Вы не вошли.
Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!
Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям
Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)
Слушайте, ну это же пиздец как он есть. Может, напишем им?
утопить в говне, как они меня
Кто топил тебя в говне, анон? Вноси
Слушайте, ну это же пиздец как он есть. Может, напишем им?
Можно и написать. У соло левелинга во втором тираже вроде что-то поправили, так что издательства иногда прислушиваются
Анону жалко императрицу, любимая гетная новелла
Это чистый гуглперевод, немного причесанный корректором.
О_о
Воистину. Какое ж говно, пойду отменю предзаказ...
Анон, уже почти страницу разгребаем это говно, а ты будто хаваешь и норм.
Слушайте, ну это же пиздец как он есть. Может, напишем им?
Уже написал, но надо много и гневно. Так что пишите тоже. Хоть в ТГ, хоть в ВК. Это реально одна из лучших новелл гетных, а творят с ней хуйню.
Отредактировано (2023-10-05 10:07:04)
Я заскринил в ТГ ошибки
Кошмар, это ж реально такое же говно, как "Девушка, которая упала в море". Такой же голимый промт.
Редактор Шэь Мяо Шпаковская Дарья Викторовна, она ещё на маньхуа будет редактором. И на вторую часть Шэнь Мяо тоже ее поставили
Отредактировано (2023-10-05 10:28:20)
Анон, уже почти страницу разгребаем это говно, а ты будто хаваешь и норм.
Анон, там не наезжали, а просили рассказать
Уже написал, но надо много и гневно. Так что пишите тоже. Хоть в ТГ, хоть в ВК. Это реально одна из лучших новелл гетных, а творят с ней хуйню.
Я хоть и написала им в вк, но не верю, что они что-то исправят. Там весь текст перекраивать надо, не думаю, что они будут так запариваться
Редактор Шэь Мяо Шпаковская Дарья Викторовна, она ещё на маньхуа будет редактором. И на вторую часть Шэнь Мяо тоже ее поставили
Сука🤦 это явно чисто имя, она не работала. Либо её надо выкидывать из редактора, ибо дно пробито.
Анон пишет:Анон, уже почти страницу разгребаем это говно, а ты будто хаваешь и норм.
Анон, там не наезжали, а просили рассказать
Прошу прощения, анон в истерике с ночи
Отредактировано (2023-10-05 10:39:54)
Сука🤦 это явно чисто имя, она не работала. Либо её надо выкидывать из редактора, ибо дно пробито.
Я нашла редактора Фридом с таким именем в тг, которая иногда постит инфу про Китай, написала ей, хоть смысла и не вижу.
Но она китаистка🤦🏼знает китайский язык и рассказывает про любовь к Китаю
Отредактировано (2023-10-05 11:05:04)
Но она китаистка🤦🏼знает китайский язык и рассказывает про любовь к Китаю
Мало знать китайский, нужно ещё владеть русским и любить его
да, переводить это отдельный навык
По-моему, никто этому редактору текст не давал и даже не показывал. Имя поставили и все. Либо, я не знаю, срок был 2 часа, а в исходнике буквально буквы местами поменяны так, что слова в принципе читались через раз
пиздец вот тут - https://ibb.co/cTzpr1h
Семьи Шэнь и Се находились в остром противостоянии, семье Се не повезло, Шэнь Синь во что бы то ни стало не должен грустить.
Тут чистый машинный перевод, рука человека этого не касалась. Зуб даю, я десятки новелл через гугл-переводчик прочитала, я узнаю эти обороты
Что самое смешное, если прогнать через гугл фанатский английский перевод, получится лучше.
Шэнь Мяо до сих пор помнит глубокую печаль, отразившуюся на лице ее отца, когда он получил известие о кончине Се Цзин Сина. Сначала она думала, что семьи Шэнь и Се враждебны друг другу, как вода и огонь, и что ее отец не будет огорчаться из-за любых невзгод, постигающих семью Се.
Желающие могут убедиться https://www.wattpad.com/1071722426-the- … ess-from-a
Тут чистый машинный перевод, рука человека этого не касалась.
Насчёт "касалась" не знаю, но вот
Мне уже пофиг, что будет с Шэнь Мяо, так как её уже не спасти издательство не вселяет надежды на возможное исправление, я просто надеюсь, что у Фридом больше не будет никаких лицензий
Насчёт "касалась" не знаю, но вот
Кмк имеется в виду "выпускающий редактор", сейчас это просто человек, который координирует артера, верстальщика, типографию, пиар и отгрузку. С текстом не работает
С*ука, Фридом хоть один перевод с любого языка не угробили? Как вообще эта контора работает? Кого туда понабрали? Скандалы с обложками, тексты в адовом состоянии... Как можно так относиться к тому, что выпускаешь? У меня бомбит ужасно с них. Ещё с их "переводов" Стивотер. А теперь китайцев насиловать начали.
Отредактировано (2023-10-05 14:35:30)
Аноны, пишите, пожалуйста, им везде. Ну это невозможно же Сколько можно это жрать и ставить на полку говно
Аноны, пишите, пожалуйста, им везде. Ну это невозможно же
Сколько можно это жрать и ставить на полку говно
Написала я им, а смысл им с самого начала предзаказа про обложку писали не раз, с обложками от нейросети их чехвостили во всех пабликах, перевод Восхождения и Цзюнь Цзюлин тоже ругают. У меня создаётся впечатление, что пока книги продолжают покупать, им посрать. Поэтому советую писать отзывы на книгу в Чг, book24 и лайв либе, или китаеблогерам, чтобы больше читателей увидели эту красоту и подумали, нужно ли им такое покупать. Даже у хомяков есть предел всеядности
с обложками от нейросети
Аааа, ну все понятно, им просто похуй, машина работала или человек. Они реально разницы между переводом и гуглтранслейтом не видят, слова русские - русские, вот и отъебитесь
перевод Восхождения и Цзюнь Цзюлин тоже ругают
Там не настолько дно, как в Императрице
Анон пишет:Аноны, пишите, пожалуйста, им везде. Ну это невозможно же
Сколько можно это жрать и ставить на полку говно
Написала я им, а смысл
им с самого начала предзаказа про обложку писали не раз, с обложками от нейросети их чехвостили во всех пабликах, перевод Восхождения и Цзюнь Цзюлин тоже ругают. У меня создаётся впечатление, что пока книги продолжают покупать, им посрать. Поэтому советую писать отзывы на книгу в Чг, book24 и лайв либе, или китаеблогерам, чтобы больше читателей увидели эту красоту и подумали, нужно ли им такое покупать. Даже у хомяков есть предел всеядности
В ЧГ могут не пустить отзыв, увы. А именно он самый популярный. У кого есть аккаунт на лайвлибе? Может, напишите? Он ещё автоматом и в book24 отобразится. Я в личку строчку тоже.
Можно самим фридомам накинуть в ТГ. они как раз Шень Мяо рекламят: https://t.me/eksmofreedom/2879
Можно самим фридомам накинуть в ТГ. они как раз Шень Мяо рекламят: https://t.me/eksmofreedom/2879
Так уже, просто там всего 7 человек написало, а надо больше, чтоб привлечь внимание, и во все лички и места, чтоб их валом накрыло.
Анон не покупал Фениксов или Цзюлин, но ознакомившись с частью текста, писал о хренотени с переводом, как раз из опасения, что такое произойдет с Шэнь Мяо. Но все стало ещё хуже. Там что, анончики, даже если не читаете китайский нет и не покупаете книгу, но имеете ак в ТГ, то напишите свои возмущения. Потому что это коснется всех, чьи любимые книги окажутся у Фридом.
Отредактировано (2023-10-05 19:40:11)