Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2015-01-10 17:31:09

Анон
AndroidSafari 533.1

Толкина тред

Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.

Канон
Что делать, если вы обнаружили в треде срач

#99051 2023-07-29 02:28:20

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Который, вообще-то, был бы Верховным королем

Мумака я и не заметил  :lol:
Но это делает всё ещё интереснее, конечно. Ну и у кого кого, а у Тургона там бы к приходу феанорингов была не то что крепость - линия Маннергейма, просто на всякий случай.
И фонтаны, благо в воде недостатка нет.

Вот. Фонтаны. Кажется это необходимо добавить к капибарам!

#99052 2023-07-29 02:43:53

Анон

Re: Толкина тред

Ой, дракончик такой милый! Первая половина жутко трогательная, а вторая — беспощадный жопослипательный флафф в лучшем значении этого слова!  :rainbow:  :love:

Прямо интересно, кто авторы (судя по примечанию к какой-то главе, он соавторский). У меня пока не вангуется.

#99053 2023-07-29 03:11:49

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Анон-обзорщик врывается в тред! Постараюсь откомментить все текстовые левелы (в остальном я просто не шарю, так как по фандомному призванию райтер).

Анончик, большое спасибо за добрые слова.  :rainbow:

#99054 2023-07-29 11:25:00

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Вот. Фонтаны. Кажется это необходимо добавить к капибарам!

Это капибар надо добавлять к фонтанам! А не наоборот.

#99055 2023-07-29 11:25:20

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Глупый вопрос, но... аноны-слэшеры,

Скрытый текст

:slow2:  Похоже, вопрос потонул в сраче, и я немного не тот слэшер, но раз уж остальные молчат...) Я анон-слэшер, но переводчик, и весь высокорейтинговй слэш делала для другого фандома. Лет 10 как уже. Если ответить коротко, неловко только если коряво написано/переведено - неважно слэш или нет  :smoke:

#99056 2023-07-29 13:18:10

Анон

Re: Толкина тред

Командочка, фик про дракона невероятная милота, спасибо!  :heart:
Даже я вся укаваилась, хотя в норме драконов терпеть не могу, да и к феанорингам отношусь довольно прохладно.

#99057 2023-07-29 13:51:24

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Командочка, фик про дракона невероятная милота, спасибо!  :heart:
Даже я вся укаваилась, хотя в норме драконов терпеть не могу, да и к феанорингам отношусь довольно прохладно.

Драконоводы очень рады! :love: Значит, не зря кормили Ясю сыром и рассказывали ему сказки.

#99058 2023-07-29 13:59:03

Анон

Re: Толкина тред

Анон прочел фик про Рим, ему понравилось. Нет сил составлять приличный отзыв, но несколько мыслей по поводу - под катом. Если что, там спойлеры.

Скрытый текст

#99059 2023-07-29 14:19:46

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Кажется это необходимо добавить к капибарам!

И капибары будут плескаться в фонтанах...

#99060 2023-07-29 14:33:55

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Отдельное спасибо переводчику за ссылки на фрески и прочие справочные материалы. Хочу теперь коврик "осторожно, злая собака" с той фреской с Хуаном

На самом деле, справочные материалы это лучшее что в фике вообще было.

#99061 2023-07-29 14:43:39

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Анон прочел фик про Рим, ему понравилось. Нет сил составлять приличный отзыв, но несколько мыслей по поводу - под катом. Если что, там спойлеры.

Скрытый текст

Вот соглашусь с аноном, действия мне тоже не хватило! Как будто есть ьначало и конец, а экшен из середины зажали!

#99062 2023-07-29 14:55:45

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Анон пишет:
То, что Индис "осталась ждать Финвэ до конца мира" ровно ничего не говорит об отношениях изнутри.

Говорит. То, что она мужа любит и ждет, вопреки всему.

Можно прямую цитату?

#99063 2023-07-29 15:05:01

Анон

Re: Толкина тред

Мне очень понравилась фреска из фик про Египет  :love:  Вот это люди упоролись, даже иероглифы нарисовали значащие, имена перевели! Только непонятно, почему предупреждают о рейтинге, она же совершенно невинная.

Внесу под катом, оно достойно тут лежать

А сам фик странный. Вязкий, тягомотный, но это мне, пожалуй, понравилось, хорошо передана атмосфера тяжкой бессмысленности (у одного после тысяч лет жизни, у другого после пмв). Но фик не дает никакого разрешения, напряжение уходит в песок. Что это было, зачем...

#99064 2023-07-29 15:06:35

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Анон пишет:
То, что Индис "осталась ждать Финвэ до конца мира" ровно ничего не говорит об отношениях изнутри.

Говорит. То, что она мужа любит и ждет, вопреки всему.

Можно прямую цитату?

Шибболет.

Имя "Финдис" составлено из имен ее родителей. Мало сказано о ней в "Сильмариллионе". Она не ушла в изгнание, но после убийства Финвэ вместе с матерью отправилась к ваниар, и они живут там в печали, до тех пор, пока Манвэ не сочтет возможным возвратить Финвэ к жизни

#99065 2023-07-29 15:06:37

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Вот это люди упоролись, даже иероглифы нарисовали значащие, имена перевели!

И платье Лутиэн канонное, из "Лэ" - "сияли золотом вышитые на платье лилии"=)

#99066 2023-07-29 15:08:28

Анон

Re: Толкина тред

:heart2:
"Сокровища". Фик про дракончика. Это ж какая невозможная прелесть, добрая сказка, где сразу веришь во всё хорошее. И вот они где все - настоящие эльфффийские эльфы, которые сияют и светятся. Во всех смыслах слова. И кто бы подумал, что всего, чего им (и нам!) не доставало для счастья - это дракона. Самодур Тингол и дурачок Даэрон - приятный бонус.

По контрасту - "На крючке". Эдакая мрачная тухлая бяка, но возможно не совсем то, чем кажется. Первое, на что обращаешь внимание - нелепый, вычурный стиль, непонятно зачем расставленные ударения, сарказм изо всех щелей, не оставляющий камня на камне от "четвёртой стены" - и всё это на совести переводчика. Да просто переводчик стебётся над этим мудацким фаноном изо всех сил - взгляните как гадко, фу таким быть. А вот автор, несмотря на весь фарс, по большей части серьёзен.

#99067 2023-07-29 15:09:36

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

дурачок Даэрон

Вот откуда это взялось, интересно? Даэрон ведь практически равен Феанору в талантах...

#99068 2023-07-29 15:12:38

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Вот откуда это взялось, интересно? Даэрон ведь практически равен Феанору в талантах...

Самодур Тингол хотя бы возражений не вызывает  =D  А вообще, фик не об этом

#99069 2023-07-29 15:15:44

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

А вообще, фик не об этом

Да я не про фик даже, просто не первый раз это встречаю, вот и не удержался.

#99070 2023-07-29 15:16:05

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

дурачок Даэрон

Вот откуда это взялось, интересно? Даэрон ведь практически равен Феанору в талантах...

Думаю, он не дурачок, он камушек блестящий и красивый - но с трещинкой внутри  =D  Морально сомнительная у него роль в Лейтиан.

#99071 2023-07-29 15:16:53

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

он камушек блестящий и красивый - но с трещинкой внутри

Как и у его нолдорского "коллеги". Сложно быть гением - вечно какая-то срань творится

#99072 2023-07-29 15:20:55

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Морально сомнительная у него роль в Лейтиан

Морально сомнительно - это несчастного влюблённого просить о помощи в побеге к его более удачливому сопернику  :hmm:

#99073 2023-07-29 15:49:11

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

По контрасту - "На крючке". Эдакая мрачная тухлая бяка, но возможно не совсем то, чем кажется. Первое, на что обращаешь внимание - нелепый, вычурный стиль, непонятно зачем расставленные ударения, сарказм изо всех щелей, не оставляющий камня на камне от "четвёртой стены" - и всё это на совести переводчика. Да просто переводчик стебётся над этим мудацким фаноном изо всех сил - взгляните как гадко, фу таким быть. А вот автор, несмотря на весь фарс, по большей части серьёзен.

О, я сейчас зачел "Не крючке", и прямо не знаю, что думать. Фик точно цепляет! Мне очень зашел Фингон, не прощающий, саркастичный и вредный. Очень зашел Маэдрос, решительный и неунывающий. И как же между ними искрит! Но при этом фанон мудацкий, не поспоришь  =D

#99074 2023-07-29 15:55:29

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Морально сомнительно - это несчастного влюблённого просить о помощи в побеге к его более удачливому сопернику 

Не в побеге к его более удачливому сопернику, а о спасении человека, посланного Тинголом, его, Даэрона, королём (по вине самого Даэрона, на него донёсшего, кстати) на пытки и медленную мучительную смерть.

Отредактировано (2023-07-29 15:56:00)

#99075 2023-07-29 15:57:18

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

О, я сейчас зачел "Не крючке", и прямо не знаю, что думать

Вот именно. Но я, как уже сказано, предпочитаю думать, что так умный переводчик потроллил автора и тех, кто верит в такое. Будь то антислэшеры или смертельно обиженные на Лосгар, да все хейтеры по сути. Вот им такое вот лингвистическое хулиганство. А что, кому ведь на полном серьёзе может зайти. Если не иметь привычки искать вторые смыслы  :really:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума