Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2015-01-10 17:31:09

Анон
AndroidSafari 533.1

Толкина тред

Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.

Канон
Что делать, если вы обнаружили в треде срач

#58076 2022-11-09 14:40:59

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Да потому что разбора первых глав за глаза и уши хватает.

А где это почитать? Разбор, в смысле.

#58077 2022-11-09 15:02:42

Анон

Re: Толкина тред

Аноны, хочу перечитать Властелина колец. Чей перевод брать?

#58078 2022-11-09 15:21:42

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Да потому что разбора первых глав за глаза и уши хватает.

А где это почитать? Разбор, в смысле.

https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=80&p=99
В самом низу список всех чтений опупеи и схемка взаимоотношений.

#58079 2022-11-09 15:22:15

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Да потому что разбора первых глав за глаза и уши хватает.

А где это почитать? Разбор, в смысле.

Вот отсюда оно начинается. Не жуй ничего, когда читаешь.
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 4#p5588754

#58080 2022-11-09 15:31:35

Анон

Re: Толкина тред

Хорошие сериалы нужны, чтобы ими наслаждаться,  а плохие - чтобы ждать переозвучки от theNafig


Скрытый текст

#58081 2022-11-09 15:41:21

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Аноны, хочу перечитать Властелина колец. Чей перевод брать?

Самый первый и широко известный - Муравьева и Кистяковского. Смотри, чтобы стихи были в переводе Кистяковского. Он вольный в плане перевода названий и деталей, но поэтичный и атмосферный.

Самый полный и близкий к оригиналу считается Каменкович-Каррик.

Самый легко читаемый был Григорьева-Грушецкий.

Советую выбирать из этих трёх. Остальные вроде особо не примечательны.

#58082 2022-11-09 15:50:14

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=80&p=99
В самом низу список всех чтений опупеи и схемка взаимоотношений.

Анон, ты вообще не на то ссылку дал!!!!

#58083 2022-11-09 16:01:57

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

но поэтичный и атмосферный

немного задолбавшей вкусовщины в чатик

#58084 2022-11-09 16:31:46

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=80&p=99
В самом низу список всех чтений опупеи и схемка взаимоотношений.

Анон, ты вообще не на то ссылку дал!!!!

Внизу все есть.

#58085 2022-11-09 16:43:03

Анон

Re: Толкина тред

Господи, за что у Первого Дома такие ебанутые лаверы?   :fuuu:  (я припал к чтениям). Персонажи не живые и не страдают, а я живой и страдаю  :drama:  Я не заслужил.

#58086 2022-11-09 16:55:13

Анон

Re: Толкина тред

благодарю анонов с ссылками. что это за ШТА  =D

#58087 2022-11-09 17:03:21

Анон

Re: Толкина тред

Так и поверишь, что Амазон вдохновлялся ;D

#58088 2022-11-09 17:04:04

Анон

Re: Толкина тред

Неебанутые здесь сидят)))

#58089 2022-11-09 17:41:13

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Господи, за что у Первого Дома такие ебанутые лаверы?

Так Намо же проклял.

#58090 2022-11-09 17:45:33

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Господи, за что у Первого Дома такие ебанутые лаверы?

Так Намо же проклял.

Он всех проклял, а страдают только адекватные лаверы ПД.

#58091 2022-11-09 19:04:44

Анон

Re: Толкина тред

Не надо. Страдают все толкинисты, там всех приложили и в говно макнули.

#58092 2022-11-09 20:06:20

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Не надо. Страдают все толкинисты, там всех приложили и в говно макнули.

Да я по сумме очков, а не только про этот фик.

#58093 2022-11-09 20:27:13

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Самый первый и широко известный - Муравьева и Кистяковского. Смотри, чтобы стихи были в переводе Кистяковского. Он вольный в плане перевода названий и деталей, но поэтичный и атмосферный.

Самый полный и близкий к оригиналу считается Каменкович-Каррик.

Самый легко читаемый был Григорьева-Грушецкий.

Советую выбирать из этих трёх. Остальные вроде особо не примечательны.

Анон пишет:

Всем читать оригинал, короче

Спасибо, аноны!
Склоняюсь к переводу Каменкович-Каррик. Он, кстати, самый дорогой в серии "Толкин: разные переводы", что намекает на его популярность ))

#58094 2022-11-09 21:19:34

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Склоняюсь к переводу Каменкович-Каррик. Он, кстати, самый дорогой в серии "Толкин: разные переводы", что намекает на его популярность

Нет, это потому что он самый толстый. И там ещё три бочки примечаний переводчиков после основного текста.

Отредактировано (2022-11-09 21:19:52)

#58095 2022-11-09 21:35:40

Анон

Re: Толкина тред

Ок, гугл коллективный разум, взываю к вашему мнению. Каким, мать его, образом и не слишком далеко от канона можно адекватно помирить Феанора и Нолофинвэ после Хелкараксэ?  ;D

#58096 2022-11-09 21:37:40

Анон

Re: Толкина тред

Заставить сражаться вдвоем против общего врага, например, в иллюзиях Мандоса. Или спасать отца в них же.

#58097 2022-11-09 21:42:53

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Ок, гугл коллективный разум, взываю к вашему мнению. Каким, мать его, образом и не слишком далеко от канона можно адекватно помирить Феанора и Нолофинвэ после Хелкараксэ?  ;D

Феанора вместо Маэдроса на скалу. 200%, что спасать его поперся бы именно Финголфин

#58098 2022-11-09 21:43:49

Анон

Re: Толкина тред

Феанора вместо Маэдроса на скалу. 200%, что спасать его поперся бы именно Финголфин

Есть уже такой фанфик

#58099 2022-11-09 21:49:25

Анон

Re: Толкина тред

Внезапное прибытие войска Нолофинвэ в последний момент перед тем, как Моргот разобьет Феанора в битве.

#58100 2022-11-09 21:52:22

Анон

Re: Толкина тред

Ну или позаимствовать фишку у Макса Фрая и махнуть их фэа, чтобы каждый полностью прочувствовал бы себя в шкуре другого. Чтобы оба наконец смогли друг дружку полностью понять, и осознать, что все еще не так плохо.

Или после многих лет в Мандосе, когда страсти поутихнут, запихнуть обоих в ограниченную и очень опасную локацию, объяснив, что выбраться оттуда они смогут только вместе и скооперировавшись. И чтобы не было варианта разойтись по разным углам и скооперироваться с кем-то другим. Только они двое, окружающие опасности и крайняя необходимость вернуться

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума