом случае может быть гораздо ниже С1.
Отредактировано (2018-08-22 15:44:04)
Чтоб полностью обеспечить нам с М тот набор средств что нам нужен включая мониторинг анализов нам надо зарабатывать в 2 раза больше чем сейчас. А чтоб при этом путешествовать - в три раза. Задачка.
А чой это? А как же "жизнь в БП очень дешева, мы можем жить тут как живут богатые люди в Лондоне просто сдавая недвигу?"
Между тем, еще можно найти в свободной продаже букинистические издания Поппи Брайт Никто их не изымает и интернет-магазины не пр крывают.
Но, кстати, анончики, выучить любой другой язык так, чтобы на него переводить художку, имхо, невозможно, будь ты хоть кто
У тебя неправильное имхо. Люди не то что переводят, люди и сами художку пишут не на родном языке. Супер охуенный перевод, ну, может и не сделаешь (хотя не факт), но вполне можно сделать не хуже переводов, которые сейчас в книжных лежат
тебя неправильное имхо. Люди не то что переводят, люди и сами художку пишут не на родном языке
Справедливости ради, чтобы охуенно владеть языком как Набоков, нужно либо изначально быть билингвом, либо с раннего детства основательно учить язык.
Справедливости ради, чтобы охуенно владеть языком как Набоков, нужно либо изначально быть билингвом, либо с раннего детства основательно учить язык.
Нууу хз. Тот же Бродский разве с детства учил?
А сделать подстрочник и вручить его нейтиву для редактуры?
Бля, анон, ты когда-нибудь редактировал подстрочник в литературный текст?
Анон пишет:тебя неправильное имхо. Люди не то что переводят, люди и сами художку пишут не на родном языке
Справедливости ради, чтобы охуенно владеть языком как Набоков, нужно либо изначально быть билингвом, либо с раннего детства основательно учить язык.
Так много ли набоковых требуется масс-литературе?
Да не только Брайт. Вроде "Охотники на смерть" (так как-то) русского автора же? И ничего, издали же. Там, правда, не графичный слеш, емнип, но ориентация героев вполне четко обозначена. Анон покупал в разделе фентези обычной, не порно-романов. Так что было б желание.
Отредактировано (2018-08-22 15:51:45)
Бля, анон, ты когда-нибудь редактировал подстрочник в литературный текст?
Я другой анон, было дело ржака, но ничо, справились
Люди не то что переводят, люди и сами художку пишут не на родном языке.
Ващет писать легче, чем переводить. Внезапно, но это так.
У тебя неправильное имхо.
Зато дохера распространенное среди людей, которые всерьез интересуются вопросами литературного и переводческого мастерства, а не только гыгыкают "сейчас все переводы говно, я лучше сделаю"
чтобы охуенно владеть языком
Масслит действительно не требует охуенного владения языком. Его даже беллетристика не всегда требует, чоужтам. Сколько откровенно говенных худлитовых текстов написано носителями русского на русском, и нормально продается, все ок.
Между тем, еще можно найти в свободной продаже букинистические издания Поппи Брайт Никто их не изымает и интернет-магазины не пр крывают.
Даже в переводной подростковой литературе это оставляют. Половинный код, Скажи волкам что я дома, Гудбай Берлин, ещё чота. Из Оттенков магии гейство вырезали, в итоге ух скандал был и книги теперь нормально переводит другое издательство
Справедливости ради, чтобы охуенно владеть языком
Люди разные и способности у них тоже. Но НК и не нужно охуенно владеть языком, сейчас редактора журналов и любых издательств любой текст доводят до идеала, если в нем есть хоть какая-то изюминка. Но не будет же он писать на англоресурсах и участвовать в настоящих конкурсах, а злые издатели почему-то не берут. Вот, ГП и 50 оттенков р-раз и опубликовали, сразу слава, богатство и 100500 экранизаций. Не начинать же НК как Кингу, с журналов и бесплатных рассказов.
Зато дохера распространенное среди людей, которые всерьез интересуются вопросами литературного и переводческого мастерства, а не только гыгыкают "сейчас все переводы говно, я лучше сделаю"
Лотильда, харе весь день по тредам бегать
Зато дохера распространенное среди людей, которые всерьез интересуются вопросами литературного и переводческого мастерства, а не только гыгыкают "сейчас все переводы говно, я лучше сделаю"
Всегда можно купить труд супер пупер переводчика, раз уперлось быть писателем не популярного на родине жанра. Вот взять и заработать на стройке стоимость крыла боинга! На мечту же, не просто так. А вдруг станешь второй Роулинг и окупится?
Анон пишет:А сделать подстрочник и вручить его нейтиву для редактуры?
Бля, анон, ты когда-нибудь редактировал подстрочник в литературный текст?
Ну, бля, анон. Я ж не про гугл перевод. А вайфа Мария с уровнем минимум С2 может сделать подстрочник, а редактор уже поправит нюансы, которые могут быть непонятны не-нейтиву. Здесь отпадает куча проблем 1) выбирать можно любого редактора, даже который не владеет русским 2) экономия 3) Вайфа Мария может оценить работу редактора, обсудить с ним почему так, хотя ей казалось, что вот так, это улучшит уровень владения языком
Аноны, я вас умоляю. Мы всерьез обсуждаем мнение НК о том, что его не будут печатать, потому что всегеи?
Во-первых, мы даже не слышим от НК сообщений в духе "я отправил в издательство в РФ, а мне отказали, потому что я пишу про геев". Мы слышим: "Ну, меня все равно не напечатают и премию не дадут". А вот работы с текстом, серьёзной подготовки к печати, беготни по издательствам что-то и не видно.
Во-вторых, зуб даю, НК это и сам прекрасно понимает, что не во всегеях дело. Но ведь надо же вздохнуть о нелегкой судьбе, не все же Вождю.
Отредактировано (2018-08-22 15:59:50)
Анон пишет:чтобы охуенно владеть языком
Масслит действительно не требует охуенного владения языком. Его даже беллетристика не всегда требует, чоужтам. Сколько откровенно говенных худлитовых текстов написано носителями русского на русском, и нормально продается, все ок.
Писево Хрупского точно не требует охуенного владения языком. Не Шекспир он и не Пушкин.
И потом - чтецы, скажите, а там в творчестве НК что-то кроме энцы есть? Сюжет, динамика, развитие персонажей, проблематика?
Справедливости ради, чтобы охуенно владеть языком как Набоков, нужно либо изначально быть билингвом, либо с раннего детства основательно учить язык.
Как вождь!
Макс. Тебя никто не будет издавать. Потому что ты пишешь унылое фанфикообразное бессюжетное говно ни о чем. Ты ПРОСТО не умеешь писать. У тебя нет таланта, нет драйва, нет желания рассказать то, чем ты горишь - потому что ты вообще ничем не горишь, кроме своих тыркнутых бесед с твоей убогой Машей.
Проза - это не это, Макс.
Проза - это чтоб я прочитал первый абзац и КАК МИНИМУМ захотел узнать, что будет дальше...
ГДЕ?
Ну он даже по банальному плану завязка - кульминация - развязка писать не может. Я все еще помню его унылый грейденс, однообразный и тянучий как говно, вылезающее из жопы.
Сюжет, динамика, развитие персонажей, проблематика?
Ога, есть. Сюжет: любимка охуенный. Развитие: второстепенных персонажей, восхищающихся его сиянием все больше. Проблематика: как мять член, не привлекая внимание санитаров. Динамика: переползание с дивана на диван, пока жопу решает кто-то другой.
Макс. Тебя никто не будет издавать. Потому что ты пишешь унылое фанфикообразное бессюжетное говно ни о чем. Ты ПРОСТО не умеешь писать. У тебя нет таланта, нет драйва, нет желания рассказать то, чем ты горишь - потому что ты вообще ничем не горишь, кроме своих тыркнутых бесед с твоей убогой Машей.
Проза - это не это, Макс.
Проза - это чтоб я прочитал первый абзац и КАК МИНИМУМ захотел узнать, что будет дальше...ГДЕ?
Стостраничная проверка, как у Эко, и пусть тебе будет стыдно, ты не выдержал.
Хотя сейчас вот признаюсь честно - мне нравится то, как НК строит фразы, описания нравятся.