Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2015-01-10 17:31:09

Анон
AndroidSafari 533.1

Толкина тред[Толкиен]

Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.

Канон
Что делать, если вы обнаружили в треде срач

#188001 Вчера 16:54:57

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Злополучие и благодетельность не антонимы

Злополучный Келегорм, несмотря ни на что, облагодетельствовал мамонтёнка, и злополучный сварливый Куруфин ему помог, а Финрод облагодетельствовал вообще всех, да, я так и понял)

Отредактировано (Вчера 16:56:04)

#188002 Вчера 16:56:36

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Но по факту-то нет. Корень "зло" как бы намекает. Или автор до такой степени не чувствует текст?

Им из всей семерки на этой войне особенно не повезло. Злосчастный=невезучий, неудачливый.

#188003 Вчера 17:09:30

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Просто приведи нехейтерский пример со "злосчастным" святым Финродом.

Вот специально напишу
Финродолавер.

Финрод весьма злосчастный - дал клятву, по клятве оказался должен невыполнимое, был вышвырнут из собственного города, очень быстро разоблачён, побит в песенном поединке, наблюдал жуткую смерть своих верных и в итоге сам же погиб ужасной смертью. Злосчастней некуда.

Отредактировано (Вчера 17:09:51)

#188004 Вчера 17:13:17

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Автор хозяин своего текста, нет?

С тех пор как выложил его в открытый кому-то доступ - строго говоря, нет... ;D
С другой стороны, и читатель... ну, может просить автора, чтобы тот чего-то не удалял, но тут автор решает сам. Вопрос в том, что то, что расползлось по другим файлам, компам - и головам в особенности, он никак уже не контролирует. Т.е. если я 10 лет писал какого-нибудь Тингола и он читателям нравится, а потом я в Тинголе разочаровался и ушел писать Эола, лучше б мне не удивляться "а что они с этим Тинголом до сих пор носятся". Т.е. опять же, можно, но странно и бесполезно.

#188005 Вчера 17:17:17

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Вот у нолдор были сильмарили. У телери были корабли. (И всё в прошедшем времени...) А светлые ваниар создали какой-нибудь шедевр в Амане? Нет об этом инфы, обмолвок, фанонов?

Алдудениэ, Плач о двух лревах вот был. Его даже идущие в Исход, похоже, разучить успели.(*) Да, текста нет, ну так от Нолдолантэ - тоже! И автор неизвестного пола;-) (Элеммирэ, на э/е бывают и Финве, и Эленве.)

(*) Потому что

Так непроглядная тьма пала на Валинор. О случившемся в тот день многое рассказано в «Алдудениэ», песни, что ведома всем эльдар; сложена она Элеммирэ из народа ваньяр.

#188006 Вчера 17:18:04

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Злосчастней некуда.

Я бы поспорил, что есть куда: одно дело умереть, "положив душу свою за други своя" в борьбе с Врагом, а другое - ну вот как у ПД, к сожалению(
Не в плане именно злодейства, а злосчастья.

#188007 Вчера 17:18:51

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

а как насчёт говорить о каких-то характеристиках фанфика помимо выискивания, где об него оскорбиться за ПД?

Характеристика номер один - автор по ходу текста не может определиться, живёт у него мамонтенок в стойле или в деннике.

#188008 Вчера 17:22:35

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Окей, тогда я напишу, чего мне нравится в тексте про мамонтенка и какие у него особенности, раз молчит автор которому скучно.
Папонт - это роман воспитания в миниатюре. В сочетании мелкоформы и взятой задачи в принципе невозможно написать классический текст с там диалогами и подробными действиями, невозможно показать в формате миди такую большую историю, кроме как кусочками. Но автору явно интересно процесс. Поэтому автор в основном рассказывает, а не показывает. Это больше похоже на вашем знакомую прозу о природе, чем на фэнтези рассказ, то есть автор скорее всего смотрел в сторону Джеральда Даррелла и разных писателей натуралистов, которые чередовали показывание эпизодов из жизни своих питомцев или там наблюдаемых животных и рассказывание про жизнь и развитие питомца или ситуации с ним в целом. Начинается с яркого визуального эпизода находки мамонтенка, а дальше идёт скорее рассказывание и до самого эпизода с экшном.
Поэтому, естественно, отваливаются все читатели, которые хотят классические кинки, отношения, зримые картины взаимодействия персонажей с диалогами, действиями и прикосновениями. Чуваки, это не ваш текст.
А вот те, кому интересно "а что было бы, если" - это вот для нас.

Скрытый текст

Сейчас продублирую в литкружок, можно там обсудить, если что.

Отредактировано (Вчера 17:23:23)

#188009 Вчера 17:23:37

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Вот специально напишу
Финродолавер.

Да я тоже Финрода люблю, как и всех потомков Финвэ. Но считаю, что в этой истории Финрод сильно ошибся. Тоже фанон и тоже выводится из канона, просто в каноне иные моральные оценки. Но, если говорить о выборе слов, разве назовут злосчастным того, кто был прав? А в контексте со "скандальностью" и неуживчивостью создаётся уже определённый образ.

#188010 Вчера 17:25:05

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

разве назовут злосчастным того, кто был прав?

Прав в каком именно смысле?
Прав в главном или вообще во всех своих поступках? Если второе, то бывают ли вообще такие индивиды?
Турин, например, у Толкина прав в главном. Что не мешает ему быть неправым в тех или иных своих поступках.

#188011 Вчера 17:25:34

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Вот такое, например, интересное. А перевода хотя бы на английский нет?

(про китайский текст про Гавани)
НЕТ. Поскольку анон на слово Гавани Сириона делает стойку, то читалось автопереводчиком с китайского;-) Было много веселья от нюансов перевода(*), но по крайней мере сюжет теперь знаю. Автор Findirien на АО3, там целая серия фиков про жизнь Гаваней и взаимодействие всяких эльфов и людей, там собравшихся.

(*)

Скрытый текст

#188012 Вчера 17:26:34

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Но, если говорить о выборе слов, разве назовут злосчастным того, кто был прав?

Имхо, это вообще не про "прав-не прав", а про то, что кому-то СИЛЬНО не повезло.

#188013 Вчера 17:27:02

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Гавани регулярно переводились как Харбор-Таун

Неканон, тогда с пожарами тогда должны были бы прийти не феаноринги, а крылатые и морские драконы...

Отредактировано (Вчера 17:31:35)

#188014 Вчера 17:28:25

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Перл-Харбор-таун?...

#188015 Вчера 17:30:39

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Можно и не их. Календарь "Парни с Химринга" на 453 год.

Химринг одобряю!... но поскольку сначала сослепу прочла "458", то тут же захотела парней из Бретиля;-) Они в тот год оркам качественно, хоть и локально, наваляли. (С некоторым участием дориатцев, так что Белега тоже можно позвать!) А фотографировать будет Неллас. С дерева!

#188016 Вчера 17:35:22

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Да я тоже Финрода люблю, как и всех потомков Финвэ. Но считаю, что в этой истории Финрод сильно ошибся.

Что пошёл исполнять слово, которое дал?
Я считаю, что в условиях эпоса у него не было шанса отказать Берену и остаться положительным. Вот в условиях романа он уже мог бы найти третий путь, как тут многие писали - убедить феанорингов, что Берену не нужен сам Сильмарилл, придумать обходные схемы, по которым камень, показанный Тинголу в руке, в итоге достанется братьям. Но это уже не эпос, это уже роман с элементами постмодернистской деконструкции, а у нас совсем другое произведение.

#188017 Вчера 17:35:54

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

А фотографировать будет Неллас. С дерева!

Галя! :chearleader:

#188018 Вчера 17:36:07

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Вообще, если уж накуривать, феникс в рамках Арды может быть персонажем местного фольклора "по мотивам".

Кстати, да! Люблю жанр "сказки диких народов Арды или Сильм к безумном пересказе", надо подумать в эту сторону...

#188019 Вчера 17:37:14

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Окей, тогда я напишу, чего мне нравится в тексте про мамонтенка и какие у него особенности

Спасибо за разбор, жму руку. :friends: Как можно вчитать туда весь тот трэш, за который мы сремся, не представляю.

#188020 Вчера 17:38:02

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:
Анон пишет:

Прочел как "трах Феанора в доспехе".

"И царили всюду тьма и трах Моргота"(с) знаменитая опечатка

А у меня в одном старом переводе (Наброска мифологии, что ли?) было "Мощь Моргота пришла в движение";-))

#188021 Вчера 17:38:13

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

НЕТ. Поскольку анон на слово Гавани Сириона делает стойку, то читалось автопереводчиком с китайского;-) Было много веселья от нюансов перевода(*), но по крайней мере сюжет теперь знаю. Автор Findirien на АО3, там целая серия фиков про жизнь Гаваней и взаимодействие всяких эльфов и людей, там собравшихся.

Эх, жаль, я не могу читать автоперевод :sadcat:

#188022 Вчера 17:38:35

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Мощь Моргота пришла в движение

Секси?..  :lol:

#188023 Вчера 17:38:35

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Кстати, да! Люблю жанр "сказки диких народов Арды или Сильм к безумном пересказе", надо подумать в эту сторону...

Удачи тебе, анон!

#188024 Вчера 17:40:11

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Ага, сыновья Феанора злополучные, а Финрод - святой благодетель. О том и речь. Нет, не про ненависть автора и не "зло" в чистом виде.

Вот таких софэндомцев бог послал, и что делать? Один злодейство не отличает от злосчастья, другой передергивает каждую фразу, третий носится с "няшатся любимки" и "вжопиться", еще кто-то выдумал синоним "дрочить на" для интересного персонажа (откуда вообще в мозг пришло такое просторечное сравнение с мастурбацией?)
Что ни начни обсуждать - все тонет в таком. А вот анон-текстолог радует, он молодец.

#188025 Вчера 17:40:43

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

А не говорится, как Феанор сделал Сильмариллы? В стеклоплавильной печи?))

Нет, мало того, известно, что он работал сам, один, долго и ни с кем подробностями изготовления, похоже, не делился.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума