Вы не вошли.
Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.
Если бы я это когда-то слышал, я мог бы решить, нравится мне или нет. А так в чем смысл претензии? Я в душе не ебу, как это звучит. А th и s ебу.
Я надеюсь, ты последователен хотя бы в том, что говоришь исключительно Thаурон?
Я в душе не ебу,
Фу, как некультурно! Прямо вайбы поселковой школы.
Извините, а в какой средней школе в каком поселке у нас на квенья разговаривают?
Так это, в колхозе "Заветы Эру" же!
Анон пишет:Если бы я это когда-то слышал, я мог бы решить, нравится мне или нет. А так в чем смысл претензии? Я в душе не ебу, как это звучит. А th и s ебу.
Я надеюсь, ты последователен хотя бы в том, что говоришь исключительно Thаурон?
Зачем, если там изначально в английском S? А Тэтчер через th, когда рассказывал про грейт британ.
... есть проблема. Квенья - не английский
Зачем, если там изначально в английском S?
Потому что в квенья он произносится через Th, анон. Если Thэриндэ, то Thаурон.
А нахрена мне смешивать квенья с русским или английским
А Саурон, по-твоему, английское слово?
А нахрена мне смешивать квенья с русским или английским
А нахрена ты натянул развитие КВЕНЬЯ на звучание английского?
Извините, а в какой средней школе в каком поселке у нас на квенья разговаривают?
Тю, ты что, песню про колхоз не слышал Филигона? Вот в этой школе и разговаривают
Анон пишет:А нахрена мне смешивать квенья с русским или английским
А Саурон, по-твоему, английское слово?
По-моему, мы ни одно заимствованное слово не произносим на родной манер. Даже Толкин писал его через s. Я не святее Профессора.
А нахрена ты натянул развитие КВЕНЬЯ на звучание английского?
Я поделился звуковыми предпочтениями. Понятия не имею, чего вы так возбудились.
Какую хуйню несет этот анон
Какую хуйню несет этот анон
Хуйню несете вы, доебавшись до меня, как пьяный до радио.
Потому что в квенья он произносится через Th, анон. Если Thэриндэ, то Thаурон.
Подождите. Это что же Саурону погонялово в ПД дали?
Аноны, а вы не думаете, что тэлери просто настолько ужаснулись войне, что воевать не хотели? Имели право, потому что на Валинор не нападали.
Аноны, а вы не думаете, что тэлери просто настолько ужаснулись войне, что воевать не хотели?
Хочется грязно пошутить на тему, как они смелые только против родичей и когда сами в большинстве.
Аноны, а вы не думаете, что тэлери просто настолько ужаснулись войне, что воевать не хотели
Им не предлагали. Им войско перевезти предлагали. Но они так обижались на нолдор, что были готовы пожертвовать родичами, которых они бросили, кстати. Лишь бы проклятые нолдор перемерли. А синдар и нандор? Что ж. Сопутствующие жертвы. Надо было выбирать Ольвэ, а не Эльве. Самидураки.
Анон пишет:Потому что в квенья он произносится через Th, анон. Если Thэриндэ, то Thаурон.
Подождите. Это что же Саурону погонялово в ПД дали?
Интересный вопрос... Подробностй нет, т.е. известно (Сильм), что Сауроном его прозвали (какие-то) Нолдор... А вот кто имел удовольствие осознать его как отдельную ангбандскую сучность сущность и когда, вот вопрос! Были ли у них шансы на это раньше Тол-ин-Гаурхот??
...а потом анон уяснил, что некоторое (недолгое, но не раннее!) время Толкин думал переименовать в Тху.... Манве!
In Quenya Notes (QN) from 1957, Tolkien considered using Thû as a name of Manwë from the root √THŪ “blow” (PE17/124), but this seems to have been a transient idea.
References ✧ PE17/68, 99, 124
Тху № 1 оценил бы!
Интересный вопрос... Подробностй нет, т.е. известно (Сильм), что Сауроном его прозвали (какие-то) Нолдор...
Ну так а кто использовал th? ПД.
Были ли у них шансы на это раньше Тол-ин-Гаурхот??
Как минимум один.
А это было бы очень в семейном духе! То Моргот, то Фелагунд, то Саурон. Видна преемственность.
Отредактировано (Вчера 22:30:56)
...надо перевести на Квенью. Слова "душа" и "совокупляться" там точно есть!
Я попробовала
lá puhtanyë fëassë
Пойдет?
А это было бы очень в семейном духе! То Моргот, то Фелагунд, то Саурон. Видна преемственность.
...я еще фаноню, что название Ангамандо мог принести Маэдрос.