Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-10-15 16:27:45

Анон

Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!

Издания на русском языке
Издания на английском языке

Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям

Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)


#4726 2023-01-28 18:56:21

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Бамбук это же и есть Темные Пути, они и будут издавать фотобук, и переводить, соответсвенно, тоже.

Так анон, Бамбук и БН, олучается, анонсировал, но его не издает. Так что пока не гарантии, что именно Бамбук будет издавать фотобук. Или там прям точно сказали, что проект их?

БН - это другое. Прям точно сказали, что проект их, что они (БамБук) будут переводить и издавать фотобук. Я сам слышал, так что зуб даю.
Почему  Бамбук объявил, что Комильфо анонсирует 4 том БН - потому что они сами (т.е. Комильфо) не смогли приехать на фест.

Отредактировано (2023-01-28 19:03:49)

#4727 2023-01-28 19:15:28

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

А анона бесит, что все обещают анонсы, у всех какие-то объявления и далее... И ты такой готовишься, даже знаешь некоторые тайтлы, а потом сидишь и понимаешь, что это все планы, и ждать ещё полгода минимум. И уже раздражаешься, потому что это как конфета голодному :hanged:

#4728 2023-01-28 19:19:26

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

А анон не понимает, ну нахуя Истари взялись за мутотень с баннерами в вк, если не могут помнить, ибо суки безмозглые, и ежедневно обновлять их?  :facepalm:  Зачем выделываться и хайповаться, это все равно заметит и поймёт их постоянный покупатель, а не новенький? А все постоянные и так в курсах и только лишь и ждут бл-новеллы и новости о них.

#4729 2023-01-28 19:30:39

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А анона бесит, что все обещают анонсы, у всех какие-то объявления и далее... И ты такой готовишься, даже знаешь некоторые тайтлы, а потом сидишь и понимаешь, что это все планы, и ждать ещё полгода минимум. И уже раздражаешься, потому что это как конфета голодному :hanged:

Ну, по мне анонсы это хорошо. Конечно, приходится ждать, зато предвкушаешь, строишь планы, откладываешь денюжку, не забываешь вовремя оформить предзаказ.

#4730 2023-01-28 19:40:36

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Я сам слышал, так что зуб даю.

анончик, а кроме этих двух анонсов совсем-совсем ничего не было нового?..

Анон пишет:

А анон не понимает, ну нахуя Истари взялись за мутотень с баннерами в вк, если не могут помнить, ибо суки безмозглые, и ежедневно обновлять их?

В этом есть особый истаревский шарм. Если такое бесит, то лучше узнавать о новостях издательства от более терпеливых знакомых, имхо.
По хорошему, что бы там ни написали на этом баннере, тоже будет только в марте. Фу.

#4731 2023-01-28 19:46:05

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

тоже будет только в марте

Через три года  :lol:

Анон пишет:

Ну, по мне анонсы это хорошо.

Ненавижу анонсы. Ранние. Потом когда особо понимаешь, что все эти годы после анонса над книгами не работали, и в итоге слили, потому что передержали в заначке.

Анон пишет:

предвкушаешь, строишь планы

Обламываешься :lol:

Анон пишет:

не забываешь вовремя оформить предзаказ

Проходит год с анонса лицензии, два, три, ты забыл нафиг о том анонсе... Или все отменяется к чертям.
У нас очень разный опыт с анонсами анон, походу.
Др.анон

Отредактировано (2023-01-28 19:46:29)

#4732 2023-01-28 19:57:48

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Проходит год с анонса лицензии, два, три, ты забыл нафиг о том анонсе... Или все отменяется к чертям.

это мне напоминает анонсы фигурок  :lol: 
походу во многих странах так и не только с книгами

я люблю анонсы, но лучше чтобы они были как трейлеры к китайским дорамам - утром трейлер, вечером первые 10 серий (по вип подписке)

#4733 2023-01-28 19:58:16

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Проходит год с анонса лицензии, два, три, ты забыл нафиг о том анонсе... Или все отменяется к чертям.
У нас очень разный опыт с анонсами анон, походу.
Др.анон

Наверное, и правда разный. Могу тебе только посочувствовать, анончик. :comfort:

#4734 2023-01-28 19:58:45

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

утром трейлер, вечером первые 10 серий

Если б было так, я бы тоже любила анонсы =D

Отредактировано (2023-01-28 19:58:59)

#4735 2023-01-28 20:00:37

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

анончик, а кроме этих двух анонсов совсем-совсем ничего не было нового?..

Не, ничего другого не было.

#4736 2023-01-28 20:14:38

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

я люблю анонсы, но лучше чтобы они были как трейлеры к китайским дорамам - утром трейлер, вечером первые 10 серий (по вип подписке)

Да, анонс все же должен быть за месяц, ну максимум три до выхода. А у нас анонсируют хотелку, которую ещё могут и не купить. Потом через полгода анонсируют, что купили, потом через год книга выходит :facepalm:
Сейчас анона устраивает лишь работа Бамбука с Модао. На 80% устраивает Комильфо с БН.
Фридом, если уж засветили все купленные тайтлы, могли бы уж постараться и выпустить одновременно первые тома, а не вот это все.  Реально, как они будут издавать? Поочередно, чтоб люди, купившие в январе первый том фениксов, лишь к декабрю увидели продолжение?  :lol:
АСТ внушают опасения темпом с Поразительным. Анон пока винит большой объем и сложный язык, Аватар все же много проще, должны прибавить в скорости.

