Вы не вошли.
Архивы текстовых выкладок ФБ-2011-17 и ЗФБ-2013-17
Общий тред заявок || Летний инсайд (дайри) || Зимний инсайд (дайри) || Перетираем за ФБ (холиварка) || Флуд о WTF (холиварка) || простой гид для чтения битв на ао3
Обсуждение в этой теме: ФБ20 || ЗФБ21 (с.1) || ФБ21 (с.8) || ЗФБ22 (с.60) || ФБ22 (с.82) || ЗФБ23 (с.147) || ФБ23 (с.230) || ЗФБ24 (с.310) || ФБ24 (с.418) || ЗФБ25 (с.489) || ФБ25 (с.539)
Тред набора/Мастер посты: ФБ20 || ЗФБ21 || ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23/баннеры || ЗФБ24/баннеры || ФБ24/баннеры || ЗФБ25/баннеры || ФБ25/баннеры
Расписание Комбат (ао3): ФБ20 || ЗФБ21 || ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23 || ЗФБ24 || ФБ24 || ЗФБ25 || ФБ25
Расписание Баттл (дайри): SFB-20 || WTF-21 || SFB-21 || WTF-22 || SFB-22 || WTF-23 || SFB-23 || WTF-24 || ФанБитва-24 || WTF-2025
Level 2 Quest 1: Тексты от G до T (Зима) или Мибблы от G до T (Лето)
Каталог по работам (ао3): ФБ20 || ЗФБ21 || ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23 || ЗФБ24 || ФБ24 || ЗФБ25 || ФБ25
Каталог по командам (ао3): ФБ20 || ЗФБ21 || ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23 || ЗФБ24 || ФБ24 || ЗФБ25 || ФБ25
Внеконкурс: ФБ20 || ЗФБ21 || ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23 || ЗФБ24 || ФБ24 || ЗФБ25 || ФБ25
Мультиязычная коллекция: ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23 || ЗФБ24 || ФБ24 || ЗФБ25 || ФБ25
Баттл (дайри): SFB-20 || WTF-21 || SFB-21 || WTF-22 || SFB-22 || WTF-23 || SFB-23 || WTF-24 || ФанБитва-24 || WTF-2025
Level 2 Quest 3: Миди от G до T (Лето)
Каталог по работам (ао3) : ФБ20 || ФБ21 || ФБ22 || ФБ23 || ФБ24 || ФБ25
Каталог по командам (ао3): ФБ20 || ФБ21 || ФБ22 || ФБ23 || ФБ24 || ФБ25
Баттл (дайри): SFB-20 || SFB-21 || SFB-22 || SFB-23 || ФанБитва-24
Для удобства навигации по теме предлагаются теги:
Общие: #рек, #обзор, #фб_рек, #фб_обзор
Отдельные: #нонкон_обзор, #фем_обзор, #вампиры_на_фб, #киберпанк_обзор, #полиаморы_фб, #Amphibian_Challenge_обзор, #Tangerines_Challenge_обзор, #10_for_anon, #первые_фразы, #первый_раз
Анончик, если ты новичок на Холиварке, загляни сюда - разбор функций форума
Тема ао3 - в шапке много вариантов как настроить ленты команд, пейрингов и т.п.
Отредактировано (2025-05-06 20:46:23)
А почему обзорщик бывший, если он вполне себе пилит обзоры? Это какой-то трехэтажный локальный мем?
А почему обзорщик бывший, если он вполне себе пилит обзоры? Это какой-то трехэтажный локальный мем?
ну, потому что я раньше на инсайде обозревал, а потом надоело, а на инсайде все обзорщики себе брали какие-то псевдонимы, чтобы отличатся
так как я год пропустил, я уже бывший обзорщик ))
#фб_обзор, #комбат
ну, так получилось, что я смотрел канон ))
Аввв, спасибо! я примерно так и предполагал, что как оридж не зайдет, но хотелось проверить (и попал на того, кто не какоридж, круто!)
котики, обозрю переводов парочку, не рпс только, пожалуйста, остальное ем)
Хотел пофорситься за обзор, но ссылок вставлять не дают, поэтому шиш мне)
Хотел пофорситься за обзор, но ссылок вставлять не дают, поэтому шиш мне)
Ты новорег, наверное, анон.
Хотел пофорситься за обзор, но ссылок вставлять не дают, поэтому шиш мне)
ставь ссылку с пробелами или двумя строчками
Хотел пофорситься за обзор, но ссылок вставлять не дают, поэтому шиш мне)
Напиши команду и название, я найду)
котики, обозрю переводов парочку, не рпс только, пожалуйста, остальное ем)
анончик, а сходи, пожалуйста вот сюда:
https://archiveofourown.org/works/32483680
https://archiveofourown.org/works/32108497
https://archiveofourown.org/works/32618512
Анон, ну ты без ссылки форсься. Название и фандом.
Спасибо командам за самофорсы и обзорщикам за обзоры, я бы так точно Сезон серого сорго пролюбил
Утро, по Trinity (TV 2009) у Chernyi Yaschic Treski
(ну или соседние переводы команды, если там фандомы знакомее)
Анончики, а объясните, как обозревать переводы? По идее, все вопросы, претензии и дискуссии - к автору. Или оценивать качество перевода?
Я обычно кратко высказываю мнение о самой работе, сюжете и героях, а потом начинаю рассказывать про стиль и изложение, потому что это прямо зависит от переводчика.
Анончики, а объясните, как обозревать переводы? По идее, все вопросы, претензии и дискуссии - к автору. Или оценивать качество перевода?
Я прям разобрать перевод хочу
Анончики, а объясните, как обозревать переводы? По идее, все вопросы, претензии и дискуссии - к автору. Или оценивать качество перевода?
Вот лично я, как переводчик, больше хотел бы потрындеть за сюжет и ГГ люблю-не могу этого котичку.
То, что я не толстоевский и даже не Маршак, это я и сам знаю.
анончик, а сходи, пожалуйста вот сюда:
https://archiveofourown.org/works/32483680
https://archiveofourown.org/works/32108497
https://archiveofourown.org/works/32618512
Ага, первый и третий посмотрю, а во втором прости, немецкий я не знаю(
Аноны, спасибо, я понял. А то я боюсь говорить о переводных фиках, не хочется оттоптать переводчику любовь к гг
Я бы хотела, чтобы носом ткнули, если слабые места есть)
Я прежде всего тоже люблю выслушать, что читатель думает об истории, персонажах. А про ошибки в переводе на людях не хотелось бы слышать, даже если они там есть.
*ещё один переводчик*
если язык знаешь, можно еще выбор слов или там фразеологизмы обсудить, отсылки какие-нибудь.
(блин, хочу уже мидии, там текст хороший ждет)
Если миди - это мидии, то ББ - это бибики?
Как переводчик хочу и о сюжете и героях, и за переводческие косяки и находки потрындеть.