Вы не вошли.
Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.
Господи, какой же эруборец ебанутый... но почему-то особенно за конкистадоров обидно.
Благодаря которым сейчас страны Латинской Америки - многонациональные, науатль - живой язык, а местизахе - практически государственная идеология ещё с тех времен.
А на них вешают геноцид, против которого они боролись.
Бу таким быть.
. Выбор слов вообще ни на что не влияет.
Капитан Очевидность на связи: именно поэтому и намекают, что было бы не лишним ориентироваться на оригинальный текст, а не на один конкретный перевод.
А на них вешают геноцид, против которого они боролись.
Кстати да, ацтеки сотоварищи резали друг друга только в путь.
А на них вешают геноцид, против которого они боролись.
Передёргиваешь в другую сторону.
Анон пишет:Но почему?
Да им скорее не надо. Память идеальная, жизнь - первобытно-общинная и кочевая в основном..
Плюс условия жизни в Митриме и окрестностях под конец эпохи - когда ты прячешься от вастаков и орков по пещерам и скрытым фортам - не до письменной культуры... И нет, дикости это у эльфов никак не означает.
Кстати да, ацтеки сотоварищи резали друг друга только в путь.
Няшечки с кросивыми пирамидками бегали воевать с соседями как по расписанию. Потому что для жертв на вершинах кросивых пирамидок нужны были пленные, а лучше всего пленных набрать на войне.
[
Ну да, ну да. Выбор слов вообще ни на что не влияет. Пустое сочетание звуков, которое не несет за собой ни смысловой, ни эмоциональной окраски. А вся реклама и пропаганда работают на каких-то волшебных и непонятных вещах. Выбор слов и образов, стоящих за словами, роли не играют. Языковая глухота в терминальной стадии.
У меня? Очень возможно - в смысле стилистики я и правда довольно туповата. Но ответьте, пожалуйста, на более конкретный вопрос - вы полагаете, все же, что отношение к феанорингам в фендоме обусловлено именно тем, что Н. Эстель выбрала слово "резня" - или нет?
Передёргиваешь в другую сторону.
Я не про ацтеков, а про местные колониальные власти. Там было две условно говоря идеи: "колумбовская" - кого не убить, того в рабство, и "конкистадорская" - местизахе, союзы с местными, максимальное взаимодействие. Вторая победила именно потому, что конкистадоры системно боролись с первой, вплоть до военных действий против колониальных губернаторов. Хотя в основном они добивались соответствующих королевских указов, плюс через Саламанку добились папской буллы.
Аноны с конкистадорами, пошли в исторические срачи! Тут оффтоп, а там будет интересно почитать!
Аноны с конкистадорами, пошли в исторические срачи
Сорян, я нервный, в срачетреды ходить не люблю.
вы полагаете, все же, что отношение к феанорингам в фендоме обусловлено именно тем, что Н. Эстель выбрала слово "резня" - или нет?
Я считаю, что как и любое явление, связанное с человеком, формирование отношения к феанорингом - это комплексное явление, основанное на многих и многих факторах. И да, выбор слов при переводе внес свою лепту в формирование образа. Нет, не только выбор слов, но он поучаствовал. Я прям даже не знаю, какими словами объяснить это.
Но ответьте, пожалуйста, на более конкретный вопрос - вы полагаете, все же, что отношение к феанорингам в фендоме обусловлено именно тем, что Н. Эстель выбрала слово "резня" - или нет?
Отношение как мозаика, которая складывеется из камешков. Некоторые из них - слова "резня" и "братоубийство".
колумбовская" - кого не убить, того в рабство, и "конкистадорская"
Это просто не очень очевидная терминология, но в таких формулировках скорее согласен.
А вот интересно, к текстам других авторов те же принципы применяются?
Типа "типичная безвольная Джульетта как насадка на член Ромео, убийцы ее кузена"? А, да, там же еще венчание (мизогинный христианский обряд!), кое проводит монах (слуга злобного христианского бога!), который вдобавок Джульетте дает сонное зелье (подстава! он хотел, чтобы они умерли!). В общем, нужно срочно создать что-то по Шекспиру, развенчивающее его гнусную мораль. Авторы и режиссеры создадут что-то свое, что будет 100% каноном для тех, кто будет это смотреть, а "эксперты" и "ценители" вымрут... погодите, а в каком веке у нас жил и творил Шекспир? Ой, какая незадача...
Гениально, анон!
Нет, не только выбор слов, но он поучаствовал.
А вообще интересно не срача для, что у кого поучаствовало в формировании отношения к разным персонажам. Тем более, у нас тут в наличии диаметрально противоположные мнения.
Отредактировано (2024-12-27 14:05:06)
Мне просто интересно, анон с резней пропустил все остальные стопяццот переводов и, ну, существование оригинала?
Или ему кажется, что если бы там было просто "братоубийство", то все бы сказали "а, ну раз не резня, то всё норм"?
Гениально, анон!
Вынес оффтоп из-под приличного ката, ответил на оверквотнутую простыню одной короткой фразой... анон, да ты бандит
что у кого поучаствовало в формировании отношения к разным персонажам.
ПД-хейтеры сильно способствовали улучшению моего отношения к ПД (что не отменяет наличия у героев косяков), включая даже КиК, которые объективно набесоебили ещё в истории Лэйтиан.
Аналогично, хейтеры БиЛ дополнительно способствовали моей симпатии к этой парочке.
Возник языковой вопрос. Как известно, нолдор, прибывшие из-за моря, столкнулись с языковым барьером, так как языки за годы разлуки сильно разошлись. Но впоследствии нолдор легко освоили синдарин и практически перешли на него, в то время как синдар освоить квенью было сложно. Квенья с тех пор законсервировался и во Вторую-Третью эпохи был уже языком книжным, а синдарин продолжал развиваться как живой.
Но вот что я не понимаю. Любовь к языкам и словам у эльфов прописана в ттх расы автором. Кроме того, у них есть все время мира, чтобы освоить новое, и память и когнитивные способности гораздо лучше человеческих. Так что, кажется мне, выучить новый язык для эльфа не проблема. Кроме того, нет в квенья ничего сверхсложного (насколько я смогла понять), если даже люди его в состоянии выучить, то эльфам это тем более должно быть легко.
И если синдарин менялся, значит ли это, что синдарин третьей эпохи, по которому есть учебники, и синдарин первой эпохи - два разных языка? И условный попаданец из третьей эпохи не сможет поговорить с Тинголом? За это время ведь язык может измениться до неузнаваемости.
А вообще интересно не срача для, что у кого поучаствовало в формировании отношения к разным персонажам
Неадекватные ПД-фаны сильно испортили мое до того достаточно нейтральное и даже сочувственное отношение к ПД
что у кого поучаствовало в формировании отношения к разным персонажам
Ну, данный анон довольно постоянен в симпатиях, и обычно они порождаются просто текстом, но лет в 16-20 любил первый дом лютою любовью и писал про них стихи.
Потом перечитал канон (для резнителя: в оригинале) и чот какт... пригорюнился. Добил любовь фандом - не выношу обвинения жертв.
И если синдарин менялся, значит ли это, что синдарин третьей эпохи, по которому есть учебники, и синдарин первой эпохи - два разных языка?
Да. У нас даже есть пример! Rochir первой эпохи (произносится "рохир") и rohir третьей (произносится "роир").
Так что, кажется мне, выучить новый язык для эльфа не проблема. Кроме того, нет в квенья ничего сверхсложного
У меня есть подозрение, что учитывая контекст, синдар скорее не хотели её учить, чем не могли. В Гондолине вон все на квенье говорили.