Вы не вошли.
Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.
И проблема не в благоверных и эльфах, а в ужасной конструкции.
а ты можешь объяснить, чем она ужасна, кроме «плесени» и твоих личных ассоциаций?
Ну ок. Маэдрос дебил. Не способен их контролировать. Они им вертят как хотят.
Он их просто любит((( вот и вертят. Но он хоть пытается их контролировать. А когда не может, они начинают бесоебить.
Но ты эту концепцию любви и невозможности тотального контроля вследствие нее едва ли поймешь, так что пусть терпеть не может, что уж.
нет, не Маэдрос тут дебил
Не так то, что непонятно, кто это, блядь, такие
в смысле непонятно? кажется, все прекрасно понимают
Живой человек так не говорит, он построит обезличенное предложение.
типа «тебя там дожидаются»? но если нужно указать, что дожидается кто-то конкретный…
Ну так объясни. Если ты понимаешь.
обычно это слово употребляют в значении «чуваки, которые присягнули данному эльфолорду»
Мне тоже не нравятся "верные", и вообще ничего из прозвучавших тут слов. Оно всё странное. Хотелось бы видеть этих "верных" пореже, но понимаю, что иногда иначе никак
Аноны, вы тут сейчас ГОСТ на фанфики вводите?
А что тут не так? Верность - одно из ключевых для мира Толкина понятий.
Против верности ничего не имею, я сам верю (в) ПД безоговорочно)) Но конструкция имеет кривые ассоциации и дистанцирует меня от текста, вносит диссонанс (не знаю как понятнее объяснить). Хотелось бы более простую и свободную формулировку, типа "тебя там кто-то из твоих аглонцев дожидается"
Отредактировано (2025-01-26 21:28:37)
"К утру мы договорились до того, что кругом одни преступники, и пошли спать"(с)
Семья дебилов, только вместо Кириллов они -финвэ
Анон пишет:Живой человек так не говорит, он построит обезличенное предложение.
типа «тебя там дожидаются»? но если нужно указать, что дожидается кто-то конкретный…
То говорят имя или род занятий. Потому что конкретный - это конкретный. А если не знаешь кто, то да, строишь обезличенное предложение. Если уж говорящий на глаз определяет верный у ворот или так, мимо Келегорма проходил, то конкретику тоже можно выяснить.
Аноны, а есть на эльфийском аналог этого "народа КиК"?
это вассалы вообще-то
Тут как-то выяснили, что вассалами приходятся Финроду и Маэдросу их младшие братья (с юридическим статусом сыновей Финголфина сложно). Интересно, они отдельно присягали, или просто по дефолту?
То это вассалы вообще-то. Это слово у Толкина есть.
ну… даа, есть, нормальное слово, которым можно пользоваться вместо «верных», просто непонятно, зачем эти вот «объясни, если ты понимаешь», потому что любой дурак понимает, что имеют в виду, когда говорят «верные» (тут уж неважно, нравится слово или нет, оно понятно)
типа "тебя там кто-то из твоих аглонцев дожидается"
Но так не будет говорить Куруфин Келегорму, потому что... Блин, он и так знает, откуда они, ему не нужен этот акцент на происхождении пришедшего.
А если К. присягнет не аглонец???
любой дурак понимает, что имеют в виду, когда говорят «верные»
У меня это слово вообще плотно ассоциируется с ролевиками, поэтому разрушает атмосферу на раз
У меня это слово вообще плотно ассоциируется с ролевиками, поэтому разрушает атмосферу на раз
Я и говорю, говнолордской плесенью пахнет.
А если К. присягнет не аглонец???
А каждый раз надо по-разному формулировать, по обстоятельствам. В общем, обходить это неприличное слово всеми способами. Ведь есть авторы, которые как-то без него обходятся?
потому что любой дурак понимает, что имеют в виду, когда говорят «верные» (тут уж неважно, нравится слово или нет, оно понятно)
Я, видимо, не дурак, если не понимаю отличие верного от слуги и вассала.
Я, видимо, не дурак, если не понимаю отличие верного от слуги и вассала.
мне кажется, что те, кому нравятся «верные», считают, что оно подразумевает какую-то менее механистическую связь между эльфолордом и верным по сравнению со слугами и вассалами
типа поэтичней и эмоциональней звучит
Верный - это очень удобное слово, когда тебе не нужен акцент на более низком статусе, на месте происхождения, на профессии, когда тебе важно только то, что это эльф или человек считает К. вправе отдавать ему приказания, считает своей обязанностью повиноваться.
Слуга - сразу большая разница. Слуги обслуживают и в современном русском языке здесь огромная пропасть между слугой и господином-хозяином.
Вассал - тоже не на каждый раз. Тот, кто принесет тебе поесть и отнесет твою грязную рубаху в прачечную и твой брат, принесший тебя клятву служить и повиноваться - слишком большая разница.
Дружинник - уместен, если контекст военный.
Народ - вообще множественное и гораздо более пафосное, чем "люди".
Эльф - подходит, но если есть и люди, то даёт ненужный акцент.