Вы не вошли.
Давайте перетрем за произведения Толкина, аноны.
Анончики, а есть что-нибудь про Маглора времён когда он был ИО короля? Почти все фики про этот период - описание пиздостраданий на тему "кокой йа плохой брот, нада спосать Маэдроса, но йа нимагу, плак-плак-плак". А хочется почитать про его правление. Принятие решений, взаимоотношения с синдар и ВД, вот это вот всё. Есть такое?
Не знаю таких, но тоже с удовольствием бы почитал.
Анончики, а есть что-нибудь про Маглора времён когда он был ИО короля?
Люблюнимогу этот фик
https://ficbook.net/readfic/1503443
Анон пишет:Анончики, а есть что-нибудь про Маглора времён когда он был ИО короля?
Люблюнимогу этот фик
https://ficbook.net/readfic/1503443
Хороший фик. Спасибо, анон, что внес.
Мне нравится, что нолдор и их король показаны глазами синдарского князя.
Люблюнимогу этот фик
https://ficbook.net/readfic/1503443
А что в нем интересного? Жвачка без смысла же
Отдельно анон проникся с
чье имя тоже заканчивалось на труднопроизносимое "вэ"
Вот серьезно, тупые синдар не в состоянии выговорить "вэ"
Анон, никто, вроде, и не сказал, что фик интересный. Это драбблик, срез, каким увидел Маглора и нолдор один из тех, кто не ушел на Запад. Текст- не жемчужина, но очень мил.
А претензии к "тупым" синдар - это канон, что у них были проблемы с квенья.
Отредактировано (2021-10-18 21:53:29)
Текст- не жемчужина, но очень мил.
И Маглор там почти не страдает, по фандомным тенденциям так совсем не! финала не считая
А претензии к "тупым" синдар - это канон, что у них были проблемы с квенья.
можно цитату?
Анон пишет:А претензии к "тупым" синдар - это канон, что у них были проблемы с квенья.
можно цитату?
Упоминается при описании Мерет Адертад:
it is told that at this feast the tongue of the Grey-elves was most spoken even by the Noldor, for they learned swiftly the speech of Beleriand, whereas the Sindar were slow to master the tongue of Valinor.
В переводе Н. Эстель:
рассказывают, что на том празднестве даже нолдоры говорили на Сумеречном языке, так как быстро выучили наречие Белерианда, а синдарам язык Валинора давался с трудом
можно цитату?
"Во-вторых, Нолдор учили Синдарин с гораздо большей легкостью, нежели Синдар изучали древнюю речь" - Серые Анналы в переводе Понедельник. Там несколько раз перерабытываются версии, что там с языками стало в Белерианде, и почему, и это - одна из причин в одной из версий.
(другой анон)
О, еще и Сильм принесли, отлично.
Отредактировано (2021-10-18 22:32:34)
Вот серьезно, тупые синдар не в состоянии выговорить "вэ"
Не знаю, как синдар, а этот анон не смог бы сходу выговорить звук W, если его нет в родном алфавите анона.
А я помню какой-то фик, где Тингол изъяснялся на древнерусский манер, а Куруфина это бесило. Но когда он сам стал карикатурно говорить "понеже боярин", Тингол его прекрасно понял)
whereas the Sindar were slow to master the tongue of Valinor.
И как из этого следует, что "вэ" это очень трудно и только нолдор под силу?
Перевод конечно ппц
Отредактировано (2021-10-18 23:15:12)
Анон пишет:whereas the Sindar were slow to master the tongue of Valinor.
И как из этого следует, что "вэ" это очень трудно и только нолдор под силу?
Не из этого следует, а используется автором, чтобы показать бытовую разницу синдар и нолдор, притом там читается и некоторое не злое, но немного добродушно подтрунивающее отношение князя синдар к пришлецам.
Мне как раз такой момент вполне зашел.
И как из этого следует, что "вэ" это очень трудно и только нолдор под силу?
Не только нолдор, но трудно. Элвэ, вон, живенько переименовали в Элу
А я помню какой-то фик, где Тингол изъяснялся на древнерусский манер, а Куруфина это бесило. Но когда он сам стал карикатурно говорить "понеже боярин", Тингол его прекрасно понял)
Я недавно читал какой-то фик, где синдар пришлось-таки стать союзниками нолдор, Тингол ослабил запрет, и некоторые синдар иногда говорили с нолдор на квэнья, кто-то неплохо, а один так забавно жутко, что с него все ржали. И вот именно этому синде было поручено доучить Тингола, и тот заговорил в той же жуткой манере. Все нолдор только фэйспалмили, но то синда очень гордился своими способностями, хотя был Белег, который разговаривал чисто, но молчал в тряпочку.
Отредактировано (2021-10-18 23:28:31)
"Во-вторых, Нолдор учили Синдарин с гораздо большей легкостью, нежели Синдар изучали древнюю речь"
Еще бы! что легче произнести - Моринготто (бастардо, кастратто, импотенто) или Моргот (брутальный и ядреный как кабан)?
Аноны, а есть ситуация, когда фик нравится или очень нравится, но какой-то эпизод в нем вам прямо поперек всего текста? Но текст хорош, поэтому продолжаете его читать/любить?
Отредактировано (2021-10-19 12:07:30)
Аноны, а есть ситуация, когда фик нравится или очень нравится, но какой-то эпизод в нем вам прямо поперек всего текста? Но текст хорош, поэтому продолжаете его читать/любить?
Вспоминаю "Нелюбезную родню"/Less than kind. Там очень классно описано сложное отношение феанорингов к Фингону, их общая накрученность, медленное осознание Фингоном того, что всем вокруг очевидно. И после таких сложных и тонких вещей описание секса не впечатляет — это просто шаблонное описание секса. Я считаю, этот текст был бы лучше без НЦы.
Анон пишет:Аноны, а есть ситуация, когда фик нравится или очень нравится, но какой-то эпизод в нем вам прямо поперек всего текста? Но текст хорош, поэтому продолжаете его читать/любить?
Вспоминаю "Нелюбезную родню"/Less than kind. Там очень классно описано сложное отношение феанорингов к Фингону, их общая накрученность, медленное осознание Фингоном того, что всем вокруг очевидно. И после таких сложных и тонких вещей описание секса не впечатляет — это просто шаблонное описание секса. Я считаю, этот текст был бы лучше без НЦы.
Анон, а ссылку дай, пожалуйста.
Еще бы! что легче произнести - Моринготто (бастардо, кастратто, импотенто) или Моргот (брутальный и ядреный как кабан)?
Одинаково, и все еще " learned swiftly the speech of Beleriand, whereas the Sindar were slow to master the tongue of Valinor." переводится скорее как нолдор быстрее изучили синдарин, чем домыслы переводчиков. А почему синдар медленно изучали - хз, может дел других хватало
Возможно, нолдор легче выучили синдарин, потому что 1) в Амане были знакомы с телерином 2) имели развитую лингвистику, в т.с. сравнительную. Поэтому они не испытывали трудностей с новыми фонемами, а правила могли вывести логически или по аналогии.