Вы не вошли.
Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.
Я, честно говоря, офигеваю. Я в свое время прочитал книжку про двух влюбленных, которые так хотели быть вместе, что мир прогнулся под весом их деяний, и сами боги прогнулись.
А куча народу прочитала книжку про то, как еблись, срали и матюкались.
Нуок.
Анончик, ты про ядра орехов что-нибудь слышал?
И как и чем эти ядра "позвякивают", позвольте узнать?
Я в свое время прочитал книжку про двух влюбленных, которые так хотели быть вместе, что мир прогнулся под весом их деяний, и сами боги прогнулись.
А куча народу прочитала книжку про то, как еблись, срали и матюкались.
А одно другому совершенно не мешает в общем-то.
Хотя в оригинальной истории почему-то никто не вычитывает, что там еблись и матюкались, наверное, потому что там этого и в самом деле нет, в отличие от.
Это автор ПТСР резвится, она вечно постит цитаты на мове.
Анон припал к теме и, хотя Чигиринскую видел живьем на Фантлабе только, плюсует. Автор, если вы тут, знайте: язык ваш ужасен, Лютиэн - просто жесть какая-то.
И как и чем эти ядра "позвякивают", позвольте узнать?
Анон, если тебе скажут что солнце жмурится, а дождь идет ты будешь спрашивать, что жмурится и чем идет?
Хотя в оригинальной истории почему-то никто не вычитывает, что там еблись и матюкались, наверное, потому что там этого и в самом деле нет, в отличие от.
Хочешь сказать, что Диор у Лютиэн и Берена в оригинальной истории не рождался или приемный? Или в оригинальной истории на брачных ложах не происходило того, что бывает в реальной жизни?
Хотя в оригинальной истории почему-то никто не вычитывает, что там еблись и матюкались, наверное, потому что там этого и в самом деле нет, в отличие от.
А оригинальная история - это рассказик на 30 страниц. Очень мило, но перечитывать без конца надоедает.
Анон пишет:Это автор ПТСР резвится, она вечно постит цитаты на мове.
Анон припал к теме и, хотя Чигиринскую видел живьем на Фантлабе только, плюсует. Автор, если вы тут, знайте: язык ваш ужасен, Лютиэн - просто жесть какая-то.
Автор, если вы тут, знайте: язык классный, Лютиэн - кумир моей юности, на Финрода хочется молиться а Гили и Айменел первый пейринг первого фика.
Автор, если вы тут, знайте: язык ваш ужасен,
Равновесия для пусть будет и мое имхо. Автор, если вы тут, знайте, язык ваш гораздо выразительнее, чем, скажем у бедной Камши, а ПТСР настолько увлекательна, что заглянув в нее уточнить сведения, второй вечер перечитываю сначала, не в силах оторваться.
Анон, если тебе скажут что солнце жмурится, а дождь идет ты будешь спрашивать, что жмурится и чем идет?
Не соскакивай. Поясни лучше, с чего бы Берен использует выражение "звенеть ядрами" в данном случае, ну кроме того, что это калька с нашего "звенеть (стальными) яйцами".
По всей остальной простыне того анона, кстати, возражений нет?
Хочешь сказать, что Диор у Лютиэн и Берена в оригинальной истории не рождался или приемный? Или в оригинальной истории на брачных ложах не происходило того, что бывает в реальной жизни?
Передернул как бог. Я хочу сказать, что там это, во-первых, происходило уже после показанной истории, а не до и во время, а во-вторых, не педалировалось раз за разом, как в ПТСР на примере не только главных, но и второстепенных героев. И Моргот, подумывающий о том, чтобы изнасиловать героиню, не раскладывает ее на полу под ее и Берена комментарии, превращая сцену в какой-то фарс.
Лютиэн - кумир моей юности
И моей, но только у Толкина. А Чига торжественно отправляется на полочку с табличкой "эпигоны". Бедная Камша хотя бы придумала свой мир и собственных персонажей (хотя и ее анон не читал и не собирается).
Отредактировано (2017-07-21 09:28:13)
Автор, если вы тут, знайте, язык ваш гораздо выразительнее, чем, скажем у бедной Камши
Нашел как похвалить
на Финрода хочется молиться
Ну мне на героев молиться не хочется, но ПТСР в свое время склонило мои симпатии к христианству. У автора ПТСР получилось доходчивей для меня, чем у Льюиса.
Поясни лучше, с чего бы Берен использует выражение "звенеть ядрами" в данном случае, ну кроме того, что это калька с нашего "звенеть (стальными) яйцами".
Ты считаешь что выражение "звенеть (стальными) яйцами" как-то связано с артиллерийскими ядрами? Ну и представь себе. как побрякивали, позвякивали бы стальные ядрышки орехов в стальной же скорлупе.
Я хочу сказать, что там это, во-первых, происходило уже после показанной истории, а не до и во время,
Лукавишь или не помнишь, что в оригинале история о Берене и Лутиэн заканчивается с их смертью, когда были уже и брачное ложе и Диор уже взрослый.
И Моргот, подумывающий о том, чтобы изнасиловать героиню, не раскладывает ее на полу под ее и Берена комментарии, превращая сцену в какой-то фарс.
Насколько я помню, даже в каноне есть намек на нехорошие намерения Моргота в отношении Лутиэн, так что автор всего лишь расцветил канон подробностями. Может тебя и упоминания штанов Берена в ПТСР раздражают, ведь в каноне про штаны Берена ничего не говорится.
Бедная Камша хотя бы придумала свой мир и собственных персонажей
Если ты Камшу не читал и не собираешься, то я тебя просвещу. Камша перла у других авторов целые куски текста почти дословно, описывая своих персонажей, а язык самой Камши уныл и однообразен.
Отредактировано (2017-07-21 10:03:32)
Тем не менее персы свои.
где Лютиэн говорит с Морготом, как будто она не эльфийка и принцесса, а резвая викингская молодка 9 века - напрочь выносит двуручным дисбиливом.
Ну если не представлять, что эльфы какают розами, а эльфийская тысячелетняя принцесса = наивная институтка 19 века, то дисбилива не случится.
В том-то и есть твое умственное убожество, что для тебя всяк, кто не похабничает, институтка 19 века. Ты даже представить себе не можешь, что эльфы не похабничают по другой причине. У них мотивов к этому нет, этого нет в их сознании.
Автор, если вы тут, знайте, язык ваш гораздо выразительнее, чем, скажем у бедной Камши
Это звучало бы более убедительно, если бы это Камша забросила свое творчество, чтобы писать фанфики по Чигиринской, а не наоборот.
Всем, травмированным ПТСР - клин клином выбивают:
http://www.nhat-nam.ru/test/afiglion.html
Отличная пародия.
Ты даже представить себе не можешь, что эльфы не похабничают по другой причине. У них мотивов к этому нет, этого нет в их сознании.
Умственное убожество ищи в зеркале, о анон-пурист. Ты представить себе не можешь, что эльфы в разных ситуациях ведут себя по разному, человеческая речь и человеческий юмор вполне поддаются их осмыслению, а в данной ситуации, когда врага нужно было уязвить пообиднее, я вполне могу понять Лютиэн, подхватившую столь задевшее тебя выражение у Берена.
К слову, ты обратил внимание, что в мирной ситуации Лютиэн, как ты выражаешься, не похабничает?
Отредактировано (2017-07-21 11:21:58)
http://www.nhat-nam.ru/test/afiglion.html
Отличная пародия.
Автор пародии явно стремился подражать С. О. Рокдевятому с его "Звирьмариллионом", но увы, труба у него гораздо ниже, а дым пожиже.
Умственное убожество ищи в зеркале, о анон-пурист.
Не проецируй, девочка. В том числе пуризм не проецируй. Я не толкинист-ортодокс. Но понять текст и замысел Толкина я в состоянии, а вот ты - нет.
Ты представить себе не можешь, что эльфы в разных ситуациях ведут себя по разному, человеческая речь и человеческий юмор вполне поддаются их осмыслению
Ругань уровня портовых шлюх и стоящая за ней культура половых отношений поддаются осмыслению эльфами как нечто чуждое, нехорошее, орочье, можно сказать. Прочти Лэ о Лейтиан в оригинале, увидишь, как Лютиэн говорила с Морготом. Сплошное (игровое) почтение там, никаких уязвлениев и похабства.
Анон пишет:Автор, если вы тут, знайте, язык ваш гораздо выразительнее, чем, скажем у бедной Камши
Это звучало бы более убедительно, если бы это Камша забросила свое творчество, чтобы писать фанфики по Чигиринской, а не наоборот.
Вот если бы Камша забросила свое творчество, было бы даааа...
Автор пародии явно стремился подражать С. О. Рокдевятому с его "Звирьмариллионом", но увы, труба у него гораздо ниже, а дым пожиже.
Не, не гораздо ниже. Годно вышло и метко по всем чигиринским глупостям.
Тем не менее персы свои.
Ага, как перекрашенные собачки Швейка.
а в данной ситуации, когда врага нужно было уязвить пообиднее, я вполне могу понять Лютиэн, подхватившую столь задевшее тебя выражение у Берена.
Анон не помнит, чтоб в "Детях Хурина" даже люди похабничали, не то что эльфы. И задевает не выражение у Берена, а то, что автор, куда менее талантливый, чем Толкин, взялся играть его героями.
Но понять текст и замысел Толкина я в состоянии, а вот ты - нет.
И белый плащ на ветру фыр-фыр-фыр.
Лютиэн, подхватившую столь задевшее тебя выражение у Берена.
Оно меня не задело, милочка, оно меня вынесло дисбиливом. Чига хреново умеет думать и гробит идиотскими проколами все свои тексты.