Вы не вошли.
Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.
. И я ждал большей подставы, чем то куда в итоге все вырулило. Я доволен как сто слонов.
Я тоже сначала загорелся, а потом автор слил все конфликты и замазал их отсутствие сияющим Келегормом. Слил все (!) конфликты, композицию, психологию, логику, канон, небо и Аллаха. Очень плохо (.
Отредактировано (2025-01-25 12:15:11)
Аноны-критики: образ Галадриэль в сериале пиздец, а ведь она охуенная, сначала дева, соревнуюшаяся наравне с мужами, желающая собственного королевства, а потом - великая мудрая волшебница...
Аноны-сериалоебы: вы мизогины!!!11расрас
Мне абсолютно норм Галадриэль с мечом. А конце концов, в Первой Эпохе ты либо умеешь выдавать пиздюлей, либо тихо заканчиваешься где-то за кадром. Мне абсолютно норм Галадриэль во главе армии, принцесса она или погулять вышла?
Мне нихуя не норм то, что Галадриэль в сериале - истеричный мокрый куренок. А так же то, что все окружающие, даже Гил-Галад, которому она неиронично в бабушки годится, двоюродную или троюродную, тут вопрос, воспринимают ее как неумную соплячку, которая чот там лепечет. А так же то, что при виде мало-мальски симпатичного мужика она теряет мозги, силу воли и здравый смысл.
Какой анон молодец, не дает затухнуть срачу
слил все конфликты
Да блин.
Трусы, мудаки и вечно грызущиеся феаноринги, которые друг друга считают дураками - это офигеть как ново и прогрессивно.
Кушай кашку, читай кракодил, там про твоих любимок все правильно пишут.
Мне нихуя не норм
Да мне тоже, анон.
автор коммента, на который ты отвечаешь
а про Маэдроса и Амбарусс тоже оказался руссингон.
Да где ж там руссингон? Там Маэдрос весь текст вокруг братьев крутится. То с мелкими, то с мертвыми.
А если он есть и я его не заметил. Что ж, значит, хороший руссингон.
Костюм красивый
А что, если в назгулы совсем не кольцами заманивали? А как раз стильным черным костюмчиком?
А если он есть и я его не заметил. Что ж, значит, хороший руссингон.
Я заметил, но шутка пошлая, хотя, не зря же Маэдрос ржёт в конце среди такой драмы. Лучший момент наверное)
Я заметил, но шутка пошлая,
А, так это и был намек на руссингон?
А что, если в назгулы совсем не кольцами заманивали? А как раз стильным черным костюмчиком?
Какая-то странная замануха для королей, уж портных они могли себе позволить
Какая-то странная замануха для королей, уж портных они могли себе позволить
Вряд ли человеческие портные могут сравниться с майа.
Вряд ли человеческие портные могут сравниться с майа.
- А где платье невиданной красоты?
- Вот
- Оно же цельнометаллическое!
- Я кузнец, а не белошвейка
Анон пишет:Трусы, мудаки и вечно грызущиеся феаноринги, которые друг друга считают дураками - это офигеть как ново и прогрессивно.
Кушай кашку, читай кракодил, там про твоих любимок все правильно пишут.
Кракодилы пишут говно. Просто сорт другой. Представляешь, можно любить феанорингов и не любить новаторские подходы "Куруфин считает Келегорма дебилом", ""Маглор святой", "Маэдрос заебался с братьями дебилами и любит одного Фингона, а Маглора под настроение".
Между кракодилой и командой есть еще куча возможных вариантов. Не очевидных, видимо.
Отредактировано (2025-01-25 13:06:30)
если он есть и я его не заметил. Что ж, значит, хороший руссингон.
Я не против руссингона, пока руссингонщики занимаются своим руссингоном дома под одеялом - это их дело. Только не надо его пропагандировать и делать вид, что это тоже нормально
Маэдрос заебался с братьями дебилами и любит одного Фингона, а Маглора под настроение".
Вон тебе команда принесла новаторский подход, где Маэдрос любит одних Амбарусс, утешься.
Между кракодилой и командой есть еще куча возможных вариантов. Не очевидных, видимо.
Поддержу. И где-то там есть феаноринги здорового человека.
Коллеги, простите, что врываюсь посреди обсуждения выкладки, но кто вчера читал что, а анон читал начало Детей Хурина, и имеет мысль про Морвен и Бретиль.
Довольно крупная цитата, родители Турина говорят на тему "что делать, если что".
И меня не оставляет ощущение, что этот текст написан до того, как появилась версия "беженцы из Дортониона идут через Бретиль", (А она явилась не сразу, исходно была идея, что Морвен и Риан по матерям - из Хитлума, и в соответствующий момент просто гостили там.)
В смысле, Морвен не доверяет Бретилю скорее как-то абстрактно, чем по личным впечатлениям.
Но поскольку в моей голове - и в Сильме, в конце концов, - уже прописалась версия про Бретиль как часть пути, мне нужно обоснование, чем он мог бы ей не нравиться, если она там по дороге была (и даже, скорее всего, жила недолгое время - и Хурина, кстати, впервые могла видеть именно там!).
Может, у кого есть идеи в эту сторону?
Отредактировано (2025-01-25 13:29:06)
И где-то там есть феаноринги здорового человека.
...по фамилии Толкин...
И меня не оставляет ощущение, что этот текст написан до того, как появилась версия "беженцы из Дортониона идут через Бретиль"
Мне тоже так кажется.
В смысле, Морвен не доверяет Бретилю скорее как-то абстрактно, чем по личным впечатлениям.
Вообще "внутри мира" недоверие Морвен к Бретилю можно было бы обосновать тем, что, по некоторым версиям, из Бретиля пришла на Нирнаэт Арноэдиад лишь половина халадин (из-за истории с выстрелом Куруфина).
Представляешь, можно любить феанорингов и не любить новаторские подходы "Куруфин считает Келегорма дебилом", ""Маглор святой", "Маэдрос заебался с братьями дебилами и любит одного Фингона, а Маглора под настроение".
Блин, ну где они в нынешней выкладке-то? Даже в прошлой?
Не один год прошел, состав команды уже чуть меньше, чем целиком сменился, но тебя всё ещё клинит. Импринтинг, что ли? Как бякнулся один раз на чьих-то фанонах, так и продолжаешь их видеть в каждом углу.
мне нужно обоснование, чем он мог бы ей не нравиться, если она там по дороге была (и даже, скорее всего, жила недолгое время - и Хурина, кстати, впервые могла видеть именно там!).
Может, у кого есть идеи в эту сторону?
Тем, что у Морвен гордынька зашкаливает, и халадинов она считает за сраных дикаришек в сравнении с Беорингами (топчик) и Хадорингами (нуок). Она в тексте это прямо проговаривает ващет.
Отредактировано (2025-01-25 13:47:35)
халадинов она считает за сраных дикаришек
Где это сказано?
В оригинале там "little". А Народ Хадора назван "great".
Вообще Хурин по матери халадин, говорить ему "жалкий" про народ матери - ну такое. Переводчик зачем-то придал совсем презрительный оттенок. В оригинале менее презрительно, хотя да, особо "великими" их Морвен не считает.