Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-10-15 16:27:45

Анон

Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!

Издания на русском языке
Издания на английском языке

Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям

Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)


#4551 2023-01-25 22:46:00

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Занавес, ребята. Занавес.

Ну это жирный напляс, но на собственную тему пока, кмк, не тянет. Может, его запихать к истарям по-родственному?

#4552 2023-01-25 22:51:43

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Занавес, ребята. Занавес. :facepalm:

Скрытый текст

Типо мы пережили хейт от сторонников правильного перевода дунхуа, поэтому и вас переживем.
А то, что дунхуа смотрит много больше людей, чем читающих китайский гет, а главное - готовых покупать его за 1000р, это они выбросили из головы :facepalm:

Отредактировано (2023-01-25 22:52:14)

#4553 2023-01-25 22:53:27

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Может, его запихать к истарям по-родственному?

По этой логике можно все небольшие издательства запихнуть в одну тему, потому что у Истари с Реанимедией были контакты, а Реанимедия от ХЛ-Медии отлупилась. Может не надо?  :facepalm:

#4554 2023-01-25 22:54:26

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

"духовных мастеров" на "магов"

Бля, но нахуя? O_o
Чёрт с ними, со школами, но что вот это за хуйня?..
Я в принципе не против доместикации в переводе, но не до такой же блять степени. Чего непонятного в сочетании "духовный мастер"?

#4555 2023-01-25 22:58:25

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Я в принципе не против доместикации в переводе, но не до такой же блять степени. Чего непонятного в сочетании "духовный мастер"?

А там озвучка или субтитры? В целом я бы поняла, если озвучка и надо умещать "духовного мастера" в какое-то короткое слово...

#4556 2023-01-25 23:03:56

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

"духовных мастеров" на "магов"

Бля, но нахуя? O_o
Чёрт с ними, со школами, но что вот это за хуйня?..
Я в принципе не против доместикации в переводе, но не до такой же блять степени. Чего непонятного в сочетании "духовный мастер"?

Мне кажется, это ещё на шаблоны завязано. Им легче так с текстом работать. Короче, халтура во всем. Зачем разбираться в тонкостях, когда их можно отбросить?
За такое в суды подавать можно :facepalm:

#4557 2023-01-25 23:18:51

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Занавес, ребята. Занавес.

Как же Женьком и его командой повеяло...
Вот реально, подобное к подобному, как под копирку риторика Истари, когда им про Магистра писали

#4558 2023-01-25 23:25:52

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А там озвучка или субтитры?

Об этом я не подумала, мб и озвучка. Ну в принципе да, это аргумент, укладкой можно оправдать многое. Но странно этим хвастаться, тут скорее бы оправдываться, что ничего более удачного не придумали.

#4559 2023-01-25 23:47:36

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

А там озвучка или субтитры?

Об этом я не подумала, мб и озвучка. Ну в принципе да, это аргумент, укладкой можно оправдать многое. Но странно этим хвастаться, тут скорее бы оправдываться, что ничего более удачного не придумали.

У них с фантазией все плохо, есть штампы, с которыми они работают, вот и пихают их везде.

#4560 2023-01-26 00:02:44

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анончики, на предзаказ 2го тома Поразительного сейчас скидка в ЧГ. Если баллы использовать, то вообще норм выходит :please:

#4561 2023-01-26 01:24:19

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

:heart: ЧГ соло левелинг отправил
Завтра уже после работы  :yolka:

Отредактировано (2023-01-26 01:24:47)

#4562 2023-01-26 08:30:49

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Занавес, ребята. Занавес. :facepalm:

Скрытый текст

ужоснах :bu:

#4563 2023-01-26 08:40:45

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Напоминаю, что тред назвали Мирный тред печатных изданий китаеновелл. Не маньхуа.

#4564 2023-01-26 08:56:54

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон получил вчера второй том Эрхи, там главы с 46 по 88. Думала, они уложатся до конца первой части, но нет, поделили.

#4565 2023-01-26 08:59:08

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Анон получил вчера второй том Эрхи, там главы с 46 по 88. Думала, они уложатся до конца первой части, но нет, поделили.

Англоязычная?
А фотки покажешь?  :please:

#4566 2023-01-26 09:04:37

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Англоязычная?
А фотки покажешь?  :please:

Да, англоязычная.

Китайцы уже все арты выложили

https://weibo.com/7240848923/MpN1GFRaf

#4567 2023-01-26 09:16:51

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Англоязычная?
А фотки покажешь?  :please:

Да, англоязычная.

Китайцы уже все арты выложили

https://weibo.com/7240848923/MpN1GFRaf

Спасиб  :heart:

#4568 2023-01-26 09:43:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Сегодня у истари 33 и буква "т". Видимо возле калейдоскопа она решили написать убить волка. Или перепутать местами все буквы в слове "смерти"  :lol:
От нечего делать вангану выход Калейдоскопа на апрель - у них очень удобно на тот месяц ничего нет в расписании.

#4569 2023-01-26 11:19:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Занавес, ребята. Занавес.

Как же Женьком и его командой повеяло...
Вот реально, подобное к подобному, как под копирку риторика Истари, когда им про Магистра писали

Так чесноков с ними и работал. Одного поля ягоды.

#4570 2023-01-26 11:24:25

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Можно вывести мальчика из истари, но не истари из мальчика.  :lol:

#4571 2023-01-26 13:30:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

БамБук показал наклейку к 4 тому маньхуа :girly:

Скрытый текст

#4572 2023-01-26 14:30:23

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Императрица.
К переводу еще и прос... потерянные фреймы.
https://t.me/joekotlyar/2806

#4573 2023-01-26 14:38:26

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

К переводу еще и прос... потерянные фреймы.
https://t.me/joekotlyar/2806

Заебись издание  :facepalm:

Алсо интересно, они уже начали тереть коменты? Вчера им ещё что-то отвечали под постом обсуждения перевода, сегодня этого ответа нет.

Отредактировано (2023-01-26 14:41:47)

#4574 2023-01-26 14:40:42

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

К переводу еще и прос... потерянные фреймы.
https://t.me/joekotlyar/2806

Заебись издание  :facepalm:

Лично я считаю, что пора писать китайцам.

#4575 2023-01-26 14:42:09

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Императрица.
К переводу еще и прос... потерянные фреймы.
https://t.me/joekotlyar/2806

Такое же подходит под определение "брак". По-хорошему, такое стоило бы менять на исправленные тома.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума