Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2015-01-10 17:31:09

Анон
AndroidSafari 533.1

Толкина тред[Толкиен]

Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.

Канон
Что делать, если вы обнаружили в треде срач

#125926 2024-04-02 14:45:41

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

По логике русского языка должны быть вала и валы и айну и, хм, айны

ЗЫС

Анон пишет:

Но большинству айны не нравятся, а нравится делать прямую кальку с квенья, что тоже почему бы и нет.

Потому что бред  :dontknow: Это в инглише формы множественного числа такие, что седеешь, им м.б. норм.

#125927 2024-04-02 14:52:18

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

(У меня вот в ударениях полный бардак

у меня тоже ударения в основном на последний или предпоследний слог. никак не могу переучиться как правильно. кажется неблагозвучным

#125928 2024-04-02 15:02:19

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

никак не могу переучиться как правильно. кажется неблагозвучным

:friends:  Помню, приносили сюда доклад, где лектор все ударения ставил "правильно", так я не могла вникнуть в суть дела, пытаясь понять хотя бы, о ком он говорит. А ещё приносили фик, где умный переводчик проставил во все именах ударения на всём протяжении - так я сразу из-за тех ударений решила, что это был стёб, тем более что и сюжет дичайший. А может он вовсе и не был  =D

#125929 2024-04-02 15:04:01

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:
Анон пишет:

(У меня вот в ударениях полный бардак

у меня тоже ударения в основном на последний или предпоследний слог. никак не могу переучиться как правильно. кажется неблагозвучным

Анон очень любит варианты на квенья и там ставит ударения правильно. А с синдарином ему привыкнуть сложно, НаргОтронд вот вообще не переваривает, только если в чужой песне, там приходится.

#125930 2024-04-02 15:06:32

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Кстати. Кто в курсе, как, если по правилам, надо произносить Тангородрим?

#125931 2024-04-02 15:18:41

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

С валами-валарами всё сложно. Если оставаться чисто в рамках правил русского языка, задача не решается.

Вот есть единственное число вала. Нет валы, дать вале и т.д. От него множественное по правилам русского - валы. Много вал, дать валам. Пока всё ок. Но есть единственное валиэ. Оно в русском не склоняется, и от него его множественное не может образоваться, под него в русском нет подходящей модели склонения.  Так что одна валиэ, одной валиэ, эти валиэ, об этих валиэ.

С айну еще интереснее. Айны - это в русском форма множественного числа от айн или айна. У айну, как у валиэ, не может быть ни склонения в единственном числе, ни множественного числа, нет под него в русском языке модели. Один айну, много айну и т.д...

Майа вообще дает в русском дивную картину: один майа, одному майе, эти майи, много май.

Так что у нас три варианта. Либо строго следуем правилам обоих языков и не склоняем ничего, кроме несчастных вал и май. Либо пользуемся средствами из другого языка - один вала, одна валиэ, много валар и майар (и тогда уж логично брать их непосредственно из квенья или синарина). Либо читерим и объявляем единственным числом в русском те формы, которые в оригинальном языке были множественными и под которые у нас в языке есть модели склонения (один валар, одна валара (не встречал, кстати, этой формы), много валаров).

#125932 2024-04-02 15:21:07

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

один валар, одна валара

Хорошо ещё, что не валариха...

#125933 2024-04-02 15:32:16

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:
Анон пишет:

один валар, одна валара

Хорошо ещё, что не валариха...

Валарка! Валарица! :D

#125934 2024-04-02 15:33:02

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

что не валариха...

"и ткачиха с поварихой, с сватьей бабой-валарихой..."

#125935 2024-04-02 15:36:33

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Ура! Лингвистический срач!
Толкин был бы доволен =D

Кстати, а как правильно произносится Норготронд? Мне всегда казалась там двойное ударение как в длинных английских словах.
Толкин вообще писал как что должно произносится? (читала только Сильм)
И как должно переводится? (про имена и названия в ВК точно писал)

P.S. Анона с ЛАнданом и Сэтчер хочется прикопать. Ты бы хоть английский с толком выучил бы!

#125936 2024-04-02 15:41:17

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Анон очень любит варианты на квенья и там ставит ударения правильно. А с синдарином ему привыкнуть сложно, НаргОтронд вот вообще не переваривает, только если в чужой песне, там приходится.

/Причем любопытно, что если почитать поэтическую Лэйтиан, то там по ударениям таки будет И ДориАт, и НарготрОнд... Ибо это ударения квенийские, а поэма не на квенье;-) Но я к "правильным" в ряде случаев привыкла уже;-) А тем более, в русском языке четкой системы ударения нет, так что выработать самый русский вариант довольно без шансов.

#125937 2024-04-02 15:41:58

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Кстати. Кто в курсе, как, если по правилам, надо произносить Тангородрим?

Мне кажется, что ТангорОдрим. Но обосновать почему второй, а не третий от конца, толком не могу.

#125938 2024-04-02 15:42:24

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:
Анон пишет:

Где он там прервался при живой Эльвинг?

Они с мужем уже не люди, да и явно не расположены к продолжению.

А как то, что они не люди, мешает им завести ещё потомков? Эльвинг за обоих выбрала удел эльфов, эльфы вполне себе не дураки размножаться под настроение, а также они могут существенно обогатить феанорову камасутру еблей гусей.

#125939 2024-04-02 15:43:05

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

много май

Много май - топчик вообще. Но вообще, потырю из соседнего фандома, где такая проблема тоже актуальна, слово майа можно просклонять ещё и аналогично словам гостья - гостий и вайя - ваий. И тогда много получится маий. Но, как сказали и там, даже не знаешь, что хуже)

#125940 2024-04-02 15:43:24

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Ура! Лингвистический срач!
Толкин был бы доволен

Выпускайте Феанора  :lol:

#125941 2024-04-02 15:43:29

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

один валар, одна валара

Хорошо ещё, что не валариха...

Валарка! Валарица! :D

Валуха! (Не мое, подруга когда-то придумала).

#125942 2024-04-02 15:44:54

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Ура! Лингвистический срач!
Толкин был бы доволен

Да вроде ещё не срёмся, так, дискутируем)

#125943 2024-04-02 15:46:05

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Валуха!

Валарыня!

#125944 2024-04-02 15:49:47

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:
Анон пишет:

Ура! Лингвистический срач!
Толкин был бы доволен

Да вроде ещё не срёмся, так, дискутируем)

Вот и Феанаро так говорил)

#125945 2024-04-02 15:50:00

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

любопытно, что если почитать поэтическую Лэйтиан, то там по ударениям таки будет И ДориАт, и НарготрОнд... Ибо это ударения квенийские, а поэма не на квенье;-)

Имхо, это прекрасная отмазка для того, чтобы расставлять ударения и склонять как угодно. Мы ж не на квенье говорим.
Там сами-то носители иногда договориться не могли о том, как отдельные звуки правильно произносить (король Хуинвэ навеки в моем сердце), какие уж тут ударения, да ещё в контексте другого языка.

#125946 2024-04-02 15:50:50

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:
Анон пишет:

Ура! Лингвистический срач!
Толкин был бы доволен

Выпускайте Феанора  :lol:

Да, точно! th или s?! "Отца моего они называют Хвинве, а меня самого - Хвеанаро!"
И кстати, вспомним, в смысле перевода пресловутых "феанорингов", которые Feanorians. Знаю точку зрения, что так и надо было перввести - феанориане! (По-моему, это звучит как ересь какая-нибудь или философское учение.) ...а может, лучше феаноровцы? Как махновцы.

#125947 2024-04-02 15:52:10

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Кстати, а как правильно произносится Норготронд? Мне всегда казалась там двойное ударение как в длинных английских словах.
Толкин вообще писал как что должно произносится? (читала только Сильм)
И как должно переводится? (про имена и названия в ВК точно писал)

Большинство вроде склоняется, что НаргОтронд.
Про произношение данные есть, во всяком случае по квенья и синдарину всё довольно чётенько.
Ну, вопросы перевода с ВК точно также экстраполируются и на весь Сильм же. Я не могу придумать сходу что-то, о чём стоило бы сомневаться. Эльфийское эльфийским даёшь, говорящие вещи адаптируешь :dontknow: Хотя большинство всё равно кальку с оригинала берёт на всё.

#125948 2024-04-02 15:53:25

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:

Либо строго следуем правилам обоих языков и не склоняем ничего, кроме несчастных вал и май.

И что не так?  :think: Вал(ы) склоняются, валиэ нет. Народ в целом - это валы, нет смысл отдельно уточнять половой состав группы.

#125949 2024-04-02 15:53:34

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

...но вообще есть прекрасное эльфийское понятие  - ламатьяве! То есть личный лингвистический вкус. Считается, между прочим, обязательным свойством любой более-менее подросшей эльфийской личности. Думаю. и к нам применимо, все мы дети Эру и даже плодотворно скрещиваемся. Так что - почему ты так перевел это и не так перевел то, почему у тебя ударение неизвестно где? А мне так ламатьявно!

#125950 2024-04-02 15:54:34

Анон

Re: Толкина тред[Толкиен]

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

Ура! Лингвистический срач!
Толкин был бы доволен

Выпускайте Феанора  :lol:

Да, точно! th или s?! "Отца моего они называют Хвинве, а меня самого - Хвеанаро!"
И кстати, вспомним, в смысле перевода пресловутых "феанорингов", которые Feanorians. Знаю точку зрения, что так и надо было перввести - феанориане! (По-моему, это звучит как ересь какая-нибудь или философское учение.) ...а может, лучше феаноровцы? Как махновцы.

Феанориане... гениально. Точно ересь.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума