Вы не вошли.
Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!
Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям
Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)
Шэнь Мяо переиздадут
https://t.me/bbook007/10546
А раздавать купившим первый вариант не станут, не? книга получится за 1600р для анона, со второго раза. Ппц!
раздавать купившим первый вариант не станут, не?
лол
А раздавать купившим первый вариант не станут, не? книга получится за 1600р для анона, со второго раза. Ппц!
Анон, ещё неизвестно каким будет переизданный вариант, советую не торопиться с покупкой
В Шэнь Мяо новый переводчик со второго тома. Но она не говорила, что будет заново переводить первый. Так что, перевод скорее всего останется.
Так что, перевод скорее всего останется.
Отвратительно((
Какой смысл тогда в новом переводчике, если первый том серии все равно нет причин приобретать, а всю серию без первого тома не собрать?
Молодцы, аноны. Сами додумали, сами расстроились
Молодцы, аноны. Сами додумали, сами расстроились
А что, мы должны радоваться, потратив деньги на откровенное дерьмо, и верить Фридом, которые выпускают на авось большую часть книг? Лимит доверия исчерпан.
А что, мы должны радоваться
Плюсую. У анона Злобная Императрица любимая гетная новелла и анон до сих пор в печали, что над ней так поиздевалась в плане перевода первого тома. Хотя это блин ГЕТ!!! Не бл, которые автоматически под цензуру попадают и там приходится извращаться. Надо было нормально перевести и сделать неуебищную обложку и людей бы зацепило, новелла реально классная и увлекательная. Склепают хуйню, а потом жалуются, что китайские новеллы не продаются и книжный рынок умирает. И раз за разом так.
Надо было нормально перевести и сделать неуебищную обложку и людей бы зацепило, новелла реально классная и увлекательная. Склепают хуйню, а потом жалуются, что китайские новеллы не продаются и книжный рынок умирает.
Все верно. Сижу с карандашом каждый раз, как берусь за первый том ШМ. Половина фраз, которые необходимы для понимания ситуации, просто исчезли при переводе (мтл) и редактуре мтл. У анона уже исчезли из головы многие подробности, поэтому реально зависаю при перечитывание книжного варианта. Иду в фанатский на сайте юнетов и все становится ясно. Конечно, воду надо резать, но не с нужной информацией, типо начала интриги, намеков, очернения и уничтожения репутации слухами. Короче, все, что многие читатели любят в гетных новеллах.
Радоваться никто не просит, но и писать так, будто 100% будет старый перевод и все козлы рановато.
Тут однозначно нет смысла делать предзаказ, но зайти по выходу в ЧГ, полистать книгу и потом уже высказаться было бы разумнее.
Тут однозначно нет смысла делать предзаказ, но зайти по выходу в ЧГ, полистать книгу и потом уже высказаться было бы разумнее.
А эмоции разочарованных? Фридом уже многих послал на три буквы своими переводами, но все должны сдерживаться и вежливо ждать.
А эмоции разочарованных?
даже если вынести за скобки то, что это мирный тред, эмоции разочарованным лучше нести в издательство, нет? (ну или в соседний срачный тред)
и опять же, замечание сделали к коменту, где анон утверждал, что в новом издании перевод не исправят (мы этого сейчас знать не можем)
мирный тред
Мирный не значит позитивный, зачем ты мешаешь эмоции выражать? Мы тут не сремся, а печалимся.
Анон пишет:Молодцы, аноны. Сами додумали, сами расстроились
А что, мы должны радоваться, потратив деньги на откровенное дерьмо, и верить Фридом, которые выпускают на авось большую часть книг? Лимит доверия исчерпан.
Кто сказал радоваться? Выводы раньше времени делать не надо. Раз будет переиздание, видимо, что-то там кардинально переделают. Вот когда будет доступен отрывок, тогда и сделаем выводы
Кто сказал радоваться? Выводы раньше времени делать не надо. Раз будет переиздание, видимо, что-то там кардинально переделают. Вот когда будет доступен отрывок, тогда и сделаем выводы
И заплатить за работу дважды тоже надо будет. А они сразу ее должны были выполнить. Поэтому выводы уже многие сделаны.
И заплатить за работу дважды тоже надо будет.
В каком смысле "надо"? Тебя заставляют что ли?
XL показали иллюстрации к Осеням от Кони. Позже покажут иллюстрации от Eornheit
https://vk.com/wall-19731404_127201
Да, потому что это моя любимая гетная новелла. Я хочу ее на полку. Тем более что слежу за переводчиком, который второй том переводит, и доверие к ней есть.
Анон, ты день назад вообще не знал, что первый том будут переиздавать. И ещё неизвестно, в каком виде он будет и с какой целью его переиздают, может, и не придётся тратиться.
P.S.: и я вообще не понимаю зачем ты покупал первый том и теперь жалуешься на эту покупку, когда в этом треде с первых дней предзаказа всех сто раз предупреждали, что там говно-перевод.
P.S.: и я вообще не понимаю зачем ты покупал первый том и теперь жалуешься на эту покупку, когда в этом треде с первых дней предзаказа всех сто раз предупреждали, что там говно-перевод.
Надеялся на лучшее? Этот анон тоже предзаказал, но отменил в последний момент, хотя уже думал предзаказ выкупить. Говноперевод там собирались поправлять на волне возмущений от выложенного в сеть ознакомительного фрагмента, но не смогли нормально. Хз, зачем ты до анона доебался в мирном треде.
Да, потому что это моя любимая гетная новелла. Я хочу ее на полку.
Хз, зачем ты до анона доебался в мирном треде
Аноны, мирный тред значит то, что разжигать, хейтить и оскорблять нельзя, а не то что нельзя комментировать непонятную претензию к переизданию
Rosmei показали 1 том "Как спастись злодею". В июне-июле том поступит в продажу
https://x.com/Rosmeihey/status/1792173042082218053
Rosmei показали 1 том "Как спастись злодею". В июне-июле том поступит в продажу
https://x.com/Rosmeihey/status/1792173042082218053
как же хочу
Анон пишет:Хз, зачем ты до анона доебался в мирном треде
Аноны, мирный тред значит то, что разжигать, хейтить и оскорблять нельзя, а не то что нельзя комментировать непонятную претензию к переизданию
И в чем она непонятная? Отзывов куча до сих пор на говноперевод и многим он заходит! Это и страшно. Что есть личности, которые жрут и хвалят такое! Это первое. А второе - перевод редактировали, эти издательство обещало. У АСТ тоже раз на раз не приходится, но всяко получается съедобно и можно оставить. С какого надо было ожидать, что Фридом выдаст подобное дно, чтоб не выкупать книгу? Думаешь, анон ждал, что там ошибки на каждой странице?
Переиздание же означает чаще всего новый перевод/редакт/обложку/иллюстрации. Нам не второй тираж обещают. А с этим всем у ШМ как раз и огромнейшие проблемы, то есть, потратив уже тысячу, чтоб получить нормальный вариант, надо тратить ещё столько же, если не больше.
Так что, анон, это у тебя претензии непонятные, ты ситуации читателей и покупателей всех не знаешь, но не одобряешь, хотя их претензии обоснованы по всем пунктам. По ШМ Фридом потоптался в грязных сапогах.
Не новеллы, но ХЛ запустили предзаказ на артбук по Геншину.
Выглядит симпатично, прямо жалко, что у меня уже есть китайский... Цена для артбука тоже ничего так.