Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!
Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям
Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)
Судя по разговорам в телеге, они и начинку американскую пытаются купить, но не договорились пока.
Тоже так показалось. Хоть бы договорились))
У нас же как раз свои. И это у нас их покупали, а не мы у кого-то.
Я имела ввиду - один комплект иллюстраций на две страны. А у БН (и, надеюсь, ШПЛ) - два.
на две страны
А не на три? Вроде еще кто-то Привалову выкупил
Ммм, вроде бы Франция.
И да, технически иллюстрации Магистра тоже не уникальны, потмоу что будут и в других изданиях. Не вижу в этом ничего плохого, если уж ваяют с иллюстрациями, так лучше уж пусть с хорошими.
Не знаю, может я патриотка такая. Вот есть китайские бинцю, корейские, английские, и тд. хочется чтобы и русские были. Наоборот очень круто, когда с нашими артами другие издания выпускают перевод.
Но походу реально всех устроят английские арты, и их возьмут, как безопасный вариант.
Я в целом тоже бы была не против другого комплекта иллюстраций (но, имхо, тогда уж с обложкой).
Вот бы для ЛюЯо красивого артера нашли. В принципе один раз я этот перевод пережила.
Я лю яо брать не буду даже если будут иллюстрации, я этот перевод не выдержал. Хотел купить чтобы почитать нормально и понять что происходит и кто на ком стоит. Не верится мне после редакторского подхода к небожителям, что деревянный текст шэньюаней хотя бы причешут. Не надеюсь и на то, что им дадут китаиста, чтобы тот вытащил ошибки на свет, а ошибок там на томик найдется.
Я тебя, анон, не уговариваю. Но раз я купила томики на языке, которого не знаю...
Больше Прист. Пожалуйста. Моду и некондицию эти черти изгадить не успели.
Я лю яо брать не буду даже если будут иллюстрации, я этот перевод не выдержал.
Надо дождаться печати и отзывов. Может, таки смогут допилить общими с редактором усилиями?(
Я с Лю Яо буду ждать отзывов/фото. Одно дело купить издание на языке, которого ты не знаешь и просто любоваться (а то и выучить язык и прочитать потом), а другое купить, открыть, схлопотать кровь из глаз и в муках закрыть.
И да. Я попросила выкупить мне корейскую систему. Стимул, чтоб ещё усерднее учить язык
Отредактировано (2023-01-11 21:27:47)
Лучше уж проверенные арты
Лол што? Арты в американской системе это дикий кринж. Днище будет, если их на ру издание возьмут((
Лол што? Арты в американской системе это дикий кринж. Днище будет, если их на ру издание возьмут((
Сколько людей, столько и мнений. Подавляющему большинству, к моему сожалению, они нравятся и их в пример приводят...
Анон, я там в целом писала про выкуп уде изданных где-то артов (в том числе про Привалову).
Арты в системе все же не самый лютый кринж, который мог бы быть и они многим нравятся
Лол што? Арты в американской системе это дикий кринж. Днище будет, если их на ру издание возьмут((
Может ты из тех, кому уж лучше Котляр?)
Вот, вот доказательство того, что в англоиллюстраторов у нас тоже говнят, где же ты был вчера.
Мне англоарты норм, хорошие, и я даже очень люблю все эти второплановые/неканонические пейринги, в которых там обвиняли, но все же для нашего издания хотелось отечественную художницу, абидна.
Не верится мне после редакторского подхода к небожителям, что деревянный текст шэньюаней хотя бы причешут.
ну, кстати, может быть и наоборот. у эксмо (да у всех, если по-чесноку) действительно очень грустно с редакторами. если переводчикам платят веткой, то редакторам - рисунком ветки, и бюджет всегда очень тугой. у одной моей книжки (не с китайского, если что) в итоге вообще не было редактора а если они купят перевод за фиксированную сумму, может и получится причесать по-человечески... хотя это гадание на кофейной гуще, конечно.
Не верится мне после редакторского подхода к небожителям, что деревянный текст шэньюаней хотя бы причешут.
Если честно, Небожители от Камильфо у меня легче и приятней пошли, чем перевод Юнетов. Не без ляпов, конечно бедный Повелитель Земли, но в целом мне понравилось больше в их переводе.
Мб если бы я читала оригинал то плевалась бы, но могу сравнить ток с Юнетами. Англо-версию буду выкупать сильно позже, дорого выходит =(
В буквоеде можно увидеть уже обложку второго тома Поразительного на каждом шагу
Как обычно
В ЧГ тоже появилась, анон предзаказал
Больше Прист. Пожалуйста.
+++
Штош, просто постою, порадуюсь, что не особая фанатка системы и брать ее не буду, потому что обложки вообще максимально мимо на мой вкус . Да, они симпатичные и яркие, но как-то вообще не зашли(
И тут, видимо, тот самый случай, когда хедканон (в данном случае с кудрявым Бинхэ) прямо на обложках, но большинству норм.
Вот корейские обложки просто мастхэв
4ый том маньхуа по Магистру в чг в предзаказе.
Хотелось бы, чтобы ещё какую-нибудь гетную новеллу в предзаказы добавили. Злобную императрицу там...
И тут, видимо, тот самый случай, когда хедканон (в данном случае с кудрявым Бинхэ) прямо на обложках, но большинству норм.
Да не норм, но всё познаётся в сравнении. И после тех же БН...(
4ый том маньхуа по Магистру в чг в предзаказе.
Хотелось бы, чтобы ещё какую-нибудь гетную новеллу в предзаказы добавили. Злобную императрицу там...
Поразительное на каждом шагу рекомендую. Сам жду Злобную императрицу.
с зарубежными (американскими) обложками
Фу, некрасивое(
Очень не нравятся амерские иллюстрации к Мосян, я лучше на любую кривулю начинашки из твиттера посмотрю, чем на вечные вайбы диснея
чем на вечные вайбы диснея
Ты подобрал самое точное сравнение!
Плюсую!)))