Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2015-01-10 17:31:09

Анон
AndroidSafari 533.1

Толкина тред

Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.

Канон
Что делать, если вы обнаружили в треде срач

#57651 2022-11-04 10:27:50

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

валары

ВалаР! Анон, умоляю! НЕ СКЛОНЯЮТСЯ ОНИ! ВАЛАР, МАЙАР, НОЛДОР, ВАНИАР И СИНДАР!
В единственном числе - Вала, во множественном - Валар, и все!

Это в английском так, где полно таких нестандартных способов образования множественного числа, в русском языке нет варианта, в котором к единственному числу прибавляется окончание "р". Например, в английском foot - feet, но это не значит, что единицу измерения фут правильно ставить в форму множественного числа "фит" или так и оставлять "фут" (фит и дюймы, измерять в фит и дюймах? - не, нафиг), правильно "футы". Так что если единственное число "вала", множественное будет "валы".

#57652 2022-11-04 10:29:45

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

В единственном числе - Вала, во множественном - Валар, и все!

Понимаю твоё негодование, но "Валары" - это такое же двойное множественное, как "джинсы", "баксы" и "рельсы", например.

#57653 2022-11-04 10:32:18

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

"Валары" - это такое же двойное множественное, как "джинсы", "баксы" и "рельсы", например.

Чиво  :lol:

#57654 2022-11-04 10:32:57

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

множественное, как "джинсы

И как же будет единственное от слова джинсы?

#57655 2022-11-04 10:35:27

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

в русском языке нет варианта, в котором к единственному числу прибавляется окончание "р".

Ну так в английском тоже, множественное на -r - это сугубо эльфийский.

#57656 2022-11-04 10:42:52

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

в русском языке нет варианта, в котором к единственному числу прибавляется окончание "р".

Ну так в английском тоже, множественное на -r - это сугубо эльфийский.

В английском полно нестандартных способов сделать мн.ч., понимаешь, поэтому оно не смотрится инородно. В русском нет такого в принципе, у нас слова (любые, в том числе заимствованные) либо вообще несклоняемые, либо у них меняются окончания, состоящие из гласных, исключений типа mouse - mice, child-children, axis-axes нет, и написан сильм всё-таки на английском, не на квэнья.

Отредактировано (2022-11-04 10:43:22)

#57657 2022-11-04 10:43:16

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Чиво  :lol:

Тово. "Джинсы", "баксы", "рельсы", "памперсы" и так далее - это английские слова во множественном числе, к которым в русском добавилось русское окончание множественного числа. "Валары" образовано по той же схеме.

Анон пишет:

И как же будет единственное от слова джинсы?

Никак, это plurala tantum.

#57658 2022-11-04 10:46:35

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

В единственном числе - Вала, во множественном - Валар, и все!

Понимаю твоё негодование, но "Валары" - это такое же двойное множественное, как "джинсы", "баксы" и "рельсы", например.

Ну да, так (валары) тоже можно, равно как и валы. Тащить в язык чужую грамматику - получим кадавры типа "Она примерила джинс, длина штанины которых составляла три фит".

#57659 2022-11-04 10:54:15

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

и написан сильм всё-таки на английском, не на квэнья.

И внезапно там Vala — Valar. В русском переводе логично так и оставить, тем более что уже традиция устоялась.

#57660 2022-11-04 10:57:42

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

либо у них меняются окончания, состоящие из гласных

Не только окончание, ещё может меняться гласная в корне (озеро/озёра, слеза/слёзы, камень/камни, ремень/ремни), почти как в синдарине.

#57661 2022-11-04 11:28:53

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Так что если единственное число "вала", множественное будет "валы".

ЗЫС  :bubu:

#57662 2022-11-04 11:32:22

Анон

Re: Толкина тред

Блин, но это нестандартное множественное - это же такая классная фишка, зачем от нее отказываться? Это же эстетический кайф!

#57663 2022-11-04 11:34:59

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

ЗЫС  :bubu:

Тем не менее в английском тексте не английское регулярное множественное Valas, a квенийское Valar. Почему в русском должно быть стандартное множественное "Валы"?

Отредактировано (2022-11-04 11:36:29)

#57664 2022-11-04 11:40:45

Анон

Re: Толкина тред

Утренняя летучка ламбенголмор

#57665 2022-11-04 11:45:10

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

ламбенголмор

ламбенголморов  =D

#57666 2022-11-04 11:47:02

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Тем не менее в английском тексте не английское регулярное множественное Valas, a квенийское Valar. Почему в русском должно быть стандартное множественное "Валы"?

Потому что это русский, а не английский и не квенийский  :hug:
В английский постоянно тащат необычные формы множественного, из той же латыни. В русском такой тенденции нет.

#57667 2022-11-04 11:53:37

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

В английский постоянно тащат необычные формы множественного, из той же латыни. В русском такой тенденции нет.

Совершенно не вижу в этом оснований отказаться от необычной формы множественного для необычного текста. Ну это же Толкин, выдуманной лингвистикой всё пропитано, из него нельзя делать стандартный текст.

#57668 2022-11-04 12:01:57

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Потому что это русский, а не английский и не квенийский

В оригинале намеренно оставлена квенийская форма, но мы знаем лучше? Уже проходили этих "валаров" и "нолдоров", нафиг отсебятину.

Отредактировано (2022-11-04 12:02:20)

#57669 2022-11-04 12:05:06

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

В русском такой тенденции нет.

"Мафия" как множественное (вообще-то собирательное, но не суть) и "мафиози" как единственное, например, причём в самом итальянском mafiosi это множественное число, а единственное - mafioso.

А вообще в русском своя атмосфера, куда там английскому с его пучком исключений.
https://grammatika-rus.ru/nestandartnye … tvitelnyh/

#57670 2022-11-04 12:25:09

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:
Анон пишет:

В русском такой тенденции нет.

"Мафия" как множественное (вообще-то собирательное, но не суть) и "мафиози" как единственное, например, причём в самом итальянском mafiosi это множественное число, а единственное - mafioso.

А вообще в русском своя атмосфера, куда там английскому с его пучком исключений.
https://grammatika-rus.ru/nestandartnye … tvitelnyh/

Спасибо, прекрасный пример. В оригинале на итальянском мафиози - мн.ч., а в русском укоренилось мафиози как ед.ч. и мн.ч., мужской род, несклоняемое, и никто не бегает с требованием срочно сделать так, как оно принято в исходном итальянском. Мафия - это не мн.ч. от мафиози, это отдельное однокоренное слово в ед.ч.

Что-то не вижу по ссылке ни одного примера мн.ч. в русском языке, где на конце слова было бы не -и, -ы, -а, -е, -я, а хоть какой-то (любой) согласный, которого ещё и в ед.ч. не было. Ну да, ребёнок - дети - это замена основы, но окончание в мн.ч. по-прежнему -и. А в английском мн.ч. может заканчиваться на согласный, на гласный, на чёрта лысого.

Понятно, что мы не договоримся, и каждый имеет право образовывать множественное число так, как ему нравится. Ну не нравится мне пихать в русский язык грамматическое явление, не характерное для него, а текст перевода сильма таки написан на русском языке.

Отредактировано (2022-11-04 12:30:20)

#57671 2022-11-04 12:28:10

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

"Мафия" как множественное (вообще-то собирательное, но не суть) и "мафиози" как единственное, например, причём в самом итальянском mafiosi это множественное число, а единственное - mafioso.

Нет. Мафия - это организация. Мафиози - ее член.
"Двое мафиози начали перестрелку", а не "двое мафия начали перестрелку" же.

Анон пишет:

Совершенно не вижу в этом оснований отказаться от необычной формы множественного для необычного текста.

В том-то и дело, что для английского это обычно. А для русского - просто неправильно.

#57672 2022-11-04 12:28:54

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

Утренняя летучка ламбенголмор

Обожаю этот тред  :popcorn:

#57673 2022-11-04 12:36:49

Анон

Re: Толкина тред

Анон пишет:

В том-то и дело, что для английского это обычно.

Это не обычно, это просто менее необычно, чем для русского. В переводе на русский эту степень необычности передать нельзя, нужно либо ее убивать (валары) либо усиливать(валар). Мне больше нравится вариант с усилением, как художественное средство.

Анон пишет:

А для русского - просто неправильно.

Русский прекрасно умеет обращаться с несклоняемыми словами, хоть единственного числа, хоть множественного. Валар просто становится в русском несклоняемым словом.

#57674 2022-11-04 12:46:57

Анон

Re: Толкина тред

Уже проходили этих "валаров" и "нолдоров"

"Как ныне сбирается черный Моргот отмщать неразумным валарам"

#57675 2022-11-04 12:49:12

Анон

Re: Толкина тред

А ведь где-то и нольдорцы были... Валарцев не было, интересно?

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума