Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения

#97651 2024-08-28 00:46:28

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

они могут быть кинковым фетишем, и заради этого упоминаться в нц фике.

К кинковым фикам вопросов нет. Вопросы есть к одеялу из неймдроппинга, когда все эти шоссы и камизы нихуя не дают тексту - ни сюжету, ни характерам. Но автор решил "ебошну-ка я атмосферненько!" и залепил ими весь фик.

#97652 2024-08-28 00:48:25

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Ага, а у его современников его же класса, таких проблем не было, они норм читали по фр. На них он и ориентировался.

Меня всегда интересовало, почему издатели не делают поправку на это. Ведь можно бы выделять перевод фраз на французском курсивом, а в сноски выносить оригинальный французский текст Толстого. Сейчас единицы смогут читать исключительно авторский текст, подавляющее большинство все равно будет читать перевод - так почему бы не сделать текст удобным для чтения?

И с названиями так же. Если есть близкий аналог, который позволит читателю представить, как был одет персонаж - лучше использовать его, а не перегружать художественный текст кучей терминов.

Отредактировано (2024-08-28 00:49:04)

#97653 2024-08-28 01:00:08

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Я на них рос! Просто хз, там как-то уместно всё было. А в подобных фиках (о какие я заебался) просто сыплют наименованиями как из мешка, и вместо атмосферы выходит ощущение диплома или кандидатской чьей-то.

Вот! Об том и речь же, анончик!  :hug: Об такие, где как из мешка и не в кассу, я тоже заебался, а я маньяк исторических сеттингов ) Потому и говорю, что когда автор умеет и все к месту - все работает на текст.

Анон пишет:

Проблема в том, что когда деталей и незнакомых названий слишком много, они перестают работать на создание картинки. Это как фрагменты с французским текстом у Толстого читать - пока скачешь туда-сюда по сноскам, уже теряешь нить разговора.

Ну это уже не создание картинки, а просто сыпануть на глаз кучу слов )
Но у Толстого все-таки оно работает на текст, поскольку в тему персонажей. И когда он писал, французский был обязателен для аристократии, так что его знали по умолчанию. Речь персонажей без французского выглядела бы странно.

Анон пишет:

Чулки, анон, шоссы, по сути, чулки. И они могут быть кинковым фетишем, и заради этого упоминаться в нц фике.

Чулки, но не совсем чулки ) Их предок, и больше даже лосин прапрадедушка ) Именно чулки обычно однослойные, неважно, сшитые или сотканные. А шоссы были и стеганые в несколько слоев, и с подкладкой, даже подбитые мехом.

#97654 2024-08-28 01:01:05

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Меня всегда интересовало, почему издатели не делают поправку на это. Ведь можно бы выделять перевод фраз на французском курсивом, а в сноски выносить оригинальный французский текст Толстого. Сейчас единицы смогут читать исключительно авторский текст, подавляющее большинство все равно будет читать перевод - так почему бы не сделать текст удобным для чтения?

Хз. Возможно, потому что так задумал автор, и не хотят менять форму текста.

#97655 2024-08-28 01:18:45

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

По этой логике, фики пишут для медиевистов?

Для канонистов упоротых пишут канонисты. Если канон исторические эпохи, то да, может быть и для медиевистов. Я вот недавно Жиля де Рэ с его дедом зашипперил, а ведь ничто не предвещало. И вряд ли кто-то придет читать это, как оридж, нахер оно надо, когда старбаксы и гарридраки везде.

#97656 2024-08-28 01:20:49

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Вопросы есть к одеялу из неймдроппинга, когда все эти шоссы и камизы нихуя не дают тексту - ни сюжету, ни характерам. Но автор решил "ебошну-ка я атмосферненько!" и залепил ими весь фик.

Это, да - хуйня хуевая, тоже против этого тут топлю.

#97657 2024-08-28 01:45:27

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Жиля де Рэ с его дедом зашипперил, а ведь ничто не предвещало

Да почему ж ничто не предвещало. Дед там вполне себе вариант. )) Хотя мое внимание, когда я читал про Жиля, больше привлек Жан де Малеструа и то, сколько он фантазии вложил в свой фанфик. Но для церковника это было, должно быть, не так и сложно. Сразу вспомнилось, как Ремигий себя оговаривал в романе Имя розы, выкрикивая имена демонов.

#97658 2024-08-28 02:10:19

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Чулки, анон, шоссы, по сути, чулки. И они могут быть кинковым фетишем, и заради этого упоминаться в нц фике.

Блин, я не понимаю, что ты со мной споришь, я наоборот пишу, что это может быть оправдано…

#97659 2024-08-28 02:14:52

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Ага, только камизу не на голове носят, как ты её увидишь не в интимной обстановке?

Да вроде в одной камизе (причём женской) могли и на турнир выйти.

Но я про то, что нет смысла описывать кучу шмоток, если их потом не будут помнить ни персонажи, ни читатель.

#97660 2024-08-28 02:19:30

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

И когда он писал, французский был обязателен для аристократии, так что его знали по умолчанию. Речь персонажей без французского выглядела бы странно.

Я, конечно, читал ВиМ очень давно, но там, по-моему, эти разговоры на французском - не баг и не случайность, а фича. В начала романа всё пропитано французским влиянием, а потом приходит Наполеон, и дворяне пытаются перейти на русский, кое-где это аж в сатиру переходит. Поэтому, думаю, и современные издатели не адаптируют этот момент.

#97661 2024-08-28 02:25:59

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Я считаю у Толстого в ВиМ надо не только французские диалоги перевести, но и заменить все непонятные старые термины на новые и понятные. Можно с запасом. Ну, кто сейчас помнит, что такое цилиндр или чепчик, будут шапочки. Мужская и женская.

#97662 2024-08-28 02:28:53

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Я считаю у Толстого в ВиМ надо не только французские диалоги перевести, но и заменить все непонятные старые термины на новые и понятные. Можно с запасом. Ну, кто сейчас помнит, что такое цилиндр или чепчик, будут шапочки. Мужская и женская.

Держи, ты уронил:  :sacrasm:

#97663 2024-08-28 02:48:57

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Я, конечно, читал ВиМ очень давно, но там, по-моему, эти разговоры на французском - не баг и не случайность, а фича. В начала романа всё пропитано французским влиянием, а потом приходит Наполеон, и дворяне пытаются перейти на русский, кое-где это аж в сатиру переходит. Поэтому, думаю, и современные издатели не адаптируют этот момент.

Понятно, что фича. Но можно же по-разному передать:

Скрытый текст
Скрытый текст

Потому что на очередном таком предложении напрочь забываешь, о чем вообще шел разговор.

Отредактировано (2024-08-28 02:50:33)

#97664 2024-08-28 02:50:42

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Да вроде в одной камизе (причём женской) могли и на турнир выйти.

:smoke: ого
А есть объяснение, зачем? Это такой выебон внезапный, как в тиктоке дети на четвереньках забегают в магазин и всех удивляют?

#97665 2024-08-28 03:02:16

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

А есть объяснение, зачем? Это такой выебон внезапный

Вроде как способ показать свою отвагу во славу любимой женщины.

#97666 2024-08-28 03:03:24

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Вроде как способ показать свою отвагу во славу любимой женщины.

А в одной, это имелось в виду, сверху на теле, но в штанах? Или буквально одна рубашка на голое тело и никаких штанов?  :bu:

#97667 2024-08-28 03:04:12

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

А в одной, это имелось в виду, сверху на теле, но в штанах?

Ну да. Но на торсе ни верхней одежды, ни лат, нифига.

#97668 2024-08-28 03:05:05

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Но на торсе ни верхней одежды, ни лат, нифига

:smoke: красивый способ совершить самоубийство...

#97669 2024-08-28 03:07:26

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Но на торсе ни верхней одежды, ни лат, нифига

:smoke: красивый способ совершить самоубийство...

Средневековый экстрим  :dontknow:
Любители пощекотать себе и окружающим нервишки были всегда.

#97670 2024-08-28 03:09:16

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:
Анон пишет:

А есть объяснение, зачем? Это такой выебон внезапный

Вроде как способ показать свою отвагу во славу любимой женщины.

Он самый ) И с немалой долей вероятности самоубиться, если соперник настроен показать даме, что он круче, хоть и в кольчуге )

Анон пишет:

А в одной, это имелось в виду, сверху на теле, но в штанах? Или буквально одна рубашка на голое тело и никаких штанов?  :bu:

Что интересно, от пояса и ниже латы могли быть. Такие, чтобы прикрывали самое ценное железным гульфиком.

Анон пишет:

Блин, я не понимаю, что ты со мной споришь, я наоборот пишу, что это может быть оправдано

Сорян, анончик, чот меня понесло после тяжелого рабочего дня  :smoke:

#97671 2024-08-28 03:31:42

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Средневековые аноны, а где с вами можно пообщаться?  :timid:

#97672 2024-08-28 04:22:52

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Средневековые аноны, а где с вами можно пообщаться?  :timid:

Тебе матчасти или просто пообщаться на исторические темы? Или все сразу?))

#97673 2024-08-28 04:25:15

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Или все сразу?))

Все сразу, если можно  :please:

#97674 2024-08-28 04:35:50

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Или все сразу?))

Все сразу, если можно  :please:

Есть историко-литературный салон, там можно и спросить, и обсудить )
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=7167
В анонимном обоснуе по матчасти спрашивают тоже.
Если надо что-то конкретное из матчасти - можешь написать в личку, если у меня есть что-то по теме, поделюсь )

Скрытый текст

#97675 2024-08-28 08:35:48

Анон

Re: Фандомного нытья тред

Анон пишет:

Да уж лучше Долгопоп.

Лучше не учить английский по слэшной терминологии. Боттом — это не только жопа, это вообще "низ" и даже "дно". А Лонгботтом — реальная английская фамилия, так что с тем же успехом можно и Поттера переводить, и Смита.

Анон пишет:

Я до сих пор подвисаю с американцев, которые тупо придумывали японским персонажам американские имена :lol:
Такседо Маск и Серена/Банни аааа

Это ещё ничего. Самое упоротое, что они переименовали всех в мультике про пингвинёнка Лоло! :facepalm: Где всех персонажей звали именами типа Лоло и Пепе, то есть это имена, которые даже трёхлетка запомнит, но у американцев в тот период отваливалась жопа от мысли, что зрители узнают, что есть мир за пределами Америки...

Анон пишет:

Мне казалось, он Такседо Камен, что и есть ровно Такседо Маска

Да, только ещё Tuxedo произносится как Таксидо, а не Такседо. Кстати, Serena на самом деле звучит как Серина, и это, наверное, объясняет, откуда вообще взялось Рини...

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума