Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-10-15 16:27:45

Анон

Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!

Издания на русском языке
Издания на английском языке

Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям

Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)


#5826 2023-03-10 15:47:29

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Мо Яня очень много было в свое время, рекомендовали абсолютно все, от блоггеров до филологов/критиков.

Да так-то и сейчас его немало, но еще больше на любителя, чем любая новелла

#5827 2023-03-10 15:49:23

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Будет ПиС

Откуда инфа?

#5828 2023-03-10 15:51:54

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Кого там не покупают? 

На самом деле на фоне Мосян и Прист он далеко не популярный автор на рынке

#5829 2023-03-10 15:55:16

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Кого там не покупают? 

На самом деле на фоне Мосян и Прист он далеко не популярный автор на рынке

This.
Он даже в Китае далеко внизу в топах. Сейчас из-за фильма и дунхуа немного рейтинг поднял.
На ру рынке планку держит Мо Янь.

#5830 2023-03-10 16:01:21

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

На самом деле на фоне Мосян и Прист он далеко не популярный автор на рынке

Смешались в кучу кони, люди.
Я его и не сравнивала по продажам с Мосян (и как его вообще можно сравнивать с Прист, которая еще не вышла и неизвестно каким тиражом выйдет), это абсолютно разные жанры со слабо пересекающейся аудиторией; я и писала изначально, что Лю Цысиня привлекать к обсуждению издания веб-новелл без толку.

#5831 2023-03-10 16:02:23

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

И официально изданный на русском фанфик по его трилогии.

Простите-извините, что?! В смысле, где искать?

К твоему перечню добавлю ещё Чэнь Цюфаня, которого рекламят чуть ли не как соавтора и любимого ученика ЛЦС. Вполне он, ЛЦС, узнаваемый и раскупаемый. У меня друг в прошлом году просил купить ему Задачу в бумаге почитать, так только на Авито нашлось по бешеной цене. Сейчас допечатка продаётся, если вы видите его на полках.

#5832 2023-03-10 16:03:35

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Интересно, эрху будут переводить заново или у фениксов возьмут? Есть второй перевод, мне форсили, но он без огонька, хотя тоже очень хороший. Будет третий тогда?

#5833 2023-03-10 16:05:11

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Чэнь Цюфаня, которого рекламят чуть ли не как соавтора и любимого ученика ЛЦС

Это не который с триллерами?

#5834 2023-03-10 16:12:22

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Это не который с триллерами?

Это который этот: https://ozon.ru/t/yb0w2py

#5835 2023-03-10 16:28:36

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Интересно, эрху будут переводить заново или у фениксов возьмут? Есть второй перевод, мне форсили, но он без огонька, хотя тоже очень хороший. Будет третий тогда?

:vanga: и переводиться это все будет 20 лет и выйдет еще через 30. Хотя может к тому времени цензуру уберут.

#5836 2023-03-10 16:29:25

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Простите-извините, что?! В смысле, где искать?

Баошу, Возрождение времени, во всех книжных страны)))). Фан факт: в позапрошлом году Баошу с другой книжкой взял первое место на китайской Небьюле, а Грибочек второе.

Отредактировано (2023-03-10 16:30:01)

#5837 2023-03-10 16:34:05

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Баошу, Возрождение времени, во всех книжных страны)))). Фан факт: в позапрошлом году Баошу с другой книжкой взял первое место на китайской Небьюле, а Грибочек второе.

Спасибо, анон! Побежал во все книжные страны! )))

Отредактировано (2023-03-10 16:34:21)

#5838 2023-03-10 17:08:37

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Будет ПиС

Ой, а можно я тоже буду вот так делать вбросы и убегать ))) Например так: Ещё две лицухи от Приста - это "Топить печаль в бушующем пламени" и "Безмолвное чтение".

#5839 2023-03-10 17:27:20

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

на китайской Небьюле, а Грибочек второе

Все еще думаю, что Грибочек как родной вписался бы в книжки Фанзона  :sadcat:

#5840 2023-03-10 17:50:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Меня, кстати, терзает вопрос. Зачем наши вообще покупают чужие обложки?

Их уже знают и любят?

Анон пишет:

Зато будет свое, какого нет ни у кого.

У нас уже есть "своя" начинка Небожителей, спасибанинада(((

Анон пишет:

Имхо ру-художники более стремные, чем иностранные - не все, конечно же, но в случае китаееовелл именно эту тенденцию я наблюдал со всеми книгами Мосян, кроме американского магистра. Вот там иллюстрации Приваловой имхо были намного лучше, чем то, что на обложке.

+ много. Не хочу сказать, что наши все говно, но те, что попадают в печатку (кроме Приваловой) прямо на порядок примитивнее, корявее и грубее иноизданий. Это наброски какие-то вместо полноценных иллюстраций.
ИМХО понятное дело.

Анон пишет:

Мне вот не нравится никто из художников Системы. Вообще никто. Мне не угодили. Я злюсь что издательство играет на хайпе ради бабок

+1, только обложки на лимитках хороши. НО Женя сделала то, о чём я мечтал для небожижи: арты будут на вклейках. А значит у меня будет красивая лимитка БЕЗ иллюстраций, я их просто уберу.
... или не будет, если будут цензурить.

Анон пишет:

Будет ПиС

откуда дровишки?

#5841 2023-03-10 18:03:17

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

откуда дровишки?

Да вброс

#5842 2023-03-10 18:04:44

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Да вброс

Вот я так и подумал. ПиС вроде не хотели своё печатать примерно ни при каких условиях.

#5843 2023-03-10 18:53:33

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Да вброс

Вот я так и подумал. ПиС вроде не хотели своё печатать примерно ни при каких условиях.

Шэнъюани тоже божилиськлялись что никому их священные переводы издавать не дадут.
А в итоге что? Их перевод печатают.

Если эксмо купили и ЛеХо, и оно тоже будет в их кривом переводе, это крах

#5844 2023-03-10 18:55:44

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Будет ПиС

Ой, а можно я тоже буду вот так делать вбросы и убегать ))) Например так: Ещё две лицухи от Приста - это "Топить печаль в бушующем пламени" и "Безмолвное чтение".

Ну так-то если брать хайп, то ДС, по ним очень шикарная дорама, по которой куча клипов и прочего. Даже на алике фигурки и иное именно по Странникам после Мосян.
И о многотомниках:
А что, мало наших и зарубежных авторов печатаются по 6-8 томов? Это нормально, если не выпускать книгу раз в год.
Хотя, например, тетралогию Пехова анон ждал 4 года. И выжил. Не рекомендую такие сроки издателям, но хотя бы книгу в полгода - норм. Так Поразительное на каждом шагу выпустили.
А вот за Аватара короля страшно. Там надо объединять два тома в наш один, иначе 24... Один анон и будет ждать :lol:

#5845 2023-03-10 19:49:25

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Шэнъюани тоже божилиськлялись что никому их священные переводы издавать не дадут.
А в итоге что? Их перевод печатают.

Если эксмо купили и ЛеХо, и оно тоже будет в их кривом переводе, это крах

А что они могли сделать? Прав на перевод у них нет, или продай за копейки или вообще тебя никто спрашивать не будет, просто возьмут перевод , подредактируют пару иен-названий и вот , это перевод эксмо, от самого китайского китаиста.

#5846 2023-03-10 19:59:53

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Прав на перевод у них нет, или продай за копейки или вообще тебя никто спрашивать не будет, просто возьмут перевод , подредактируют пару иен-названий и вот , это перевод эксмо, от самого китайского китаиста.

Вообще-то это так не работает...

#5847 2023-03-10 20:01:55

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Прав на перевод у них нет, или продай за копейки или вообще тебя никто спрашивать не будет, просто возьмут перевод , подредактируют пару иен-названий и вот , это перевод эксмо, от самого китайского китаиста.

Вообще-то это так не работает...

Почему нет? У переводчиков нет никаких прав на свой перевод. Никто не будет устраивать экспертиз для установления авторства незаконного перевода.

#5848 2023-03-10 20:13:20

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

У переводчиков нет никаких прав на свой перевод

У переводчика есть право на свою интеллеульную собсвенность - перевод. Это распространять и получать выгоду у них права нет. Поэтому в договорах бывают отдельно пишут про отчуждение и.п. переводчика. И поэтому одна книга может выйти в разных переводах - если издательство не может или не хочет купить старый.

Анон пишет:

Никто не будет устраивать экспертиз для установления авторства незаконного перевода.

Тут во-первых, достаточно будет просто поднять волну говна. Во-вторых, эта экспертиза не что-то сверх сложное, а судятся и не за такую херню.

#5849 2023-03-10 20:16:37

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

догребут таки до Гробниц, если решат съехать со слэша на гетные рельсы

Скрытый текст

#5850 2023-03-10 20:19:03

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Блин, ну пусть Повелителя Тайн лучше возьмут. Грибницы эти  :heh:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума