Вы не вошли.
Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!
Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям
Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)
Эксмо открыли предзаказ на артбук китайской художницы Aki Yehuo
https://www.chitai-gorod.ru/product/ist … ki-3024306
Открыли предзаказ на 3 том Цзюнь Цзюлин
https://t.me/yuffie_books/9944?single
Анончик, спасибо за новости!
Все тома БН доступны в Букмейте
https://t.me/alex_booklover/5612?single
Вай-вай, какая обложка у второго тома Усмирителя душ от Морей!
Вай-вай, какая обложка у второго тома Усмирителя душ от Морей!
▼Скрытый текст⬍
Классная, ещё бы название пониже спустить, и идеально
«Три жизни, три мира: Десять ли персиковых цветков» Тан Ци издают в новой серии Хиты Китая. Три жизни, три мира. Однотомник, планируют в марте.
«Три жизни, три мира: Десять ли персиковых цветков» Тан Ци издают в новой серии Хиты Китая. Три жизни, три мира. Однотомник, планируют в марте.
▼
Скрытый текст
обложка баллады из этой же серии выглядела лучше. черный шрифт ни к селу
«Три жизни, три мира: Десять ли персиковых цветков» Тан Ци издают в новой серии Хиты Китая. Три жизни, три мира. Однотомник, планируют в марте.
▼Скрытый текст⬍
С одной стороны здорово, что издают новеллу, на основе которой снята любимая дорама анона, но с другой стороны перевод скорее всего с урэзанной англоверсии, что грустно.
обложка баллады из этой же серии выглядела лучше. черный шрифт ни к селу
В Балладе купили оригинальную обложку, а здесь своими силами решили делать и вышло что вышло. Согласна насчёт чёрного шрифта, это ещё и типа серийное название "Три жизни, три мира" будет, не у одной книги, не очень решение.
"Три жизни, три мира" будет, не у одной книги, не очень решение.
не у одной? так это вроде однотомник? или это одна вселенная где несколько романов?
или это одна вселенная где несколько романов?
Зыс.
так это вроде однотомник?
Это законченная история, но кроме неё есть ещё три: "Записки у изголовья" (на китайском в двух томах издавалось и сериал по ним был), и у двух не видела ни английских, ни фанатских переводов 《三生三世步生莲》 (тоже в двух томах) и《三生三世菩提劫》не издана ещё, вроде в этом году должна выйти.
«Три жизни, три мира: Десять ли персиковых цветков» Тан Ци издают в новой серии Хиты Китая. Три жизни, три мира. Однотомник, планируют в марте.
▼Скрытый текст⬍
С одной стороны интересно, а с другой, с этой новеллой был громкий скандал из-за того, что автор сплагиатила сюжет из двух бл новелл, поменяв пол персонажам (при чём новелл автора Да Фэн, от которого у нас издадут Союз благородных), и это как-то отталкивает меня от прочтения
Отредактировано (2024-01-20 15:00:35)
С одной стороны интересно, а с другой, с этой новеллой был громкий скандал из-за того, что автор сплагиатила сюжет из двух бл новелл, поменяв пол персонажам (при чём новелл автора Да Фэн, от которого у нас издадут Союз благородных), и это как-то отталкивает меня от прочтения
Хотя сейчас почитала инфу на разных сайтах, что это спорное мнение, сюжетные линии в чём-то отличается и так и непонятно, был плагиат или нет в общем, ладно, беру свои слова назад, не берусь судить
Отредактировано (2024-01-20 15:24:50)
Бонусы к Повелителю тайн
https://t.me/comix_and_manga/588
Прочитала ознакомительный отрывок Повелителя тайн. В фанатском переводе новеллу не читала, так что сравнивать не с чем, первая глава у меня немного тяжело шла, но во второй текст будто стал получше.
Нашла пару ошибок и корявостей, напишите, стоит ли писать с ними издательству, или до мышей доёбываюсь:
Отредактировано (2024-01-20 16:28:45)
Нашла пару ошибок и корявостей, напишите, стоит ли писать с ними издательству, или до мышей доёбываюсь:
Текст можно было перевести и поглаже, но в перечисленном мышь определенно пострадала. В первом случае ты еще и не прав, необязательно запятую перед "и", потому что там общее времени, ее можно поставить, если автору нужно подчеркнуть последовательность, а не одновременность, но необязательно
В первом случае ты еще и не прав, необязательно запятую перед "и", потому что там общее времени, ее можно поставить
Блин и правда, удалила.
Но последнее предложение меня прям в ступор вводит, я читаю и не понимаю, что под "сделать это" имелось ввиду
Отредактировано (2024-01-20 16:30:38)
Но последнее предложение меня прям в ступор вводит, я читаю и не понимаю, что под "сделать это" имелось ввиду
Внимательнее осмотреть рану на голове же. Немножко англокалька, если поменять местами два последних слова, будет сразу понятнее
Внимательнее осмотреть рану на голове же
А, поняла
Ознакомительный отрывок Медных монет от Rosmei
https://rosmeihey.top/pages/previewofcod1122
Ознакомительный отрывок Медных монет от Rosmei
https://rosmeihey.top/pages/previewofcod1122
это не Медные монеты, это Лю Яо у них это Монеты судьбы
В ПТ я уже фейспалмил с хэмиша вместо гермеса
Одного этого мне хватит
Отредактировано (2024-01-21 22:46:49)
В ПТ я уже фейспалмил с хэмиша вместо гермеса
А в издании какой новеллы такой косяк?
Два самых известных ГЛ издадут на английском https://twitter.com/GatariNovels/status … 7774574878