Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.
Но ты крут, анон.
Что крутого в отфонарном наборе букв?
Набор букв не от фонаря, а от Толкина.
А круто, что анон запилил ВК с аутентичными именами хоббитов.
А каким образом были переведены имена с английского на вестрон?
Так же, как остальная Алая Книга
Как говорил Толкин, он не автор, а переводчик записанного Эльфвине и хоббитами. И все неэльфийские имена и названия - прямой перевод (Бэггинсы) или похожее по смыслу имя из нашей культуры (Фродо).
Я хуевый обяснятор, потому принесу цитат из приложения Д
А каким образом были переведены имена с английского на вестрон?
Наоборот.
А географические названия не заменял?
Ривенделл, Брендивин, Котомку и Гномьи Копи. И Заселье заменяю вот.
Еще убрал рохирримов, дунэдайнов и прочих эльдаров
Анон пишет:А географические названия не заменял?
Ривенделл, Брендивин, Котомку и Гномьи Копи. И Заселье заменяю вот.
Еще убрал рохирримов, дунэдайнов и прочих эльдаров
Ты меня прямо соблазняешь, анон! Щас представил, как прикольно было бы заменить хоббитов на кудуков, а Голлума на Трахальда...
а где можно посмотреть полный список оригинальных вестронских имен и названий?
Простите, что врываюсь, но я читаю "Детей Хурина" и меня бомбит. От того, что несчастный ГГ ломает все, к чему прикасается. Ну проклятье на нем, я понимаю, но хочется его ударить. И даже тяжёлое детство не вызывает сочувствия (тут, как и с Маэглином, автор перегнул палку, обосновывая дурной характер тяжёлым детством).
Белега жалко очень. Силой чувства он не уступает Лютиэни, но сильмариллов и счастливого конца в этой истории нет.
Вот Турин уже в Нарготроде. Бедняга Гвиндор, бедняжка Финдуилас! Всем жизнь сломал, и этому анону тоже настроение испортил!
а где можно посмотреть полный список оригинальных вестронских имен и названий?
В 12 томе "Истории Средиземья".
Ты меня прямо соблазняешь, анон! Щас представил, как прикольно было бы заменить хоббитов на кудуков, а Голлума на Трахальда...
Я хотел вставить Трахальда, но тогда Голлума нужно было бы заменить на производное, типа "Хальд" или "Трах"
хоббитов на кудуков
А Хоббитон? -тон от слова town, можно заменить на "ран"= "деревня" или "нос"= "народ". Будет Кудукран или Кудукнос (Кудукос?). Или взять слово из синдарина...
а где можно посмотреть полный список оригинальных вестронских имен и названий?
Смотри XII том или неполный список под катом
Простите, что врываюсь, но я читаю "Детей Хурина" и меня бомбит. От того, что несчастный ГГ ломает все, к чему прикасается. Ну проклятье на нем, я понимаю, но хочется его ударить. И даже тяжёлое детство не вызывает сочувствия (тут, как и с Маэглином, автор перегнул палку, обосновывая дурной характер тяжёлым детством).
Согласен. Мне тоже "Дети Хурина" не очень нравятся, и проклятье там странное. Не очень понятно, почему именно Турину досталось.
! Всем жизнь сломал, и этому анону тоже настроение испортил!
Так не ешь кактус, оставь тем, кому нравится, никто же не заставляет.
Дети Хурина великолепная история, но не для всех, нечего тут стыдиться.
Отредактировано (2020-05-24 10:47:24)
Так не ешь кактус, оставь тем, кому нравится, никто же не заставляет.
Дети Хурина великолепная история, но не для всех, нечего тут стыдиться.
Отчего же не читать? Это действительно великолепная история с привкусом греческих трагедий, и я могу наслаждаться ей, не испытывая симпатии к главному герою. Я так же Death Note люблю, хотя Киру ненавижу.
Мне просто жаль павшее королевство, пусть даже выдуманное, и хочется сказать Турину, чтоб он больше ничего этими руками не трогал))
Отредактировано (2020-05-24 11:21:59)
Гэлпси
Тогда уж Галпси, а лучше полная форма - Галбаси. Почему хоббитское слово должно читаться по правилам фонетики английского?
Дети Хурина великолепная история, но не для всех, нечего тут стыдиться.
Хорошо приосанился
Так не ешь кактус, оставь тем, кому нравится, никто же не заставляет.
Дети Хурина великолепная история, но не для всех, нечего тут стыдиться.
Опять та же песня.
Я не тот анон, но как же бесит вот это "ну и не читай, раз не понравилось, а еще лучше - не смей говорить, что тебе не понравилось".
С "Детьми Хурина" беда в том, что никогда не следует читать "Калевалу" по крайней мере до второго завтрака. А лучше вообще до обеда. А Профессор, видимо, читал ее круглосуточно и даже натощак. Неудивительно, что история Турина выглядит в Сильме чужеродно. Она из другого мира с другим контекстом и в толкиновскую вселенную не лезет, аж пищит.
Неудивительно, что история Турина выглядит в Сильме чужеродно.
Не все так считают. Мне вот норм.
Мне тоже кажется, что она очень выделяется своей дарковостью, даже дети Феанора так не жестили, как Турин упс-я-опять-случайно-убил-эльфа Турамбар.
А расскажите под катом, что поперто из Калевалы, а то я не читал.
Отредактировано (2020-05-24 13:12:50)
Толкину виднее что у него как выглядит. Дарка у него дохуя и чуть больше. Алдарион и Эрендис те же. А Берен и Лютиэн не дарк, когда по сути Берену таки не дали принести сильмарил? А Туор и Идриль, у которых все закончилось гибелью города? А Эльвинг и Эарендиль не дарк? Фанаточкам МиФа не понять, извините.
А расскажите под катом, что поперто из Калевалы, а то я не читал.
А Туор и Идриль, у которых все закончилось гибелью города? А Эльвинг и Эарендиль не дарк?
Все четверо вообще не умерли, были счастливы в браке и имели детей, стали эльфами, кто раньше не был. В этих историях есть свои трагедии, но в целом они заканчиваются светло. Берен и Лютиэнь тоже. У Турина вообще просвета нет, одна сплошная тьма. Поэтому мне и кажется, что его сюжет выделяется.
Спасибо за ссылку, пойду припаду.
Алдарион и Эрендис те же
Кстати, где-то попадалось мнение, что Эрендис с дочерью — чуть ли не единственные не мужерабки у Толкина-мизогина, потому фандом так их с Анкалимэ и не любит.
В этих историях есть свои трагедии, но в целом они заканчиваются светло. Берен и Лютиэнь тоже.
Плюс много. Вообще ни разу не дарк все вышеперечисленное