Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2015-01-10 17:31:09

Анон
AndroidSafari 533.1

Толкина тред

Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.

Канон
Что делать, если вы обнаружили в треде срач

#159101 Вчера 18:55:34

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Но когда автор вставил одну не понравившуюся анонам фразу

Которая делает из эльфа мучителя животных. Я бы тут даже за нелюбимку обиделся бы.

Эээээ, а мне кажется, что это вполне может быть случай "когда анон отнес к любимым героям фразу (и оскорбился за нее), которая. возможно, вообще не про них..."

#159102 Вчера 18:57:18

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Тот фичок Эстелин был не стебным.

Ясно, ты приравнял не-стёбный фичок к канону, мастер некорректной аналогии  ;D

#159103 Вчера 18:57:33

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

стёбный фичок

Странно, а когда в прошлый раз его тут защищали, рассказывали, что

Анон пишет:

В том фике гораздо больше смыслов, чем ББПЕ. И нет, это не хейтфик.

#159104 Вчера 18:59:02

Анон

Re: Толкина тред

Я стою как это самый конь и не понимаю анонов нихуя. Вы хоть определитесь, до чего доебываетесь. Ну, кроме общего и классического "Толкин был неправ".

#159105 Вчера 18:59:20

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

ты приравнял не-стёбный фичок к канону

Я приравнял анонов, способных подорваться с одной фразы без конкретики (да ещё и неверно ими прочитанной), к анонам (возможно, тем же), рассказывающим, что "нет, это не хейтфик и не OOC, ничто не мешает персонажу такое делать". А тут сразу вспомнили, что эльфы животных не мучают и так далее.

#159106 Вчера 18:59:30

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

но надо сказать, что и труд с войной к Куруфину не относятся, а относятся просто к участи рабочей лошадки

Причем в таком варианте совершенно без разницы, едут на нем Куруфин или Берен - они едут на войну. А Берен - см. ту же Лэйтиан, идет на этот момент не побеждать, а складываться или попасть - как раз! - в рабство.

Farewell now wind and frost and rain,           
and mist and cloud, and heaven's air;           
ye star and moon so blinding-fair          3315
that still shall look down from the sky         
on the wide earth, though Beren die -           
though Beren die not, and yet deep,             
deep, whence comes of those that weep           
no dreadful echo, lie and choke            3320
in everlasting dark and smoke.

#159107 Вчера 19:01:04

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Странно, а когда в прошлый раз его тут защищали, рассказывали, что

Да, и ты думаешь, что до сих пор споришь с тем единственным аноном? Я вообще фичок не читал, а ты забыть про него не можешь. Но при чём тут канон, фразы из которого аноны обсуждают?

#159108 Вчера 19:02:37

Анон

Re: Толкина тред

Анон, ты зачем злое зло делаешь и эту песню цитируешь, я же опять реветь начинаю...

#159109 Вчера 19:04:14

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Но при чём тут канон, фразы из которого аноны обсуждают?

При том, что аноны сгорели с одной фразы, которую они ещё и интерпретировали неправильно.
А виноват автор.

#159110 Вчера 19:22:58

Анон

Re: Толкина тред

Внесу-ка я очень смешную смерть Феанора. Да, я тоже не думал, что "смешная смерть Феанора" может существовать
Но эти рожи!
Я не про их кривизну, я про выражения лиц
https://64.media.tumblr.com/f9f603a8e44 … 893d2c.jpg

#159111 Вчера 19:26:47

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

And if Curufin no more thou find,
grieve not!

Теперь хочу фик от лица этого коня, который ищет Куруфина но вместо него находит Кархарота  :sadcat:

#159112 Вчера 19:30:12

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Теперь хочу фик от лица этого коня, который ищет Куруфина но вместо него находит Кархарота

Не ищет он Куруфина. Он либо сразу побежал за КиК, что наиболее логично (потому что нахуя ему стоять столбом рядом с левыми чуваками), либо действительно КиК его заебали в прямом смысле, и конь был рад свалить навсегда.

#159113 Вчера 19:33:25

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Но при чём тут канон, фразы из которого аноны обсуждают?

При том, что аноны сгорели с одной фразы, которую они ещё и интерпретировали неправильно.
А виноват автор.

Вообще в печатном сильме у нас вот такое.
Сначала
  «Коня же твоего, – молвил Берен, – я сохраню для Лутиэн; можно считать, повезло ему избавиться от такого хозяина».
Потом
  Там он отпустил на волю коня Куруфина и наказал ему позабыть о рабстве и страхе в зеленом краю Сириона. 
Ну я прям даже не знаю, к кому же надо отнести эту фразу. Наверное к Морготу. В Лэйтиан как раз все понятно.

#159114 Вчера 19:36:02

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Наверное к Морготу

Так Кристофера аноны ещё не называли...  :lol:

#159115 Вчера 19:43:07

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

А какие здесь у народа неэльфийские отпшки?

У меня в основном айнурские. Страхиваю валар и майар во всевозможных комбинациях.

#159116 Вчера 19:45:11

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Теперь хочу фик от лица этого коня, который ищет Куруфина

А мне вспомнился квновский номер про песню "Выйду ночью в поле с конем" от лица коня.

#159117 Вчера 19:48:22

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Наверное к Морготу

Так Кристофера аноны ещё не называли...  :lol:

Тогда уж Джона Рональда...

#159118 Вчера 19:53:56

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Тогда уж Джона Рональда...

Получается, всё же он и есть автор этого прозаического конспекта Лейтиан, гораздо более позднего, чем исходник (?) и там мнение Берена о незавидной участи перводомовских животных не вызывает сомнений (повезло избавиться от такого хозяина - теперь можно забыть о рабстве и страхе). И, да, аноны, это явно о Куруфине, тут уже не отвертишься.

#159119 Вчера 19:57:03

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

Наверное к Морготу

Так Кристофера аноны ещё не называли...  :lol:

Тогда уж Джона Рональда...

Ты анон-текстолог?

#159120 Вчера 19:57:29

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

А какие здесь у народа неэльфийские отпшки?

Фаразон/Мириэль
Хурин/Морвен
Остальные вроде межрасовые с участием эльфов

#159121 Вчера 19:59:53

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Тогда уж Джона Рональда...

Получается, всё же он и есть автор этого прозаического конспекта Лейтиан, гораздо более позднего, чем исходник (?) и там мнение Берена о незавидной участи перводомовских животных не вызывает сомнений (повезло избавиться от такого хозяина - теперь можно забыть о рабстве и страхе). И, да, аноны, это явно о Куруфине, тут уже не отвертишься.

Не сильно более позднего, плюс несколько лет. И вот я не уверена. Ну, потому что КиК в этой истории, по мне... ээээ важные, но не основные герои. Моргот на тот момент Берену гораздо актуальнее. Имхо, натурально.
И кстати, исходник у Толкина в это время перед глазами, особенно в этой сцене, потому что именно там он вставляет фрагмент поэтического текста - песню Берена. (Вторая стихотворная вставка, которую фендом знает гораздо лучше - Поединок - это уже инициатива Кристофера. (Вот он, крисизм где не ждали! И кажется, никто не возражает. В прозаическом тексте была 1 фраза.)
Вообще было бы интересно посравнивать поэму и прозу, что там именно отличается, кроме степени подробности... Мне кажется, это не всегда замена одного на другое.

#159122 Вчера 20:02:36

Анон

Re: Толкина тред

Серые Анналы для коллекции.

Поэтому в великой горести оставил он ее спящую на поляне, вверив заботам Хуана, а сам на лошади, отобранной у Куруфина, поскакал на север. И так как Тол-ин-Гаурхот ныне лежал в руинах, он смог, наконец, добраться до северных склонов Таур-ну-Фуин, и взглянул он через Анфауглит на Тангородрим и пришел в отчаяние.
Там он отослал коня, попрощался с жизнью и любовью к Лутиэн и приготовился идти один на смерть.

#159123 Вчера 20:05:47

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

И кстати, исходник у Толкина в это время перед глазами, особенно в этой сцене, потому что именно там он вставляет фрагмент поэтического текста - песню Берена.

То есть, Толкин осознанно заменил мысль "не найдешь хозяина, иди на конскую пенсию" на "беги от рабства старого хозяина"?

#159124 Вчера 20:06:26

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Я единственно замечу, что servitude в Сильме упомянуто мало (4 раза), но все время в негативном контексте.

В словах Моргота и Саурона! Анон, не надо этих темных слушать, они и не такое скажут

servitude в английском никакого негативного контекста не несет, это служение, служба (часто применяется в контексте службы богу)
Церковная служба - service, слово с тем же корнем что и servitude

Для рабства есть свое слово - slavery - и вот у него контекст мрачнее некуда.

Так что мне непонятно, о чем аноны 3 страницы подряд срутся.

#159125 Вчера 20:07:26

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

повезло избавиться от такого хозяина

Конкретно это банально выпад в адрес Куруфина.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума