Вы не вошли.
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
А откуда инфа что юнеты будут новую экстру небожижи переводить? Чот на стене не нашла. Кстати, кто знает, эта экстра в печатное издание от комильфо попала?
Они в группе вроде в комментах про это писали, в ответ кому-то.
Нет, в печатку новая экстра точно не попала, ведь на момент подписания договоров с Комильфо ее еще не было.
Естественно завидуют, кто с градоначальником-то не захотел бы?
А я рандомно потокал на старые странички, вспомнить былое и принес красивое:
от не бровь в глазах. Я согласен с Пухой насчет сомцесучей динамики. Только она проебалась в другом. СЛ - хитроумный манипулятор, вырастил себе сучку а теперь спокойно наслаждается жизнью и преданным ему во всем ХЧ. Даже готовить научился так, что это может есть только ХЧ, таким образом СЛ заставляет ХЧ считать себя особенным и еще больше привязывает к себе. Кстати напомню, что именно у СЛ встало на изящного несовершеннолетнего юношу. Бедный ХЧ в АЧВ еще пытался сохранить автономию, но чувство вины окончательно его добило и теперь он лишь безвольная марионетка в руках грязного лотоса и выхода из этой ситуации нет...
Вы скажете мне, что я ебанутый, а я скажу что ББ мудоебище и буду как всегда прав
И там столько всего: голосования за лучшее Мудоебище, Дянься -дом, пытающий ХС иХЧ, ЦУ с подвалом, срачи с пухом, срачи за МЦ, срачи за раскладку, споры, какой ХЧ мальчик....
А после все демоны в городе считают, что их Градоначальника в казино в качестве секс приза выиграли (и завидуют)
Мне так нравятся демоны в ПГ, они такие милахи и так любят своего Чэнджу
Если ты читал на ватпаде еще, то там перевод чуть ли гугл транслейтом был
Вполне возможно. Надо юнетов почитать, мне их перевод нравится.
СЛ - хитроумный манипулятор, вырастил себе сучку а теперь спокойно наслаждается жизнью и преданным ему во всем ХЧ.
Вот это призма
А че там с чувством вины у ХЧ??
Если речь про редакцию зашла, кто-нибудь знает, Мосян какую-то конкретику в конце по Ин Юю открытым текстом так и не дала?(
И там столько всего: голосования за лучшее Мудоебище, Дянься -дом, пытающий ХС иХЧ, ЦУ с подвалом, срачи с пухом, срачи за МЦ, срачи за раскладку, споры, какой ХЧ мальчик....
Аааа это же цитата того анона еще с правдоруба, как же мы его там называли, дай СЛ памяти
Отредактировано (2023-06-23 21:51:16)
Если речь про редакцию зашла, кто-нибудь знает, Мосян какую-то конкретику в конце по Ин Юю открытым текстом так и не дала?(
Открытым текстом нет, но мне было вполне достаточно его упоминания в экстре, поэтому у меня все хороши и здоровы.
Но... но... СЛ же большую часть жизни и не подозревал о существовании ХЧ? Не, конечно, кому не хочется иметь абсолютно преданного и послушного последователя, но в каком месте это было специально?
Хм, мне кажется, тот анон иронизировал и не всерьез.
Но... но... СЛ же большую часть жизни и не подозревал о существовании ХЧ? Не, конечно, кому не хочется иметь абсолютно преданного и послушного последователя, но в каком месте это было специально?
Это просто анон угорал в один из пост-срачных периодов, ничего серьезного
А че там? Можно под кат?
Анон пишет:Но... но... СЛ же большую часть жизни и не подозревал о существовании ХЧ? Не, конечно, кому не хочется иметь абсолютно преданного и послушного последователя, но в каком месте это было специально?
Это просто анон угорал в один из пост-срачных периодов, ничего серьезного
А, ок, не пугайте так бедного анона.
Вроде её уже кто-то перевёл. Тут чуть раньше ссылка на тг с иллюстрациями была - там следующим постом ссылка на перевод. Но сама я не ходила/не читала
благодарю
▼Скрытый текст⬍
Аноны, помогите с выбором, кто-то читал обе версии в сравнении? Хочу перечитать (потому что последние глав 20 и экстры читала в машинном переводе), но при этом собираю печатное издание. И вот если без синдрома утенка и придирки к именам, какой перевод в итоге лучше читается и ближе к тексту? Буду очень благодарна за рекомендации.
А все-таки, было где-то сказано, у ХЧ на самом деле такой закалённый кухней Призрачного города желудок, что ему стряпня СЛ странной не кажется, или это случай "из рук любимки и отраву с радостью выпью"?
кто-то читал обе версии в сравнении
Так вроде нет второй версии пока на русском. Или ты про издание от Комильфо? Мне лично больше юнеты нравятся - у них, как бы это сказать, гладкое, красивое, ритмичное повествование. Печатное издание я начала читать, но не осилила - спотыкалась на ритме текста, хоть и говорят, что он ближе к оригиналу.
Отредактировано (2023-06-23 22:20:21)
"из рук любимки и отраву с радостью выпью"?
Мне кажется это. Да и ХЧ не человек, чё ему станется
но при этом собираю печатное издание.
Так если ты хочешь экстры, тебе всяко Юнетов, а не печатку. Печатку ты хорошо, если к концу года получишь и без ценуры редакторских корректировок.
Отредактировано (2023-06-23 22:24:28)
Да и ХЧ не человек, чё ему станется
ХС тоже не человек, однако был выведен из строя