Вы не вошли.
Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!
Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям
Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)
Возьмите да спросите у издательства, что именно они собрались с ШМ делать. Может ответят. Чего гадать на кофейной гуще?
Анончики, а слышно что-то про сроки выхода 5го и 6го томов Фениксов?
Коллеги, кто уже зачел первый том "Покорения дворца Яньси", как впечатления от перевода? И сколько вообще томов планируется в ру издании?
Коллеги, кто уже зачел первый том "Покорения дворца Яньси", как впечатления от перевода? И сколько вообще томов планируется в ру издании?
Три планируется. Перевод Поляковой, а Поляков переводил Десять ли семейный подряд? Не читал, но листал. Сносок хватает, в глаза ничего не бросилось, вроде на уровне. Светлый пепел Луны будут издавать в 4 томах.
Анон начал читать Яньси, влет идёт, очень гладко перевели. Только в одном месте косяк пока нашёл, в плане транскрипции по Палладию. А так всё супер.
Анон начал читать Яньси, влет идёт, очень гладко перевели. Только в одном месте косяк пока нашёл, в плане транскрипции по Палладию. А так всё супер.
Можно страницу и пример?
Можно страницу и пример?
Поздно вечером принести смогу, днем анон в офисе и далёк от бумажной книги)
Издательство АСТ сообщило, что новелла "Когда Луна догорит дотла" (также известная как "Светлый пепел луны") Тэн Ло Вэй Чжи (2020) выйдет в фанатском переводе группы BaiLun
Планируется 4 тома. Выход первой книги запланирован на сентябрь
Rosmei показали 1 том "Как спастись злодею". В июне-июле том поступит в продажу
https://x.com/Rosmeihey/status/1792173042082218053
Анончики, там никаких способов заказа не появилось?
Но за исключением нескольких таких моментов анон реально счастлив читать новеллу. Очень неожиданно и приятно, что её начали издавать в таком приличном переводе
Спасибо, анончик. Я смотрел и читал многое, но тоже запутался б с накладными ногтями
▼дополнительно по Яньси⬍Но за исключением нескольких таких моментов анон реально счастлив читать новеллу. Очень неожиданно и приятно, что её начали издавать в таком приличном переводе
Кстати, лучше всего отослать в личку в ВК издательству, чтоб в других томах поправили и про накладные ногти тоже.
почему, интересно, не назвать эти когти как есть - хучжи и сделать сноску
почему, интересно, не назвать эти когти как есть - хучжи и сделать сноску
Тем более, что это их украшение, как тот же фэнгуань.
Отредактировано (2024-05-21 12:27:01)
Ого. Открыли предзаказ на 2 том Императрицы
Маньхуа «Императрица. Том 2» от издательства DEEP print доступна для предварительного заказа в Xl Media!🔥
Оформить предзаказ онлайн.
⚡Бонус! При оформлении предзаказа на сайте в подарок вы получите три стилизованные открытки.
Отличные новости
кто читал Императрицу, как вам ?
Отличные новости
Реально? После того, как они уничтожили иерархию в гареме, обозвали всех наложниц принцессами, завезли эльфов и посмеялись над всеми, кто корректно указал на недостатки?
Реально?
Да. Анон ради арта хотел физическую версию, анон её получил. Анон Императрицу читал задолго до, несколько раз, поэтому кривизна перевода печатки в данном случае для анона дело десятое. Тем, кто в первый раз попробует познакомиться с историей через печатный вариант сочувствие конечно. Но с учётом того, что тиражи там мелкие, таких минимум, в основном покупатели читали до этого.
В июле обещают второй том Яньси
Инфо с канала https://t.me/yuffie_books
Тут пишут про июнь:
АНОНС КНИГ
• ЧЖОУ МО – ПОКОРЕНИЕ ДВОРЦА ЯНЬСИ. ТОМ 2. РАБОТНЫЙ ДОМ
• издательство: АСТ: Mainstream / выход: июнь 2024Аннотация:
Вэй Инло отправляют в работный дом, где она обретает неожиданного союзника в лице евнуха
Тем временем, чтобы спасти
Вэй Инло, ее возлюбленный вынужден жениться на другой.
Но истины и тайны, сокрытые в глубинах Запретного Города, могут изменить все.
Вэй Инло предстоит вновь погрузиться в пучину дворцовых интриг, чтобы спасти себя и тех, кто ей дорог.
В июле 5ый том Белой рыбы
https://t.me/THOUSANDSOFSTORIES/5569
Из того же источника - у переиздания Шень Мяо будет новый перевод, за авторством Екатерины Фейгиной.
Надеюсь, анонам, которые за перевод переживали это поможет определится.