Вы не вошли.
Поговорим про "кетайские порносериальчики", аноны! Любимые дорамы, годные дорамы, ниасиленные дорамы.
Внимание! Все значимо важные для сюжета спойлеры прячем под кат. Вне зависимости от времени выхода дорамы.
очень много годных команд озвучек, прямо рай и раздолье
не знаю, мне кажется там все равно много отсебятины, ну и просто уже привык к сабам. и, на проекты которые только выходят озвучки нет и может вообще не появится. а хочется же смотреть прям щас, онгоингом.
Если дорама не сильно нравится, но с красивыми моментами, я б смотрел мб в озвучке, пока не подберется к красивому. Но даже на такое времени нет(
боялись что актриса в настоящий как вопьется, как начнет жрат! и не оттащишь. они ж там на диетах все
Холодильник из Облачного пера так лунный пряник откусил, остальные только в руках держали, а самые хитрые даже не распечатывали
плюс оттенки обращений А-Сюй, Лао-Вей которые обозначают отношения между героями, плюс прикольно запоминать реально иностранные слова.
Вот кстати, бесит тенденция, что официальные английские сабы, которые выкладывают платформы для иностранной публики, всегда максимально выхолощенные. Не переводят титулы, оттенки обращений, имена сокращают до одного иероглифа (т.е. первое чего тебя учат не делать при падении в китаефд ). С одной стороны, спасибо что вообще думают об инофанах, несколько лет назад небось и этого не было, с другой обидно как-то, они думают что тупым лаоваям это все равно не надо, что ли?
Холодильник из Облачного пера так лунный пряник откусил, остальные только в руках держали, а самые хитрые даже не распечатывали
За кадром ему наверняка пришлось выплюнуть. Он сказал в интервью, что ГЦМ сказал ему, что он толстый, и загонял по диетам и спортзалам.
Но даже на такое времени нет(
Тогда с сабами на двухкратной скорости, а на красивом ставить нормальную скорость
что аноны эти дорамы... слушают, вместо того, чтобы смотреть на красивых мужиков
Сюжет слушаешь, появились красивые мужики - смотришь. Перо тоже в озвучке смотрел, там оно такое красивое не хотелось от разглядывания на чтение титров отвлекаться.
плюс оттенки обращений А-Сюй, Лао-Вей которые обозначают отношения между героями
Их слышно, а иногда и видно
Вот кстати, бесит тенденция, что официальные английские сабы, которые выкладывают платформы для иностранной публики, всегда максимально выхолощенные. Не переводят титулы, оттенки обращений, имена сокращают до одного иероглифа (т.е. первое чего тебя учат не делать при падении в китаефд
). С одной стороны, спасибо что вообще думают об инофанах, несколько лет назад небось и этого не было, с другой обидно как-то, они думают что тупым лаоваям это все равно не надо, что ли?
А ты представь себе: собрались как-то в баре Гун Шанцзюэ, Второй господин, Гэгэ, а бармен ему и говорит...
Вся дорама тогда была бы оргией, потому что в любой из них абсолютно всех называют 100500 титулами.
что ГЦМ сказал ему, что он толстый, и загонял по диетам и спортзалам.
кто толстый? кто кого гонял? ничего не понятно но очень интересно
А ты представь себе: собрались как-то в баре Гун Шанцзюэ, Второй господин, Гэгэ, а бармен ему и говорит...
Вся дорама тогда была бы оргией, потому что в любой из них абсолютно всех называют 100500 титулами.
Так в этом-то вся прелесть!
кто толстый? кто кого гонял? ничего не понятно но очень интересно
Режик "Пути к тебе" всем своим актерам сказал, что они слишком толстые, Юй Шусинь заставил похудеть до 45 кг, а актёров, игравших второстепенную пару, отправил в спортзал и на сушку, потому что к началу съемок они были недостаточно тонкозвонкие.
в любой из них абсолютно всех называют 100500 титулами
ну вот я уже писал в Лотосе, еще здесь напишу: там очень кинкает когда один к другому сначала обращается официально, потом как к хорошему другу, потом вообще в одной ситуации называет себя Хозяином второго героя, а потом таки вообще говорит вот то самое Лао. а в озвучке нихуя этого нет, "ты" и или просто без какого либо обращения. а это ж самый смак, когда такие детали! на людях официально, наедине нет. ну вы чего, такие вещи объяснять.
Перо тоже в озвучке смотрел, там оно такое красивое не хотелось от разглядывания на чтение титров отвлекаться.
Я всегда смотрю с сабами и учу китайский, в оригинале они все разговаривают шёпотом, это придавало атмосферы, хорошо сочеталось с картинкой. А чтобы рассмотреть картинку получше, сейчас пересматриваю и всё красивое нарезаю на гифочки. В плохой дорамы и нет смысла рассматривать финтифлюшки, а китайский сам себя не выучит.
Анон пишет:в любой из них абсолютно всех называют 100500 титулами
ну вот я уже писал в Лотосе, еще здесь напишу: там очень кинкает когда один к другому сначала обращается официально, потом как к хорошему другу, потом вообще в одной ситуации называет себя Хозяином второго героя, а потом таки вообще говорит вот то самое Лао. а в озвучке нихуя этого нет, "ты" и или просто без какого либо обращения. а это ж самый смак, когда такие детали! на людях официально, наедине нет. ну вы чего, такие вещи объяснять.
Согласен, собрат по Лотосу, поэтому сабы - наше всё. Я сериалы смотрю, а для фона во время рутинной работы у меня есть Ютуб.
Режик "Пути к тебе" всем своим актерам сказал, что они слишком толстые, Юй Шусинь заставил похудеть до 45 кг, а актёров, игравших второстепенную пару, отправил в спортзал и на сушку, потому что к началу съемок они были недостаточно тонкозвонкие.
жесть какая, бедолаги. не, красивое конечно когда талии тонкие даже через стопицот халатов, но бля, это ж вредно так, а потом еще в одежде, обвязке с мечами скакать. впрочем, вот тут у старшего братца все вроде хорошо
https://twitter.com/Mymindismild/status … 5253859729
Вся дорама тогда была бы оргией, потому что в любой из них абсолютно всех называют 100500 титулами.
Так все фики для неофитов так и выглядят, какая-то групповуха и кто, где, с кем и кого не понятно
жесть какая, бедолаги. не, красивое конечно когда талии тонкие даже через стопицот халатов, но бля, это ж вредно так, а потом еще в одежде, обвязке с мечами скакать.
впрочем, вот тут у старшего братца все вроде хорошо
https://twitter.com/Mymindismild/status … 5253859729
Так это после сушки и спортзала, конечно хорошо уже всё) Но его божественную талию и сиськи всё равно зажала китайская цензура(
Но его божественную талию и сиськи всё равно зажала китайская цензура(
Сиськи только для промо . А талию показывают под халатами, теперь даже пояса завязывают неисторично высоко, чтоб тонкость талий подчеркнуть
Так все фики для неофитов так и выглядят, какая-то групповуха и кто, где, с кем и кого не понятно
Я тоже в первую очередь подумал про фики)
Сиськи только для промо
. А талию показывают под халатами, теперь даже пояса завязывают неисторично высоко, чтоб тонкость талий подчеркнуть
И не только, я сюда приносил (кажется. Если нет - это было преступлением с моей стороны) закадры, где Чэн Лэй светит своими мышцами топлесс, и там у него такааая талия...
ну вот я уже писал в Лотосе, еще здесь напишу: там очень кинкает когда один к другому сначала обращается официально, потом как к хорошему другу, потом вообще в одной ситуации называет себя Хозяином второго героя, а потом таки вообще говорит вот то самое Лао. а в озвучке нихуя этого нет, "ты" и или просто без какого либо обращения. а это ж самый смак, когда такие детали! на людях официально, наедине нет. ну вы чего, такие вещи объяснять.
Да! Жалко еще, что Азалии свои субтитры поверх китайских накладывают. Я тоже учу китайский некоторые вещи только потом на скринах китайских фанатов обнаруживаю. Типа обращение Сяо Хуа от ФДБ (привет собрату по Лотосу))
И не только, я сюда приносил (кажется. Если нет - это было преступлением с моей стороны) закадры, где Чэн Лэй светит своими мышцами топлесс, и там у него такааая талия...
Даже если и приносил, то не грех и повторить
потом вообще в одной ситуации называет себя Хозяином второго героя, а потом таки вообще говорит вот то самое Лао
"Лао" что-то особенное означает?
Кхем, раз уж мы про Путь и братюнь, то вот грешноватое эстетичное https://vt.tiktok.com/ZSNL455YC/
А так мне очень нравится их закадровое взаимодействие https://vt.tiktok.com/ZSNL4gdca/
И младший всего на 5 лет младше актёр, а по комплекции в некоторых ракурсах чуть ли не выше своего Гэ
"Лао" что-то особенное означает?
Это в данном случае дружеское обращение. Если правильно понимаю, это про Ди Фейшена. Который из врага становится близким другом и вот это «старина Ди» это подчеркивает