Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2017-07-20 09:59:15

Постигая тлен

Королевская кровь

Ирина Котова, автор нетленки эпикаромфанта "Королевская Кровь", около девяти месяцев действия в 11 книгах, уже почкуется 12 книга и точно планируется 13. Тома все так же продолжают размножаться почкованием и конца-края этому нет.

Места обитания
Замечательная статья в блоге. Почему же автор ею не пользуется сам?
Про эпик и рамки ромфанта
По мотивам Котоверса
"Зато аттрактивно!"
Анонотворчество
Чтения

Ирина не за деньги!

Оправдашки от автора
Дефляция и дефлорация. Мемы от Котовой

Это мирный литературный тред. Здесь нельзя обсуждать современную политику и приводить примеры из реальной жизни, относящиеся к событиям после 24-02-2022. В тред нельзя приносить посты автора о политике и ее отношение к происходящему.


#44076 2024-05-16 21:55:05

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Я пришла туда, кажется, два (или три?))) года назад, потому что верила и верю, что «Королевская кровь» – универсальная история, что она способна заинтересовать и мужскую аудиторию. И это действительно оказалось так – мужчин-читателей пришло очень много.

А ещё я познакомилась с коллегами-писателями из мужского сегмента, и сколько же там оказалось интересных, ярких и талантливейших людей.

Мужчинымужчинымужчины, мужчины читают меня, меня-лапочку :yeah:

#44077 2024-05-16 22:00:09

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

не потяну литнетовские условия по скоростям написания.

КК в литнетовские ограничения насчёт описаний половой ебли геров не влезет.
Героям должно быть от 18 лет, а у неё там по всякому, особенно Торт+Алина.

#44078 2024-05-16 22:01:40

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

литнетовские условия по скоростям написания.

А литнет прям условия по скорости ставит что-ли?..

#44079 2024-05-16 22:17:23

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Уважаемые англоязычные читатели. Скажите, как, по вашему мнению, корректнее перевести на английский слово Триединый?

З. Ы. Это не для перевода, для синопсиса на английском, на перевод средств пока нет, он стоит больше миллиона за том.

Нахуя в синопсисе Триединый? Он там нужен как Плишка с баранами всей остальной опупее. Женщина, ты вообще умеешь отличать главное от третьестепенного? Хоть в каком-то виде?

#44080 2024-05-16 22:23:53

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:
Анон пишет:

литнетовские условия по скоростям написания.

А литнет прям условия по скорости ставит что-ли?..

Насколько анон понимает, там жёстко авторам вменяется срок завершения подписки. Если автор  указал, скажем, 1 июня, и проебался - а мы помним, как у Котовой запустился отсчёт написания финала  в минус -  то литнет потом становится суров к открытию новой подписки.

#44081 2024-05-16 22:24:35

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

А литнет прям условия по скорости ставит что-ли?..

литнет оффтоп
Анон пишет:

Нахуя в синопсисе Триединый?

Потому что при написании синопсиса КК лёгким движением руки превращаестя из ромфанта в божественный эпик

Анон пишет:

Позади страница общего синопсиса по КК и я наконец-то подошла к фразе "И вот королева была убита, а принцессы пропали". Теперь мне надо вместить 12 книг в половину страницы). До этого была подводка от двух дураков две тыщи лет назад к пленению драконов, их проклятью и тыды и тыпы.

#44082 2024-05-16 22:32:09

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Женщина, ты вообще умеешь отличать главное от третьестепенного? Хоть в каком-то виде?

Это был риторический вопрос, да?  ;D

#44083 2024-05-16 22:53:51

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

А литнет прям условия по скорости ставит что-ли?..

Формально нет, по факту -  да. Как аноны выше сказали, формат подписки с продочкой весьма жёсткий. И кроме жестких сроков (поэтому многие сначала пишут текст, а потом разрезают на продочки), есть ещё прикол (по крайней мере, был до перепродажи, я с тех пор не уточнял) с тем, что нужно регулярно открывать подписки, иначе функцию снимут. Что-то вроде через квартал после окончания выкладки надо открывать новую или функцию отключат.

Поэтому ещё до событий тк многие авторы ромфанта, кто работает во вменяемом режиме, ушли на АТ, а на литнете просто продают уже написанное.

Анон пишет:

Она пинками загоняет своих героинь в "любовь и свободу"

А анона это очень веселит. У Котовой есть полная авторская свобода воротить, что душеньке захочется и показывать свои взгляды и ценности в самом лучшем виде под самыми лучшими соусами, а заодно додавать своим просебяшкам самое-самое желанное. Но абсолютно всё, чем она машет, всрато и выверуто так, что дрочить на это могут только выдрессированные хомячки.

#44084 2024-05-16 23:08:23

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Женщина, ты вообще умеешь отличать главное от третьестепенного? Хоть в каком-то виде?

Ну вон, из двух страниц приемлемого объема уже половина занята божественными поебушками, хотя для технического документа нужный для них объём — три предложения. Квест "синопсис" для неё невыполним априори.

Мне больше интересно, для чего Котова за этот квест взялась, а не оставила на откуп хотя бы текущему редактору. Всё-таки пытается куда-то пристроить опупею на экранизацию?

#44085 2024-05-16 23:16:50

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:
Анон пишет:

Женщина, ты вообще умеешь отличать главное от третьестепенного? Хоть в каком-то виде?

Это был риторический вопрос, да?  ;D

Разумеется. Если б у нее этот навык был хотя бы в зачаточном состоянии, одна книжка про принцессок не разрослась бы в 14 томов воды водяной под соусом из воды с водой.

Анон пишет:

До этого была подводка от двух дураков две тыщи лет назад к пленению драконов, их проклятью и тыды и тыпы.

Целая страница ненужной херни в синопсисе. Божественный еба эпик, а потом открываешь КК и с первой же главы курица с ночнушкой и кремиком на тарантайке без бензина везет герцога кататься по улицам Не-Москвы.

#44086 2024-05-17 07:41:54

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

нужно регулярно открывать подписки, иначе функцию снимут

Уже этого нет, анон.
Недавно я начинала публиковать новую книгу после двух лет перерыва, и в процессе мне предлагали открыть подписку (начать продавать). И комстатус, полученный в 2021 году, тоже на месте, хотя не продаю.
На литнет, кстати, и условия получения его поменялись, стали значительно легче. Но детали я не уточняла.

Отредактировано (2024-05-17 07:44:15)

#44087 2024-05-17 11:05:23

Анон

Re: Королевская кровь

Действительно  :lol:

Анна
Давайте по простому "triedinyy", а там пусть англоязычные сами мучаются😁 не все же только нам страдать с их переводами

Эти некоторые уже рыдают от таких потерь  :drama:

Анжелика Алимова
Читаю и радуюсь как хорошо, что русский мой родной язык😆

Ирина у вас всё получится, а некоторым придётся запастить терпением!☝🏻😁

а вы говорите "зачем постоянно у хомяков все спрашивать"

#44088 2024-05-17 11:06:39

Анон

Re: Королевская кровь

А как в итоге профессиональный переводчик перевёл?
Интересно, будет ли Котова искать по знакомству хомяков тех переводчиков, кто забесплатно переведёт все её вёдра воды?

Отредактировано (2024-05-17 11:07:35)

#44089 2024-05-17 11:13:36

Анон

Re: Королевская кровь

Опять непочитала и переобулась

Скрытый текст
Анон пишет:

А как в итоге профессиональный переводчик перевёл?

Скрытый текст

Ей там достаточно вариантов в принципе накидали - мозги можно не напрягать

Алиса Конфликтологиня
У меня муж на Ваш вопрос написал это, пересылаю:

для правильного перевода: можно в английском переводе разделить более четко Триединого с другими богами через богословские понятия "Бог" (God) и "Господь" (Lord). Бог - это творец, а Господь - текущий бог-правитель или боги-правители. Триединый - это творец, который в данный момент продолжает творить, но не управляет мирами напрямую. Значит, это Бог - God с большой буквы, и можно перевести Tri-United, Tri-Unity, Tri-United God или собственно Trinity God (последнее буквально повторяет христианское именование Бог Троица, поэтому, наверно, менее желательно). А богов Лортаха, Туры и богов-захватчиков правильно перевести не "gods", а именно "lords" с маленькой буквы, т.к. они не творили миров и являются второстепенными по отношению к Триединому фигурами, его творениями, и при этом участвуют в управлении мирами.

Виктория Гойхман
Alisa, вы очень грамотно и обосновано все написали, соглашаюсь с вами в вариание перевода

Алиса Либерман
The Triune - ближе всего, ибо мы про религию, и зачем выдумывать велосипед, если его за нас уже придумали
Но если хочется изобрести, то можно как-то так:
- The Three-faced God. Просто и вроде максимально близко. Двуликого Януса называют именно two-faced, а т. к. у нас тут Триединый Бог, если это равно "Бог в трех лицах/ипостасях", трехликий - то можно так
- The Triunity - берем и скрещиваем "Trinity" и "unity", если не хотим использовать существующее Triune
- взять за основу не английский, а латынь, например, и родить что-то вроде The Trinus - и на имя похоже, и смысл остался
- The Trinitarian God - как "бог триединства"

#44090 2024-05-17 11:38:22

Анон

Re: Королевская кровь

Я вот тоже не понимаю, зачем изобретать велосипед. Есть в английском Triune в точно таком значении, ну и пользуйтесь. Оно как бе Триединый в русском тоже не на каждом углу употребляется, чтобы на редкость слова ссылаться.
Что касается god и lord, то прекрасно god/goddess используют применительно к "мелким" божествам.

#44091 2024-05-17 12:04:14

Анон

Re: Королевская кровь

айкью за семьдесят

А у Котовой ниже что ли?

#44092 2024-05-17 13:30:13

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

А у Котовой ниже что ли?

Если на секунду прекратить ржать и орать (это трудно), то у неё, наверное, потерялось "сто" (айкью должно было быть за 170), но...

Анон пишет:

Мы все хотели бы иметь миллиард в кармане, фигуру супермодели и айкью за семьдесят.

Даблядь. АААААААААААААААААААААААААААА  %)

#44093 2024-05-17 13:43:32

Анон

Re: Королевская кровь

Мы все хотели бы иметь миллиард в кармане, фигуру супермодели и айкью за семьдесят.

Идеальная характеристика котогероини. =D

#44094 2024-05-17 13:44:26

Анон

Re: Королевская кровь

Зато честно спалилась  =D

#44095 2024-05-17 16:07:38

Анон

Re: Королевская кровь

Не переводчик, на английском читаю практически как на родном. Сколько книг фэнтези с богами перечитала, ну, или переиграла, не припоминаю, чтобы богов в политеизме, как у Котовой на Туре, называли лордами.

Профессиональный переводчик может одно слово по просьбе подружки и переведет, но вот этот текст, со всеми ее кошмарными оборотами и стилем даже за хорошие деньги мало кто решится. Там же не просто перевести надо будет, а заодно и редактировать.

#44096 2024-05-17 18:08:39

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

Мне больше интересно, для чего Котова за этот квест взялась, а не оставила на откуп хотя бы текущему редактору. Всё-таки пытается куда-то пристроить опупею на экранизацию?

Артбук может?  :dontknow: Хотя нафига туда Английский перевод?

#44097 2024-05-17 21:08:49

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

айкью за семьдесят

:lol:

#44098 2024-05-17 21:30:29

Анон

Re: Королевская кровь

Та да. Хоть в раздел мемов Котовой неси если конечно оно так в принципе и не задумывалось

#44099 2024-05-17 21:33:44

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:

если конечно оно так в принципе и не задумывалось

Типа как "во многой мудрости много печали"?  :cool:

#44100 2024-05-17 22:30:22

Анон

Re: Королевская кровь

Анон пишет:
Анон пишет:

айкью за семьдесят

:lol:

Анон проржался до икоты.
Вот она, недосягаемая вершина для персонажек КК!
Особенно для Васьки и Полины.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума