Вы не вошли.
Поговорим про "кетайские порносериальчики", аноны! Любимые дорамы, годные дорамы, ниасиленные дорамы.
Внимание! Все значимо важные для сюжета спойлеры прячем под кат. Вне зависимости от времени выхода дорамы.
Это в процессе вылезло правительство с новой цензурой и новелльных призраков и демонов пришлось переделывать на инопланетянн, то есть переозвучивать.
Призраки и демоны каким образом скрепно-духовности и коммунизму угрожают-то?
Призраки и демоны каким образом скрепно-духовности и коммунизму угрожают-то?
Не положено, у них атеизм, призраков и демонов не существует В другой дораме, которую я смотрю, та же фигня. Выпилили всех зомбей, призраков, души и перерождение. Но там сразу выпилили, не пришлось заново озвучивать.
Не будем вносить Неукротимого хд Там это настолько беспомощно что... для галочки обозначили "вот здесь на самом деле так, но мы это сказать не можем, но вы поняли". В Гардиан хоть как-то задумались, что вообще можно было бы сделать с сеттингом.
Кстати о гардиане, а кто там инопланетяне-то? Я что-то не догнал У них есть люди-х, это они что ли инопланетяне, а до этого были демонами?
Не положено, у них атеизм, призраков и демонов не существует В другой дораме, которую я смотрю, та же фигня. Выпилили всех зомбей, призраков, души и перерождение. Но там сразу выпилили, не пришлось заново озвучивать.
Какая срань, господи. Эльфов каких-нибудь и вообще мифологию еще не цензурят? Да и инопланетян и супергероев так-то тоже не существует пока
Гардиан хоть как-то задумались, что вообще можно было бы сделать с сеттингом.
Лол нет, это старая схема, меняем мифологию на саенс и оп, у нас вместо нескрепных демонов-призраков уже вполне себе патриотичные инопланетяне - профит Всмысле они, конечно, попытались это обыграть, но это все равно смешно, потому что каждая вторая дорама с подобным первоисточником так делает.
Кстати о гардиане, а кто там инопланетяне-то? Я что-то не догнал
У них есть люди-х, это они что ли инопланетяне, а до этого были демонами?
йеп, люди-х (дисинцы) стали инопланетянами
Эльфов каких-нибудь и вообще мифологию еще не цензурят?
Анон, у меня для тебя плохие новости: ее давно цензурят. Все из того же Гардиана мифологию о загробном мире и богах выпилили всю под ноль.
Эти китайцы доцензурятся так, то во всех сказках останется только патриотизм и борьба с коррупцией.
Вот, кстати, есть симпатичная псевдоисторическая дорама "Недосягаемые влюбленные". Там зрители недоумевали: дорама делится на две истории с одними и теми же персонажами, непонятно было, что это - продолжение, но почему во второй истории герои не помнят друг друга? Я думаю, это изначально должно было быть историей про реинкарнацию, но в процессе съемок вмешались цензоры.
Я думаю, это изначально должно было быть историей про реинкарнацию, но в процессе съемок вмешались цензоры.
В оригинальной новелле (A Tale of Two Phoenixes) было фэнтези и трансмиграция, а в адаптации сделали просто псевдоисторичку. С Мин Лань ровно то же самое было, изначально была попаданка из современности в прошлое, а после опять же просто псевдоисторичка.
Отредактировано (2019-08-08 16:52:19)
А что такое трансмиграция?
С Мин Лань ровно то же самое было, изначально была попаданка из современности в прошлое, а после опять же просто псевдоисторичка.
С Мин Лань они разумно поступили, на мой взгляд. Нафига всюду пихать попаданцев?
А что такое трансмиграция?
Перемещение души в другое, уже существующее тело. Не перерождение заново, как с реинкарнацией, а именно перемещение и присвоение личности и жизни другого человека.
С Мин Лань они разумно поступили, на мой взгляд. Нафига всюду пихать попаданцев?
Анон, если что я не топил за то, правильно они сделали или нет, просто привел похожий пример изменения первоисточника из-за цензуры по образцу "от фэнтези к псевдоисторичке".
Перемещение души в другое, уже существующее тело. Не перерождение заново, как с реинкарнацией, а именно перемещение и присвоение личности и жизни другого человека.
А в "Недосягаемых влюбленных" кто в кого должен был перемещаться? Заинтриговал!
А в "Недосягаемых влюбленных" кто в кого должен был перемещаться?
Главная героиня из нашего времени перемещается в тело принцессы из прошлого. И по-моему там что-то такое еще было дальше по сюжету, но врать не буду, не помню. Если интересно, то вот анлейт впроцессник - https://www.novelupdates.com/series/a-t … phoenixes/
Анон пишет:А в "Недосягаемых влюбленных" кто в кого должен был перемещаться?
Главная героиня из нашего времени перемещается в тело принцессы из прошлого. И по-моему там что-то такое еще было дальше по сюжету, но врать не буду, не помню. Если интересно, то вот анлейт впроцессник - https://www.novelupdates.com/series/a-t … phoenixes/
Спасибо.
Но чем все-таки объясняется в романе наличие двух разных историй про тех же самых героев? Наша современница переместилась в первую историю или вторую? Или же в первой действует попаданка, во второй - настоящая принцесса из прошлого?
анон припал к новелле гардиана на днях (раз уж обсуждаете) и тихо тащится от тамошней потусторонщины
я не любитель крипоты, но там очень удачно экзотический для среднерусского анона сеттинг подан, прямо уммм красота. и коммунизм фоном, ага
но обидно, что классные моменты и из английского перевода выкинули(
а с попаданцами в чем проблема?.. у них же вроде куча сериалов про попаданцев, или в последнее время гайки завинтили?
но обидно, что классные моменты и из английского перевода выкинули(
А какие? Можешь, пожалуйста расписать? А за просранную потусторонщину мне в Расхитителях гробниц обидно (в любой экранизации), призраки вроде и есть, но показано так топорно. Ясно, что спецом, страшное и сверхъестественное нельзя.
Аноны, а насчет гардиана, я правильно понимаю, что
про Гардиан
Анон пишет:но обидно, что классные моменты и из английского перевода выкинули(
А какие? Можешь, пожалуйста расписать? А за просранную потусторонщину мне в Расхитителях гробниц обидно (в любой экранизации), призраки вроде и есть, но показано так топорно. Ясно, что спецом, страшное и сверхъестественное нельзя.
там не сюжетно важное, просто забавные комедийные моменты
но обидно, что классные моменты и из английского перевода выкинули(
там такой перевод, что местами скорее пересказ и это очень обидно, одна из любимых новелл и так не повезло с анлейтом(
а с попаданцами в чем проблема?.. у них же вроде куча сериалов про попаданцев, или в последнее время гайки завинтили?
Раньше цензура была немного
лояльнее, в последнее время закрутили и тоже подвели под пропаганду суеверий. Можно выкрутиться, если подвести какую-нибудь научную основу или "все приснилось", но даже это вроде как в последнее время уже не особо катит.
в общем, мелочи, и я не уверена, что я прям всё-всё правильно понимаю, но классные же детали
Согласен, такая мелочь фактуру и добавляет, понимаю, что обидно от её отсутствия. Спасибо, что поделился.
Отредактировано (2019-08-11 08:55:42)
Переводчик ппц ленивый
там такой перевод, что местами скорее пересказ и это очень обидно
помню, как подгорело, когда вот это вот про "мне лень" прочитал
помню, как подгорело, когда вот это вот про "мне лень" прочитал
воу, не видел этого, но это дно конечно, "сonfusing passages" ояебу У Прист, конечно, хватает красивостей и иногда с отсылочками-цитатами и правда сложновато, но как бы не настолько же, чтобы дропать все и упрощать на свой вкус. А еще говорят, что это наши переводчики таким страдают, лол, нет, это международная практика.
Оффтоп, но не знаешь случайно рулейт тоже с этого перевода делают или нет?
рулейт тоже с этого перевода делают или нет?
Я только 2 перевода знаю:
https://www.wattpad.com/story/157339223 … ритель-душ
Перевод выполнен с английского языка и сверка с китайского.
https://www.wattpad.com/story/141832897 … uardian-镇魂
Перевод с китайского языка.
Поискал момент со штанами (15 гл), он в обоих рулетах есть, в английском урезано.
Я только 2 перевода знаю:
Спасибо за ответ, анон