Вы не вошли.
Тред для обсуждение актеров, актрис, айдолов, их фандомов и всего, что связано с китайским шоубизнесом.
Внимание! Не мирная тема.
Можно сраться и продолжать срачи из других тем.
Нельзя доёбываться до внешности кого угодно и скатывать тред в бессмысленный флуд.
Мирный китаезаебашек тред
Китаесрачей тред
Магистросрачей тред
Соседи по палате:
Китайского шоубиза тред,
Тред про скандалы в китайском шоубизе,
РПС китаефд
До конца второго полугодия осталось 1.5 месяца.
Да блин, аноны, не второе полугодие, а следующие полгода! Шоу было когда, в октябре? Ну вот с октября и отсчитайте полгода)
Я видела у креветок эмодзи свиньи
Да свинья это комплимент с поправкой на культурные различия. И чем больше и матерее, тем комплиментарнее для мужчины.
Ну там только мордочка, не целая.
Да без разницы. Антисы такое бы не поставили, это не оскорбительно, а наоборот.
Да вроде тем же шипперам ок, когда ВИ как поросенок проходит в лоре, по крайней мере, когда СЧ запостил фотку тарелки с поросячим пятачком, то черепашки восприняли, что ДА! КОНФЕТА ОТ СЧ!!!
Так что креветки не должны ВИ так называть особенно упорно
Я массово только illeterate видела. А картоха - это на смуглый цвет кожи намек, что ли?
ВИ как поросенок
Так это ж вроде СЧ когда-то назвал его поросенком, было такое?
Я массово только illeterate видела. А картоха - это на смуглый цвет кожи намек, что ли?
Не, это значит, что СЧ страшный и уродливый как Квазимодо
Так это ж вроде СЧ когда-то назвал его поросенком, было такое?
СЧ называл его щеночком И вкусняшки в рот бросал. Мото, кст, это сильно ущемляет!
Так это ж вроде СЧ когда-то назвал его поросенком, было такое?
Было, причем «свин Бо-гэ» или типа того. Просто поросеночек был бы слишком несерьезен для кулгая.
Было, причем «свин Бо-гэ» или типа того. Просто поросеночек был бы слишком несерьезен для кулгая.
И вкусняшки в рот бросал.
Китайцы ж часто так прикалываются. Это не что-то исключительное. На SDC кто только кому эти вкусняшки в рот не бросал. И не только там.
СЧ называл его щеночком
Ну, на щеночка анон бы обиделся. Но, может, в Китае это не обидно?
Ну, на щеночка анон бы обиделся. Но, может, в Китае это не обидно?
Да как раз обидно вроде как, типа тупой?
может, в Китае это не обидно?
Читала разборы, что зависит от местности и контекста. Есть "щенок", как обозначение молодого активного парня с живым темпераментом, оно нормальное. В какой-то провинции "щеночком" родители детей называют, тоже ничего. А где-то это обзывательство и так же не очень звучит, как у нас бы воспринялось.
А что там было на китайском, как именно тот "щенок" звучал?
Китайцы ж часто так прикалываются. Это не что-то исключительное. На SDC кто только кому эти вкусняшки в рот не бросал. И не только там.
Э-э, может, кто и бросал, но точно не помню массовости. Можно подумать, он с открытым ртом ходил, и кто только не бросал туда еду.
А что там было на китайском, как именно тот "щенок" звучал?
"狗崽子" [gǒuzǎizi]
Э-э, может, кто и бросал, но точно не помню массовости.
Да друг другу обычно они их бросают, соревнуются, кто лучше ловит. На SDC помню, Хан Гэн лучше всех ловил.
Можно подумать, он с открытым ртом ходил, и кто только не бросал туда еду.
Как в топку
Мне понравилось, как его перса в ВОФе героиня щеночком называла
Мне понравилось, как его перса в ВОФе героиня щеночком называла
Ну да, там как раз объяснялось, что в их сельской местности так всех мальчиков называют.
"狗崽子" [gǒuzǎizi]
Байду анону такое показал, так например какой-то советский кф "Сукины дети" переводили
https://baike.baidu.com/item/%E7%8B%97% … 90/3461041
"Сукины дети"
"狗崽子" [gǒuzǎizi]
狗崽子 - gǒu zǎizi
Colloquially, this literally means puppy. However, the common (most preferred term) for puppy is 小狗 (Xiǎo gǒu, lit. little dog). The derogatory definition of this term is the most preferred usage (that' 's why I have included it.) It literally means "son of a bitch." Its usage is also very similar to the English usage of the term. You might utter this when mad or when seeking to be mean or a little nasty to someone else.
Отсюда https://owlcation.com/humanities/How-To … Native-Pro
В списке китайских ругательст идет вторым номером после fuck.
Сукин сын, короче. Ругательство.