Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
Хочу сказать, что не считаю её законченной работой. Это просто хороший набросок
Но это законченная работа. Ещё раз, называя ее наброском, ты оцениваешь её положительно, негативно или нейтрально?
Но это законченная работа. Ещё раз, называя ее наброском, ты оцениваешь её положительно, негативно или нейтрально?
Никак, анон. Не законченное просто не закончено. Я считаю, что это не подходит в качестве полноценной иллюстрации. Но это всё ещё хороший набросок.
Я принес вторую часть.
Не бейте меня тапками, я не дипломированный специалист.
Все ради науки и попкорна.
И парралельно шёл по тексту юнетов. НЕ ПОТОМУ ЧТО ЮНЕТЫ ЛУЧШЕ, а потому что хочу и сравниваю, если вижу что-то интересное - делюсь! К тому же перевод юнетов ближе всего к чистому подстрочнику, ничего не вырезано, все четко.
Анончик, который с китайским получше, верю что ты сможешь меня если что поправить или дополнить, спасибо.
Анон, которому такое настроение портит, НЕ ЧИТАЙ, А!
Погнали!
выбор покупать товар с такими характеристиками или нет у них есть
Да какой тут выбор, лиюо так либо на принтере самому распечатать. Выбор, как же...
Да какой тут выбор, лиюо так либо на принтере самому распечатать. Выбор, как же...
Всё ещё выбор. Никто не заставляет покупать - а что продаётся ты знаешь, тебя не вводят в заблуждение
Не брать книгу из-за артов такое себе, анончик.
Почему? Читать я её уже читала, теперь зачем мне печатный вариант? Кому как, но мне такая книга нужна, чтобы 1) подержать в руках, 2) полюбоваться, 3)перечитать по случаю. И получается, что по второму и третьему пункту у меня есть недовольство - следовательно, покупать не буду. Но ведь собиралась же. И, соответственно, сейчас ощущаю разочарование. И понимаю тех, кто ощущает то же самое.
Всё ещё выбор.
Между чем и чем? Если бы Юнеты собрались и выпустили своё издание, а Комильфо выпускали бы своё - тогда был бы выбор. И тогда мы бы посмотрели, у кого купили бы больше. А так выбора по сути нет.
И он спалил все храмы, принадлежащие тем небожителям. (Оставлю опять свое: поэтому он сжег дотла все тридцать три храма, возведенные людьми в честь этих небожителей. (и у юнетов: Так и вышло, что Хуа Чэн сжёг дотла все храмы и монастыри, построенные людьми в честь тридцати трёх небожителей.) )
Твой вариант вызывает много вопросов. У каждого небожителя было всего по одному храму? Такого быть не может. У каждого небожителя должно быть много храмов. И Хуа Чэн их все спалил.
Я принес вторую часть.
Не бейте меня тапками, я не дипломированный специалист.
Все ради науки и попкорна.
Анон, мощны твои лапищa спасибо за твой кропотливый труд, мне очень понравилось!
Прочитал, сейчас перечитаю ещё пару раз, чтобы точно все уложить в голове.
Меня сейчас конечно назовут хомяком, но перевод юнетов мне и раньше нравился, а теперь я вижу, что он действительно поточнее.
Да какой тут выбор, лиюо так либо на принтере самому распечатать. Выбор, как же...
Ну да, покупать или нет. Это не предмет первой необходимости, без которого ты жить не сможешь и тебе в любом виде надо брать, это даже не как в ситуации в истари (во всяком случае пока что), когда те наобещали дохуя, люди собирали деньги всем фандомом, а потом истари накосячили везде, где только можно. Ты сразу видишь, что тебе предлагают. Нравится - покупаешь. Не нравится - не покупаешь. Есть ещё издания на других языках, можешь выбрать среди них, а если хочешь заебаться можешь вообще сделать и напечатать экземпляр для себя в каком угодно виде на каком угодно языке. Так что да, выбирай, что больше тебе подходит.
У Антейку более, чем профессиональные арты
Да, те, что не по Небожителям.
Анон пишет:Всё ещё выбор.
Между чем и чем? Если бы Юнеты собрались и выпустили своё издание, а Комильфо выпускали бы своё - тогда был бы выбор. И тогда мы бы посмотрели, у кого купили бы больше. А так выбора по сути нет.
Анон, покупать или не покупать - это тоже выбор. Как копать или не копать.
Практически не бывает такого, чтобы одновременно в продаже была одна книга разных издательств с разным переводом, если только это не произведение, на которое не надо покупать права отдельно (типа там Гамлета) или в очень редких исключениях.
Ну да, покупать или нет.
