Вы не вошли.
Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.
про письменность:
то есть в конце концов и синдарин и квенья писались одинаковыми буквами?
Фаноню, что -финвэ было зарезервировано для детей Маэдроса
Потому он предпочел их не заводить?)))
на Кольце, кстати, тоже.
Чёрное наречие сложилось, скорее всего, из валарина версии умайар и древнего квэнья первых наловленых у Куйвиэнен эльфов, трансформированных в орков. Когда понадобилась письменность, Саурон приспособил тенгвар, Саурон рационален, будь как Саурон.
Отредактировано (2024-05-12 00:07:38)
Вряд ли девочек стали бы называть именем прадедушки.
А интересно, если бы у Феанора таки получилась дочь, как бы он ее назвал?
Кстати, аноны, а кто в Средиземье спец по охмурению противоположного пола? Как может выглядит сборник советов, что бы быстро познакомиться и завязать отношения в Арде?
Валиэ Вана. У неё юность красота цветение и она сестра Йаванны, половое размножение по её части.
Отредактировано (2024-05-12 00:13:10)
А интересно, если бы у Феанора таки получилась дочь, как бы он ее назвал?
какая-нибудь Финмириэль.
чтоб в пику Индис.
то есть в конце концов и синдарин и квенья писались одинаковыми буквами?
Ну анон. Алфавит peredayot zvuki, поэтому без разницы, какой язык им писать, если есть simvoli, которыми звуки можно peretat.
Мириэльплюсфинвэравнофеанор
Хорошее имечко
Мириэльплюсфинвэравнофеанор
После этого Валар пришлось бы издавать ещё один статут, чтобы оформить вариант развода при жизни обоих супругов
аноны, мне в литкружке посоветовали перечитать ВК, сцену хоббиты в бане у Тома Бомбадила.
я просмотрел главы 6,7 и 8 первой книги, где хоббиты как раз встречаются с Томом, но никакой бани там не нашел.
можете подсказать, где искать?
про письменность:
то есть в конце концов и синдарин и квенья писались одинаковыми буквами?
Да, и чёрное наречие ими же.
Мириэльплюсфинвэравнофеанор!
тогда Ноло назовет следующего ребенка ИндисплюсФинвэравноФиндисНолофинвэАрафинве
сестер его по имена не помню ))
хоббиты в бане у Тома Бомбадила.
Потому что хоббиты в бане не у Бомбадила вовсе, а у себя. Это сцена в новом доме Фродо, куда хоббиты добрались после парома и где их ждал Фредегар Боббер. Вот там у них была ванная комната, и они там поочередно мылись. После ночёвки ушли оттуда в Вековечный лес вчетвером. Главу не помню по номеру, короче, это отдых в доме перед Вековечным лесом. Там ещё друзья признались, что шпионили за Фродо и все знают.
Это сцена в новом доме Фродо
спасибо, нашел.
прочитал. ничего не понял, что я должен был там увидеть. наверное, я тупой :(
мне в литкружке посоветовали перечитать ВК, сцену хоббиты в бане у Тома Бомбадила
Я тоже не помню бани у Бомбадила.
Зато я помню баню в том домике, который Мерри купил для Фродо в рамках операции "Переезд".
Скорее всего, имелась в виду книга первая, глава пятая, в оригинале "A Conspiracy Unmasked".
Перевод Кистямура - https://kidskazka.ru/authors/6643_Vlast … lava).html
А, уже ответили.
Отредактировано (2024-05-12 00:47:46)
тогда Ноло назовет следующего ребенка ИндисплюсФинвэравноФиндисНолофинвэАрафинве
сестер его по имена не помню ))
А Ноло-то зачем? Он, вроде, никому ничего не доказывал, а просто клеил детям к имени префикс, как щенкам.
Перевод Кистямура
Мне гораздо больше нравилась старая версия стиха, про "звук пятки, делающей плюх". А это отредактированное новое издание, видимо, и стих Муравьева
Отредактировано (2024-05-12 00:53:32)
А Ноло-то зачем? Он, вроде, никому ничего не доказывал
а вдруг ему захочется доказать старшему брату, что тот не прав? )
ааааа, только я подумал, что Арафинве типичный третий сын из сказок, который собирает все плюшки, принцесс и царство и живет долго и счастливо, как мне конек-горбунок вспомнился!
там где, "старший - умный был детина, средний сын - ни так ни сяк, младший ж вовсе был дурак".
гораздо больше нравилась старая версия стиха, про "звук пятки, делающей плюх"
Это вроде не Кистямур, а Григру. Но цитату что-то не нахожу, ссылки только на ХА ведут.
Анон пишет:гораздо больше нравилась старая версия стиха, про "звук пятки, делающей плюх"
Это вроде не Кистямур, а Григру. Но цитату что-то не нахожу, ссылки только на ХА ведут.
Да, "плюх" - это ГриГРу, я не помнила, оно прекрасно!;-))
Вот, кстати, подбрка стихов из ВК и Хоббита в разных переводах, очень удобно, по-моему, сверстанная:
http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/svod/index.html