#4737 2023-01-28 20:42:41

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

люди, купившие в январе первый том фениксов, лишь к декабрю увидели продолжение

:sadcat:

#4738 2023-01-29 01:03:10

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

особый истаревский шарм

В конце фразы несколько ошибок в слове "кринж"...  :bubu:

#4739 2023-01-29 02:45:49

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Что-то так хотела Лю Яо в будущем купить и прочитать, а тут все про стрёмный перевод пишут 🙁 может, попробовать редактору, которая ответственна за эту книгу, написать? Расписать, где что там не так с переводом. Почитала её канал в телеге, она вроде адекватная и к такой проблеме может подойдёт серьёзно

#4740 2023-01-29 07:56:09

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Что-то так хотела Лю Яо в будущем купить и прочитать, а тут все про стрёмный перевод пишут 🙁 может, попробовать редактору, которая ответственна за эту книгу, написать? Расписать, где что там не так с переводом. Почитала её канал в телеге, она вроде адекватная и к такой проблеме может подойдёт серьёзно

А Лю Яо же юнеты переводили, почему их перевод не взять?  :think:

#4741 2023-01-29 08:42:23

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Лю Яо же юнеты переводили, почему их перевод не взять? 

Не взять, потому что юнеты никогда не переводили Лю Яо

#4742 2023-01-29 08:49:31

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Лю Яо же юнеты переводили, почему их перевод не взять? 

Не взять, потому что юнеты никогда не переводили Лю Яо

Блин, меня сбило с толку, что он у них на сайте висит  :timid:

#4743 2023-01-29 09:39:49

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

В конце фразы несколько ошибок в слове "кринж"... 

то, что одному кринж... ну ты понял, да)?

Анон пишет:

Что-то так хотела Лю Яо в будущем купить и прочитать, а тут все про стрёмный перевод пишут 🙁 может, попробовать редактору, которая ответственна за эту книгу, написать?

А меня вот несколько тревожит, что редактор так радостно писала, что у них лицензия на ЛюЯо, будто читала уже. А если она в переводе том читала и ей зашло?  В какое спортлото писать тогда?(
Ну, то есть оно не совсем же не читаемое. Бывало и хуже. И я не очень читаю все, что у нас сейчас издают из нового и янг-адалтного, может там как раз тот плинтус, который в среднем по палате.

К вопросу о среднем по палате Шигуре-то еще какую-то даньмэй издает. Вот уж где ужас и перевод, и качество книг...

#4744 2023-01-29 09:45:37

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

К вопросу о среднем по палате Шигуре-то еще какую-то даньмэй издает.

Эр Ген "Вечная воля"
https://vk.com/wall-84871680_14691
Прибило избранным на днях.

#4745 2023-01-29 12:32:34

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А меня вот несколько тревожит, что редактор так радостно писала, что у них лицензия на ЛюЯо, будто читала уже. А если она в переводе том читала и ей зашло?  В какое спортлото писать тогда?(

Да даже если и читала, если ей указать на ошибки перевода, и она увидит разницу, не думаю, что она захочет халтурную работу издавать.
Ну и в постах она себя расхваливает за то, что максимально ответственно подходит к своим проектам, хочется верить, что прислушается.

#4746 2023-01-29 12:38:21

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А меня вот несколько тревожит, что редактор так радостно писала, что у них лицензия на ЛюЯо, будто читала уже. А если она в переводе том читала и ей зашло? 

Так может ей история зашла. Анон иногда гугл-перевод читает и нравится новелла, но это ж не к переводу относится.

#4747 2023-01-29 12:40:01

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

А известно какая обложка будет у Лю Яо?

#4748 2023-01-29 12:47:59

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А известно какая обложка будет у Лю Яо?

нет пока
и когда выйдет  тоже не понятно(

Анон пишет:

Так может ей история зашла. Анон иногда гугл-перевод читает и нравится новелла, но это ж не к переводу относится.

все может быть, я в любом случае дам этому шанс

#4749 2023-01-29 12:49:42

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Эр Ген "Вечная воля"
https://vk.com/wall-84871680_14691
Прибило избранным на днях.

И она планирует там издать 20 томов. Я все, конечно, понимаю, но чисто из-за количества томов бы брать не стала (другое дело, что у Шиги я даже двухтомник брать бы не стала).

#4750 2023-01-29 12:58:33

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Если новелла в бумажном переводе не очень выходит, то есть надежда хотя бы фанатский перевод почитать, но тут мне непонятно где вообще её читать, если про электронную версию все говорят, что не самый хороший перевод, и бумажный по тем же стопам идёт.
Вот телега редактора Лю Яо, если кто-то может ей объяснить косяки перевода, напишите пожалуйста:

t.me/buka_pishet

Если есть надежда, что она прислушается, то это будет супер же.
Ну а если нет, то... хотя бы понятно будет, что можно не покупать книгу с таким к ней отношением

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума