Вы не вошли.
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
Я уже извёлся весь, очень хочу почитать новеллу в переводе профессионального переводчика. Но сперва пойдёт перевод Луншань и Гуцинь.
А что там с переводом кстати? Так и остался первый том за ними а остальное - кто-то новый?
Нет, вы ппц нытики, которые хотят срач по второму кругу
Анон, ты так задорно подначиваешь, что сейчас срач и получится
Анон, ты так задорно подначиваешь, что сейчас срач и получится
А тебе, я смотрю, не терпится?
Анон пишет:Я уже извёлся весь, очень хочу почитать новеллу в переводе профессионального переводчика. Но сперва пойдёт перевод Луншань и Гуцинь.
А что там с переводом кстати? Так и остался первый том за ними а остальное - кто-то новый?
Да, первый том полностью они, все остальные будет переводить человек, который давно занимается художественным переводом с китайского языка, уже перевёл много книг, и ко всему прочему ещё преподаватель и спикер.
Нет, вы ппц нытики, которые хотят срач по второму кругу
Стало быть и правда - можно только хвалить.
Анон, ты так задорно подначиваешь, что сейчас срач и получится
Не, не получится) Я не сраться пришёл, просто на родной холиварке пожаловаться. Мы вон вроде с аноном-собратом друг другу посочувствовали и так.
А тебе, я смотрю, не терпится?
Неа, я-то как раз из тех людей, кому нравятся арты.
Да, первый том полностью они, все остальные будет переводить человек, который давно занимается художественным переводом с китайского языка, уже перевёл много книг, и ко всему прочему ещё преподаватель и спикер.
Н-да... то есть ещё и стиль будет с вероятностью сильно отличаться...
Н-да... то есть ещё и стиль будет с вероятностью сильно отличаться...
Не должен, редактор тоже не просто так существует.
Про перевод, немного о готовке Ци Жуна:
Заходишь в тред, думаешь, что-то интересное, а тут по десятому кругу унылота. Ну не нравятся тебе иллюстрации - не покупай, жди другого издания или бери англо и юнеты. Нравятся - покупай и тихо радуйся. Сколько можно уже, блядь. Извините, был взволнован.
жди другого издания
На русском? Думаешь, до него кто-нибудь из здесь присутствующих доживёт?)
Думаешь, до него кто-нибудь из здесь присутствующих доживёт?)
Тогда можно горячо помолиться ХЧ и СЛ, умереть, возродиться издателем и издать книгу с правильным оформлением
этот анон только выполз из танка и не понял немного, а почему обложки две? одна красивая пара хуаляней и вторая вся в бабочках с кружочком - это типа сама книжка и бумажная обложка поверх или что? да, я тормоз
этот анон только выполз из танка и не понял немного, а почему обложки две? одна красивая пара хуаляней и вторая вся в бабочках с кружочком - это типа сама книжка и бумажная обложка поверх или что? да, я тормоз
Бабочки на тканевой обложке, большой арт на суперобложке.
Внесу Фан Синя с невыносимой суровостью
https://twitter.com/AuchRauch/status/14 … 8999663619
#арт_БН
это типа сама книжка и бумажная обложка поверх или что? да, я тормоз
Суперобложка же. На мой взгляд, крайне неудобная и бесполезная вещь, но её что-то часто стали делать.
Бабочки на тканевой обложке, большой арт на суперобложке.
спасибо)
Суперобложка же. На мой взгляд, крайне неудобная и бесполезная вещь, но её что-то часто стали делать.
я слишком давно не покупал бумажные книги и ничего не заказывал, поэтому забыл, как оно бывает. а тут заказал и даже не глянул, ну мне главное, чтобы был печатный вариант
правда основная обложка не тканевая, а софт-тач... ну, вдруг важно кому-то
а суперы очень любят у нас на премиальные издания натягивать, мне кажется никогда не переставали
Впервые со мной такое со времён... школы, наверное, чтобы вот так воротило от картинок в книжке((
Меня тоже уже воротит. Сначала подумывал купить и заклеить, но после тонны неадеквата от хомячков очень противно стало. И у самой художницы реакция на ситуацию отталкивающая (имхо).
при всем том, что я не в диком восторге от иллюстраций НБ (что русской, что американской), каждый раз, когда я вижу "воротит от картинок/арта" у меня глаз дергается
что мешает написать "мне не нравится такой стиль"? без оскорблений жизнь уже не жизнь или мнение перестает быть таким же весомым?
Что есть фу и ужос, сколько можно? Насмотрятся своих бисёненов в дунхуа и в жопу ябутсо и на шаг влево-шаг вправо от образа 2d прынца-вампира уже не так сладко пищать
Они скоро в творчество Дев переродятся, эти глянцевые бисёнены.
Вот зачем, анон, ты так передёргиваешь? Я по сути всеядный, рад и про нёхов почитать, и разный стиль заходит, но, пойми, если в книге описаны образы прынцев-вампиров, то именно их и хочется видеть. В обратную сторону это так же работает. Если читатель читает не про бисёненов, а на картинках вываливают их, то это тоже вызовет недоумение.
Да, первый том полностью они, все остальные будет переводить человек, который давно занимается художественным переводом с китайского языка, уже перевёл много книг, и ко всему прочему ещё преподаватель и спикер.
Мало того, что иллюстрации разочаровали, так ещё и перевод грозится быть франкенштейном. Если с первым хоть понятно, почему издатели взяли эту художницу, то почему нельзя было с первого тома взять нормального переводчика, а не двоих сомнительных особ, которые текст урезают, не объяснимо.
Если с первым хоть понятно, почему издатели взяли эту художницу, то почему нельзя было с первого тома взять нормального переводчика, а не двоих сомнительных особ, которые текст урезают, не объяснимо.
Потому что, по ходу, поверили в их уровень, а когда появился редактор, выяснилось, что он не так уж высок? Или те двое сами всё-таки слились, потому что в сроки не укладываются.
К слову, если переводчица выкладывает про ЦЖ, означает ли это, что она на арке ЛЦЦ или арке в гостинице с демонами?
Мне не нравится перевод и иллюстрации. Куплю книгу и заклею все.
Мне не нравится перевод и иллюстрации. Куплю книгу и заклею все.
И перевод, и иллюстрации? Анон, а зачем тебе вообще книга?..