Я конечно понимаю, что тебе хоть усрись надо доказать свою точку зрения, только непонятно нахуя ты пытаешься убедить людей в том, что их мнение неправильное. Арты антейку от этого любить сильнее не станут, да и перевод вряд ли выпрямится. И когда речь идёт о товаре, который за деньги, люди могут и должны высказывать своё мнение. Это не значит обсирать художника, это обсуждения продукта. Учитывая издания зарубежом, есть с чем сравнивать.
Я принес вторую часть.
Анон, так интересно читать твой разбор
Практически не бывает такого, чтобы одновременно в продаже была одна книга разных издательств с разным переводом
Фанатам Гарри Поттера это не помешло поливать говном Спивак)) Я в своё время диплом на тему её перевода писала (точнее на то, как она передала имена собственные)
Учитывая издания зарубежом, есть с чем сравнивать.
Слава богу, что у нас другой художник, не тот, что у американцев (опять забыла ее ник).
Хотя мне обе не очень, но наша приятней.
Конкретно те, что в превью иллюстраций? Нет. Это всё ещё наброски, а не арты, я видел её проработанные рисунки.
+++ Очень заметно
Слава богу, что у нас другой художник, не тот, что у американцев
Хз, чё там у американцев, а вот азиатские издания... думаю, люди ожидали чего-то такого
прости Сл но Се Лянь бы в гробу перевернулся от таких срачей и наездов в фд.
Ой, можно подумать. СЛ срачи Фс и МЦ никак не беспокоили, пока не начинались у него под носом, как и Небес в целом. А у фандома он уже Далай Лама и Мать Тереза в одном флаконе.
Я принес вторую часть.
Не бейте меня тапками, я не дипломированный специалист.
Все ради науки и попкорна.
И парралельно шёл по тексту юнетов. НЕ ПОТОМУ ЧТО ЮНЕТЫ ЛУЧШЕ, а потому что хочу и сравниваю, если вижу что-то интересное - делюсь! К тому же перевод юнетов ближе всего к чистому подстрочнику, ничего не вырезано, все четко.
Анончик, который с китайским получше, верю что ты сможешь меня если что поправить или дополнить, спасибо.
Анон, которому такое настроение портит, НЕ ЧИТАЙ, А!
Погнали!▼"разбор 2"⬍
Ну че, заебись у комильфо перевод ниче не скажешь. У особо одаренных здесь защитничков гуциня и чжан есть, что сказать по поводу высеров о том, что разбирая текст мы приёбываемся к совсем простецким ошибкам, которые ни на че не влияют?
Этот кусок типа… важный момент в романе окда, который комильфо всрали благодаря любителям-переводчикам.
Ой, можно подумать. СЛ срачи Фс и МЦ никак не беспокоили, пока не начинались у него под носом, как и Небес в целом. А у фандома он уже Далай Лама и Мать Тереза в одном флаконе.
Я был уверен, что это не понадобится, но она все-таки нужна, поэтому вот держи табличку к посту постфактум -
Анон пишет:Практически не бывает такого, чтобы одновременно в продаже была одна книга разных издательств с разным переводом
Фанатам Гарри Поттера это не помешло поливать говном Спивак)) Я в своё время диплом на тему её перевода писала (точнее на то, как она передала имена собственные)
так вроде бы технически переводы Спивак одновременно с другими переводами не продавались, просто издания вышли близко и не везде старое распродали
фанатам никогда ничего не мешает любой перевод поливать х) как хорошо, что английский, в отличие от китайского, я знаю
Господи хочется отнести эти разборы Темным путям, которые жопы рвали за чжан и гуциня, говоря что НАКАНЕЦ ТА ПЕРЕВОД В НАДЕЖНЫХ РУКАХ ))0)000(
Факт: перевод юнет точнее. Да, он немного корявый в плане стилистики, НО: они не продают его за бабки и признают, что ему нужна редактура, которая и будет после завершения проекта. А выкатывать порезанный текст, который искажает важные моменты романа, за платно - вы уж извините, пиздец блять.
Анон, спасибо за разбор
Я конечно понимаю, что тебе хоть усрись надо доказать свою точку зрения, только непонятно нахуя ты пытаешься убедить людей в том, что их мнение неправильное. Арты антейку от этого любить сильнее не станут, да и перевод вряд ли выпрямится. И когда речь идёт о товаре, который за деньги, люди могут и должны высказывать своё мнение. Это не значит обсирать художника, это обсуждения продукта. Учитывая издания зарубежом, есть с чем сравнивать.
Потушись, анон. Почитай на что и что именно я анону отвечал. А потом покажи мне, где я убеждаю анона в том, что его мнение неправильное или где я запрещаю ему обсуждать продукт.